Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þrowing

  • noun [ feminine ]
Dictionary links
Grammar
þrowing, þreowing, e; f.
suffering as opposed to doing
Show examples
  • Verbum is word, and word getácnaþ weorc oððe ðrowunge oððe geþafunge,

    • Ælfc. Gr. 5
    • ;
    • Zup. 9, 3.
  • Him (the verb) gelimpþ siginficatio, ðæt ys getácnung, hwæt ðæt word getácnige, dǽde oððe þrowunge oððe náðor,

    • 19
    • ;
    • Zup. 119, 14.
suffering which is painful
Show examples
  • Ic geteorode on ðære þrowunga,

    • Ps. Th. 38, 11.
  • Ðú ne þrowast nǽnige þrowunge on ðínum líchoman,

    • Blickl. Homl. 157, 15.
  • Wæs monigu ðrowunga from swíðe monigum lécum

    fuerat multa perpesa a compluribus medicis,

    • Mk. Skt. Rush. 5, 26.
  • Hé gehýrde heora þrowunga

    he heard of their sufferings (they had been struck blind),

    • Blickl. Homl. 153, 35.
as a medical term, a painful symptom :
Show examples
  • -- Tácn ðæs ofercealdan magan, ðæt ða men ne þyrst, ne hí swól gefélaþ on magan, and ne biþ him ǽnig wearm þrowung getenge,

    • Lchdm. ii. 194, 13.
suffering that is undergone for the sake of religion, suffering of persecution, cross (in the phrase to take up one's cross)
Show examples
  • HimGod wolde æfter þrowinga þonc gegyldan, ðæt hé martyrhád móde gelufade,

    • Exon. Th. 130, 22
    • ;
    • Gú. 442.
  • Lǽdæ ðróunc his and fylge meh

    tollat crucem suam et sequatur me,

    • Mk. Skt. Lind. 8, 84.
  • Ðrowung (ðrowunge, Rush.),

    • Lk. Skt. Lind. 9, 23.
  • Ðróung (ðrowunge, Rush.),

    • 14, 27.
  • Se ðe in þrowingum þeódnes willan dreógeþ,

    • Exon. Th. 125, 18
    • ;
    • Gú. 356: 148, 26
    • ;
    • Gú. 750.
  • Gehýran heora þrowunga

    to hear of the sufferings of St. Peter and St. Paul,
    • Blickl. Homl. 173, 2.
suffering which ends in death, passion, martyrdom :
Show examples
  • -- Ðrouinges

    martyrii,

    • Rtl. 64, 18.
  • Ðróunges

    passionis,

    • 50, 23.
  • Ic, eówer emnðeówa and Cristes ðrowunge gewita,

    • Past. 18
    • ;
    • Swt. 137, 16.
  • Se ðe biþ gemyndig Drihtnes þrowunge and his ǽriste,

    • Blickl. Homl. 83, 14.
  • Ða móddru on heora cildra martyrdóme þrowodon ... neód is ðæt hí beón efenhlyttan ðæs écan edleánes, ðonne hí wǽron geféran ðære ðrowunge,

    • Homl. Th. i. 84, 20.
  • On hwæs tíman hé ðrowunge underhnige

    in whose time he had submitted to martyrdom,

    • ii. 506, 31.
  • Ðæt hé tó ðrowunge becóme

    ad martyrium pervenire,

    • Bd. 1, 7
    • ;
    • S. 478, 12.
  • Be Cristes ðrowunge

    de passione dominica,

    • 4, 24
    • ;
    • S. 598, 13.
  • Drihten ús mid his þrowunga álésde, ðá hé on róde galgan ástág,

    • Blickl. Homl. 97, 10: 35, 7: 81, 31.
  • Ðrowenge

    passione,

    • Rtl. 50, 4.
  • Hé ongan árweorþian ða ðrowunge háligra martyra

    honorem referre incipiens caedi sanctorum,

    • Bd. 1, 7
    • ;
    • S. 479, 1.
  • Þurh his þrowinga,

    • Exon. Th. 29, 29
    • ;
    • Cri. 470: 69, 33
    • ;
    • Cri. 1130.
the anniversary of a martyr's suffering :
Show examples
  • -- On ðone feówer and twéntygoðan dæg ðæs mónðes byð

    • Sci.
  • Crissoȝones týd and þrowung,

    • Shrn. 151, 17, 31.
  • Þreowung,

    • 114, 21.
Etymology
[Vre drihtnes halie passiun, þet is his halie þrowunge, O. E. Homl. i. 119, 26. Inntill þrowwinnge and pine, Orm. 15205. Cheosen er licomes hurt þen soule þrowunge, A. R. 372, 6. Wiðuten ðhrowing and figt, Gen. and Ex. 1317.
O. H. Ger. druuunga passio.
]
Similar entries
v. following words.
Full form

Word-wheel

  • þrowing, n.