Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hýnan

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Grammar
hýnan, hénan; p. de
To abuse, humiliate, rebuke, correct, treat with insult or contumely, despise, oppress, afflict, ill-treat, bring or lay low, subject
Show examples
  • Ðám ilcan monnum ðe hé ðǽr þreátaþ and hénþ

    ipsis fratribus qui corriguntur,

    • Past. 17, 7
    • ;
    • Swt. 117, 16.
  • Ða ðe hé ðǽr hínþ

    those whom he subjects there,

    • 33, 2
    • ;
    • Swt. 218, 19
    • .
  • Hé hermcweðend hýneþ

    humiliabit calumniatorem,

    • Ps. Th. 71, 5
    • .
  • Seðe iuih gehéneþ mec hénes seðe wutedlíce mec hénes gehéneþ ðone seðe mec sende

    qui vos spernit me spernit, qui autem me spernit spernit eum qui me misit,

    • Lk. Skt. Lind. 10, 16.
  • Ðæt se bealofulla hýneþ heardlíce

    the baleful one cruelly afflicts it,

    • Exon. 11 b
    • ;
    • Th. 16, 27
    • ;
    • Cri. 260
    • .
  • hýnaþ ða heorde ðe hí sceoldan healdan

    they ill-treat the flock that they ought to keep,

    • L. I. P. 12
    • ;
    • Th. ii. 320, 17
    • :
    • Swt. A. S. Rdr. 109, 135
    • .
  • Ic hiora fýnd fylde and hýnde

    ad nihilum inimicos eorum humiliassem,

    • Ps. Th. 80, 13
    • .
  • Hé Godes hálgan hýnde mid wítum

    he oppressed God's saints with torments,

    • Homl. Th. ii. 310, 25.
  • Hé bebeád ðæt hié mon on ǽlce healfe hiénde

    he ordered that they should be treated with insult on every side,

    • Ors. 6, 3
    • ;
    • Swt. 258, 6.
  • Se gúþsceaþa Geáta leóde hatode and hýnde,

    • Beo. Th. 4627
    • ;
    • B. 2319.
  • Hé heów and hýnde

    he smote and felled,

    • Byrht. Th. 141, 18
    • ;
    • By. 324.
  • Hí Godes cyrican hýndan and bærndon

    they evilly entreated and burned the churches of God,

    • Chr. 684
    • ;
    • Erl. 41, 22
    • .
  • Hý ða slógon and hýndon ðe ealle Rómáne friþian woldon,

    • Ors. 4, 1
    • ;
    • Bos. 79, 4
    • .
  • Hefe ðú ðíne handa and hýn hiora oferhygd

    raise thine hand and humble their pride;

    leva manum tuam in superbiam eorum in finem,

    • Ps. Th. 73, 4.
  • Ne hén ðú

    ne despicias,

    • Rtl. 43, 13.
  • Hergian and hýnan

    to ravage and ill-use,

    • Ors. 4, 1
    • ;
    • Bos. 79, 1.
  • Of ðæs handum ðe hine hýnan wolde

    from the hands of him that would have laid him low,

    • Homl. Th. ii. 510, 23.
  • Hé sceal rýperas and reáferas hatian and hýnan

    robbers and plunderers he must hate and humble,

    • L. I. P. 2
    • ;
    • Th. ii. 304, 20.
  • Ic wolde helpan ðæs ðe unscyldig wǽre and hénan ðone ðe hine yfelode,

    • Bt. 38, 6
    • ;
    • Fox 208, 17.
  • Hénan ða yflan and fyrþrian ða gódan

    to bring the evil low and to promote the good,

    • 39, 2
    • ;
    • Fox 212, 22
    • .
  • Ic eom frymdi tó ðé ðæt hí helsceaþan hýnan ne móton

    I am suppliant to thee that fiends of hell may not evil entreat it [the soul ],

    • Byrht. Th. 137, 3
    • ;
    • By. 180
    • .
Etymology
[
O. E. Hom. stala and steorfa swiðe eow scal hene
:
Laym. hænen and hatien
;
Goth. haunjan to humiliate
:
O. Frs. héna
:
O. H. Ger. hónjan debilitare, illudere
:
Ger. höhnen.
]
Derived forms
á-, for-, ge-hýnan
Similar entries
and see heán.
Linked entries
v.  hénan.
Full form

Word-wheel

  • hýnan, v.