Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-þingian

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Add:
to try to get favourable terms for a person,
intercede, mediate.
absolute
Show examples
  • Gehwylces mannes dǽda clypiað tó Gode and gewrégað oþþe geþingiað,

      Scrd. 20, 38.
to intercede for a person
Show examples
  • Gif hwelc monn cymð, and bitt úrne hwelcne ðæt wé hine lǽden tó sumum rícum menn, and him geðingien

    si quis veniat, ut pro se ad intercedendum nos apud potentem quempiam virum ducat,

      Past. 63, 2.
to intercede for a person to or with another
Show examples
  • Se láreów bið unscyldig, gif hé þæt folc mid láre gewissað and him wið God geðingað, Hml. Th. i. 240, 11.

    Oratores

    synd þá ðe ús tó Gode geðingiað,
      Hml. S. 25, 816.
  • Crístes leorningcnihtas ... ðám wífe tó him geðingodon,

      Hml. Th. ii. 112, 15.
  • Þæt heó ús geðingige tó hyre ágenum suna, i. 204, 29.
  • Geþingie,

      Wlfst. 299, 24.
to intercede for something from a person
Show examples
  • Hys frýnd bǽdon Onian ꝥ hé his lífe geðingode æt Gode,

      Hml. S. 25, 784.
to obtain favour by intercession, intercede successfully for a person
Show examples
  • Fram úrum æfterran mǽge ðe ús eft geðingode,

      Past. 313, 17.
  • Ne mæg eal middaneard ánum ðǽra geðingian þe Críst þus tó cweð, 'Discedite a me, maledicti,' Hml. Th. ii. 572, 27: 528, 14.
  • Hé nát hwæðer him selfum geðingod bið

    utrum sibi sit placatus ignorat,

      Past. 63, 10.
to obtain by intercession
Show examples
  • Geþingedon

    repropitiarent (deorum favorem ),

      An. Ox. 4724.
to make terms, settle.
absolute
Show examples
  • Geðingadon

    paciscitur,

      Wrt. Voc. ii. 116, 54.
  • Hér Cynegils and Cuichelm gefuhtun wiþ Pendan, and geþingodan þá,

      Chr. 628; P. 24, 18.
  • Swá hé þonne geþingian mæge,

      Ll. Th. i. 142, 3.
to settle a claim, dispute, &c.
Show examples
  • Bútan hí hit ofgán tó rihtan gafole, swá swá hyt hý geðingian magan,

      Cht. Th. 478, 22.
to atone for wrong-doing
Show examples
  • Adames gylt þurh þé sceal beón geþingod,

      Bl. H. 9, 6.
to settle the terms of an agreement,
agree to do
Show examples
  • Geþingodon

    pacti sunt (pecuniam illi dare,

      Lk. 22, 5), Wrt. Voc. ii. 73, 73.
to lay down the conditions for a person to attain an object
Show examples
  • Ic bidde ꝥ þú mé geþingie hú ic wurðe his biggenga

    I pray that thou lay down for me the conditions how I may become his worshipper,

      Hml. S. 35, 205.
to settle with a person,
come to terms, be reconciled
Show examples
  • Hér Cantware geþingodan wiþ Ine, and him gesaldon .xxx. m̃.,

      Chr. 694; P. 40, 12.
  • Gif hé wið ðone óðerne geðingian wile,

      Past. 425, 1.
to make terms for a person with another,
settle claims brought against a person
Show examples
  • Ne beó þám þeófe ná þe geþingodre

    none the more is the case against the thief settled for him,

      Ll. Th. i. 198, 19.
to arrange a matter for a person with another
Show examples
  • Goda gesóhte þone kynincg, and bæd ꝥ hé him geþingude wiþ Eádgife his bóca edgift

    regem requisivit Godo, ut pro eo me (Eadgiua) rogaret quatinus ei redderem libros terrarum suarum,

      Cht. Th. 202, 32.
to accept offered terms (?)
Show examples
  • Hiera se æþeling gehwelcum feoh and feorh gebeád, and hiera nǽnig hit geþingian (geþicgean, onfón,

    v. ll.

    ) nolde,
      Chr. 755; P. 294, 26.
Etymology
[O. H. Ger. ge-dingón pacisci, fedus pangere, convenire.]
Full form

Word-wheel

  • ge-þingian, v.