gærs-irþ
Morphological Analysis
Wordclass: Noun
Gender: Feminine
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
gærs-irþ
e; f. Ploughing done by the gebúr for his lord as an equivalent for an allowance of pasturage Of ðám tíman ðe man ǽrest ereð oð Martinus mæssan se gebúr sceal ǽlcre wucan erian .I. æcer . . .: tóeácan ðám .III. æceras tó béne, and .II. tó gærsyrðe. Gyf hé máran gærses beðyrfe, ðonne earnige ðæs swá him man ðafige he must plough two acres in return for the pasturage granted him. If he need more pasturage, he must earn it in such way as may be allowed him, Ll. Th. i. 434. 17. [Cf. N. E. D. grass-earth.] Cf. gafol-irþ.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.