Wé witon georne ðæt hie for iergþe náðer ne durran ne swá feor friþ gesécan ne furþon hie selfe æt hám hie werian
we know well that they from cowardice dare neither seek peace at such a distance, nor even defend themselves at home,
- Ors. 3, 9 ; Swt. 136, 28.
For eówre forhtnysse and yrhþe ðe eów eglaþ
propter cordis tui formidinem, qua terreberis,
- Deut. 28, 67.
Se man ðe ætfleó fram his hláforde oððe fram his geféran for his yrhþe sý hit on scipfyrde sý hit on landfyrde þolige ealles ðæs ðe hé áge and his ágenes feores
the man that flies from his lord, or from his comrade, from cowardice, be it on an expedition by sea or by land, let him lose all that he owns and his own life,
- L. C. S. 78; Th. i. 420, 8.
Ðá héton hí secgan ðysses landes wæstmbǽrnysse and Brytta yrgþo
nunciatum est simul et insulæ fertilitas, ac segnitia Brittonum,
- Bd. 1; 15; S. 483, 15.
Þurh lyðre yrhþe Godes bydela ðe clumedon mid ceaflum ðǽr hí scoldon clipian
through the vile sluggishness of God's messengers, who mumbled with their mouths when they should have cried aloud,
- Swt. A. S. Rdr. 111, 202.
Bosworth, Joseph. “irgþ.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/20776.Checked: 0