icge gold
Morphological Analysis
Wordclass: Noun, Adjective, Adverb
Verb Class: Uncertain
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
icge gold
Beo. Th. 2219; B. 1107. The translation of this phrase is difficult. Thorpe has 'moreover,' Kemble 'heaped up;' Heyne suggests comparison with Sskr. ic dominare, imperare, and gives 'Schatzgold, reiches gold;' Grein's note is as follows : ' Sollte vielleicht zu icg das Altn. yggr [terror] zu halten sein, da das Gold Altn. auch ógnar ljómi [splendor terroris] heisst? oder sollte sich etwa der Begriff Sühngold herausbringen lassen?' Grundtvig suggests the reading éce-gold, i.e. gold given in addition on the occasion of a solemn reconciliation.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.