be-sittan
Morphological Analysis
Wordclass: Verb
Verb Class: Strong
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
be-sittan
to be-sittanne; p. -sæt, -sætt, pl. -sǽton; pp. -seten [be by, near, sittan to sit] . I. to sit round, surround, beset, besiege; circumdare, cingere, obsidere Ða Læcedemonian besǽton ða burh Mæsiane tyn winter the Lacedæmonians surrounded the city of Messene for ten years, Ors. 1, 14; Bos. 37, 15. Se cyng lét [hí] besittan ðone castel the king permitted [them] to beset the castle, Chr. 1087; Erl. 226, 9. He besæt ða sinherge sweorda láfe circumdedit magno exercitu ensium reliquias [superstites], Beo. Th. 5864; B. 2936. He fór to Hrofe ceastre, and besætt ðone castel he went to Rochester, and beset the castle, Chr. 1087; Erl. 226, 5. Hie hine besǽton on ǽlce healfe on ánum fæstenne they beset it [the army] on every side in a fastness, Chr. 894; Erl. 92, 23 : 918; Erl. 102, 35. He wæs beseten mid his feóndum on ðære byrig he was beset by his enemies in the city, Ps. Th. arg. 19 : Chr. 894; Erl. 92, 7. Ic eom beseten obsideor, Ælfc. Gr. 37; Som. 39, 8. Cassander hý hét ðǽr besittan Cassander commanded to besiege them there, Ors. 3, 11; Bos. 74, 16. Hí þohton [MS. þohtan] hine inne to besittanne they thought to besiege him therein, Chr. 1094; Erl. 230, 22. Antigones hine bedráf into ánum fæstenne and hine ðǽr besæt Antigonus drove him into a fastness and besieged him there, Ors. 3, 11; Bos. 73, 18 : Chr. 1l06; Erl. 241, 8. Gif he ðæs mægenes ne hæbbe ðæt he hine inne besitte if he have not sufficient power that he may besiege him within, L. Alf. pol. 42; Th. i. 90, 11. II. to be in session, to hold sessions, to be able to sit as master of, be in possession, to possess; considere, considere ad aliquid, possidere Fira bearn æht besittaþ filii hominum ad deliberationem considunt, Andr. Kmbl. 820; An. 410. Ealdormen æht besǽton princes sat in council, Andr. Kmbl. 1216; An. 608 : 1254; An. 627: Elen. Kmbl. 944; Fl. 473. Wálá wá! ðæt is sárlíc, ðæt swá leóhtes andwlitan men sceolan ágan and besittan þýstra ealdor alas! it is a woful thing, that the prince of darkness should own and possess [have influence over by sitting or being near, hold, be in possession of] men of so bright a countenance; heu, proh dolor! quod tam lucidi vultus homines tenebrarum auctor possidet, Bd. 2, 1; S. 501, 16.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.