wefl
Morphological Analysis
Wordclass: Noun
Gender: Masculine, Feminine
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
wefl
e; wefle (-a ; m.?), an; f. I. weft, woof, thread which crosses the warp Weft vel ówef, uuefl cladica, caldica, Txts. 51, 482. Cladica wefl oððe ówef oððe claudica, Wrt. Voc. ii. 14, 4. Wefl vel óweb cladicla, 131, 59. Wefl cladica, 16, 31: i. 66, 13: 281, 76. Uuefl panuculum, ii. 116, 29: titica (cf. O. H. Ger. below), 122, 33. Weflan penniculae (the passage is: Nisi panniculae diversis colorum varietatibus fucatae inter densa filorum stamina ultro citroque decurrant, Ald. 15), Hpt. Gl. 430, 69. Wefla panucla (this is a gloss to the same passage as the preceding), Wrt. Voc. ii. 77, 13. Wundene mé (a coat of mail) ne beóð wefle (ueflæ, Txts. 151, 5), ne ic wearp hafu the threads of the woof are not twisted for me, nor have I a warp, Exon. Th. 417, 15 ; Rä. 36, 5. Wæfla pannicularum (colobium cum sine pompulenta pannicularum varietate ordiretur, Ald. 51), Hpt. Gl. 494, 9. Weflum panniculis (panuclis, Wrt. Voc. ii. 65, 61, in a gloss to the same passage : Lanea filorum stamina ex glomere et panniculis revoluta, Ald. 8), 417, 30. II. an implement for weaving (-l suffix in words denoting implements, cf, scofi), a shuttle (?) Hé sceal habban fela towtóla . . . pihten, wefte,wefle (or under I?), wulcamb, Anglia ix. 263, 13. [O. H. Ger. wefal (-el, -ii) datica, subtemen, stamen.] v. next word.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.