Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-cweþan

Dictionary links
Wright's OE grammar
§649;
Substitute:
to reproach a person, upbraid, blame, reprove, rebuke
Show examples
  • Ðá fortrúwodan, ðonne hié him selfum tó swíðe trúwiað, hié forsióð óðre menn and eác forcueðað

    protervi, dum valde de se praesumunt, exprobrando ceteros dedignantur.

    • Past. 209, 6
    • .
  • Forcueð ł télað

    exprobrat,

    • Mk. p. 5, 3.
  • Ðe óðer forcwæð (-cuoæð, L.) ł ðreáde hine

    alter increpabat illum,

    • Lk. R. 23, 40
    • .
  • Forcuoæð

    arguit,

    • Jn. p. 5, 11
    • .
  • Forcuoeð

    redarguit,

    • Lk. p. 7, 6
    • .
  • Ðá aldu forcwédun (-cuoedon, L.

    vituperauerunt)

    hiǽ,

    • Mk. R. 7, 2
    • .
  • Forcuoeða

    exprobrare,

    • Mt. L. 11, 20
    • .
  • Lǽran sceal mon geongne monnan, trymman and tyhtan ...; ne sceal hine mon cildgeongne forcweðan, ǽr hé hine ácýðan móte

    a young man must be taught, encouraged and incited ...; when a child he must not be rebuked, before he can shew his character,

    • Gn. Ex. 49
    • .
  • forcuoedne middangeard

    arguendum mundum,

    • Jn. p. 7, 13.
where cause of reproach is given, v. I b:
Show examples
  • Hú Nonius wæs forcweden for þám gyldenan scridwǽne,

    • Bt. F. xiv. 21.
to call hard names. v. I a:
Show examples
  • Se wísa Catulus, swá ungefrǽglíce forcwæð Nomum

    Catullus Nonium strumam appellat,

    • Bt. 27, 1
    • ;
    • F. 94, 32
    • .
  • Þa wífmen cwǽdon ꝥ hié þá burg werian wolden, gif þá wǽpnedmen ne dorsten ... Ac þá consulas noldon hié selfe swá earge geþencan swá hié þá wífmen ǽr forcwǽdon

    the consuls would not believe themselves such cowards as the women had called them.

    • Ors. 4, 10
    • ;
    • S. 194, 15
    • .
to reprove a person's action
Show examples
  • Iudas tóslitnise forcuoeden bið

    Judae murmur arguitur,

    • Jn. p. 6, 12
    • .
  • Ꝥte ne sié forcwedeno (-cuodeno, L.) werc his

    ut non arguantur opera ejus,

    • Jn. R. 3, 20
    • .
to refuse, decline to do
Show examples
  • forcwið ðæt hé ne féde Godes heorde

    gregem Dei renuit pascere,

    • Past. 43, 6
    • .
  • Hé wilnode hine geðiédan tó ðǽre lufan his Scippendes, and for ðám hé forcwæð and nolde ðæt hine mon sende tó lǽranne

    ne mitti ad praedicandum debeat contradicit,

    • 49, 17
    • .
to excuse one's self from doing. [Cf. Goth. faur-kwiþan. Lk. 14, 18]:
Show examples
  • Sé ðe hine forcuoede

    qui se excusare,

    • Lk. p. 8, 13.
to refuse to receive, to reject, disapprove of:
Show examples
  • Dryhten forcwæð swelce ælmessan

    ipsa sacrifcia Dominus reprobat,

    • Past. 343, 1
    • .
Etymology
[
Þu forcweðest ure godes, and seist ha beoð empti of gode, Kath. 389.
Goth. faur-kwiþan abjicere, excusare
:
fra-kwiþan maledicere, spernere
:
O. H. Ger. fer-quedan abdicere, renuere, repellere.
]
Full form

Word-wheel

  • for-cweþan,