Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Ercol

(n.)
Grammar
Ercol, es; m: Erculus, i; m.

Lat. Hercules Hercules

Entry preview:

Hercules; Hercules Hý Ercol ðǽr gebrohte Hercules brought them there, Ors. 3, 9 ; Bos. 68, 6. Erculus wæs Iobes sunu Hercules was the son of Jove, Bt. 39, 4; Fox 216, 23

erce-

(prefix)

Similar entry: ærce

erce-hád

(n.)
Grammar
erce-hád, es; m.

Archhood, an archbishop's pall, his dignity, of which the pall was a sign pallium

Entry preview:

Archhood, an archbishop's pall, his dignity, of which the pall was a sign; pallium Ðæt his æftergengan symle ðone pallium and ðone ercehád æt ðam apostolícan setle Rómániscre gelaðunge feccan sceoldon that his successors should always fetch the pall

erc

(n.)
Grammar
erc, an ark, a

chest

Entry preview:

chest Ere gehálgunge ðínre area sanctifĭcatiōnis tuæ, Ps. Surt. 131, 8: Lk. Rush. War. 17, 27

erce-biscop

(n.)

an archbishop

Entry preview:

an archbishop, Bd. 2, 20; S. 521, 42

erce-diácon

(n.)

an archdeacon archidiāconus

Entry preview:

an archdeacon; archidiāconus, Wrt. Voc. 71, 80: Homl. Th. i. 416, 29: 418, 16

ærce-hád

Grammar
ærce-hád, v. erce-hád
Entry preview:

in Dict

arc

(n.)
Grammar
arc, es; m: earc, erc, e; f: earce, an; f.

A vessel to swim on waterthe ARKa coffersmall chest or boxarcacistacistellacibotiumκιβώτιον

Entry preview:

A vessel to swim on water, the ARK, a coffer, small chest or box; arca, cista, cistella, cibotium = κιβώτιον Ðá ætstód se arc tunc requievit arca, Gen. 8, 4. Wire ðé nú ǽnne arc fac tibi arcam, 6, 14. Þreó hund fæðma bíþ se arc on lenge, and fíftig fæðma

Linked entry: erk

arce-bisceop

(n.)
Grammar
arce-bisceop, arce-bysceop, arce-biscop, ærce-bisceop, erce-biscop, es; m.

The chief bishopARCHBISHOParchiepiscopus

Entry preview:

The chief bishop, ARCHBISHOP; archiepiscopus [ = ἀρχι-επίσκοπος from ἀρχι = ἀρχός a leader, chief; επίσκοπος v. bisceop] Honorius se arcebysceop gehálgode Thoman his diácon, to bisceope archbishop Honorius consecrated Thomas his deacon, as bishop, Bd

dulmúnus

(n.)
Grammar
dulmúnus, gen. pl. dulmúna; m. The war-ship of the Greeks, which king Alfred assures us would hold a thousand men; longa nāvis. These ships were the μακρὰ πλοῖα or νῆες μακραί, generally called in Greek ὁ δρόμων, ωνος, m. the light war-vessel of the Greeks. They were the longæ nāves the long war-ships of the Romans, which had often more than fifty rowers. The Romans called their vessel drŏmo, ōnis, defining it as a fast rowing vessel, evidently deriving their word from the Greek δρόμων, Cod. Just. 1, 27, 1, § 8; Cassiod. Var. 5, 17, init. where it is described as 'trĭrēme vehĭcŭlum rēmōrum tantum nŭmĕrum prōdens, sed hŏmĭnum făcies dīlĭgenter abscondens.' Some suppose that Alfred derived his word dulmúnus from the Icel. drómundr, m. which Egilsson, in his Lexĭcon Poëtĭcum, Hafniæ, 8vo. 1860, explains 'nāves grandior, cūjus gĕnĕris tantum extra regiōnes septemtrionāles, ut in mări mediterrāneo, mentio fit,' S.E. i. 582, 3, Orkn. 82, 1, 3. Vigfusson, in his Icelandic-English Dictionary, 4to. Oxford, 1869-1874, in drómundr gives only the Latin and Greek, and O. H. Ger. drahemond as cognates. What Orosius, calls longas nāves, Alfred translates dulmúnus in Anglo-Saxon. As we read in the Anglo-Saxon Chronicle of A.D. 897; Th. i. 174, 4, Hét Ælfréd cyng timþrian lang-scipu ongén ða æscas king Alfred commanded to build long-ships against-, those ships, v. ÆSC IV.-Alfred, in his translation of Orosius, says
Entry preview:

Ǽr he [Ercol] ongan mid Creáca scypum, ðe mon dulmúnus hǽt, ðe man segþ ðæt in scip mǽge in þúsend manna before he [Hercules] began with Grecian ships, which are called dulmunus, of which it is said that one ship can hold a thousand men, Ors. 1, 10; Bos

riht-cynecynn

(n.)
Grammar
riht-cynecynn, es; n.
Entry preview:

A legitimate royal family Antigones him ondréd Ercoles ðæt ðæt folc hiene wolde tó hláforde geceósan for ðon ðe hé ryhtcynecynnes wæs timens ne Herculem Macedones quasi legitimum regem praeoptarent, Ors. 3, 11; Swt. 150, 10.

for-sleán

(v.)
Grammar
for-sleán, he -slæhþ, -slyhþ, -slihþ; p. -slóh, pl. -slógon; pp. -slegen, -slægen, -slagen [sleán to strike]

To strike with violencesmitebreakslaykilldestroyvehementer fĕrīrepercŭtĕrefrangĕreoccīdĕreinterfĭcĕre

Entry preview:

Ercol hí swíðe forslóh and fordyde Hercules grievously slew and destroyed them, Ors. 1, 10; Bos. 33, 34. Forslegen Sodoma folc the slaughtered people of Sodom, Cd. 94; Th. 122, 5; Gen. 2022.

Linked entry: for-slegenlic

þencan

Entry preview:

Ercol wæs tó gefaren, tó ðon þæt hé hié ábrecan þóhte, 3, 9; S. 132, 12: 4, 13; S. 212, 2. (b i) add :-- Hé þóhte his sunu tó beswícanne, Ors. 6, 30; S. 282, 9

sýl

(n.)
Grammar
sýl, e; f.
Entry preview:

Ercoles sýla Herculis columnae, Ors. 1, 1; Swt. 8, 26. Ðæt feoh ðe hié wiþ ðám sýlum sellan woldon, 4, 12; Swt. 210, 4. Ic getrymede sýle his confirmavi columnas ejus, Ps. Surt. 74, 4. [O. Frs. séle: O. L. Ger. O. H.