for-cýþan
This might be just a supplemental entry substituting part of an entry in the Main Volume.
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
for-cýþan
Substitute: To reprove, rebuke Geðreátas ł forcýðas of áde ... éc forcýðas ł geðreátas hiá getimbredon byrgenna ðára wítgena increpat pharisaeos de juramento ... Item arguit pharisaeos aedificantes sepulchra prophetarum, Mt. p. 19, 11. 12. Forcýðde arguit (Sadducaeos), 7. Of ðon forcunned ł forcummen ł forcýðed sint and hié sié forcýðed gegíuas quo appraehensi sunt et apprehendere expetunt, 13, 8, 9. Forcýðed reprobus, Mk. p. 1, 20. Hæfde se snotra sunu Dauides forcumen and forcýðed Caldéa eorl, Sal. 176: 206.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.