on-gitan
- verb [ strong ]
-
Ic ongite
comperio,
- Ælfc. Gr. 30; Som. 34, 46.
-
Ongiotaþ
animadvertite.
- Kent. Gl. 230.
-
Ða hé ongítende wæs
animadverterit,
- Wrt. Voc. ii. 3, 9.
-
Ongeten, onfunden
expertus, cognitus, i. probatus, inventus,
- 145, 47.
-
Gif ðú gesihst hwylcne ungesǽligne mon and ongitst hwæthwegu gódes on him,
- Bt. 38, 3 ; Fox 200, 15.
-
Hí ðǽr hwílum synne ongytaþ ðǽr ðe syn ne
biþ,
- Bd. 1, 27; S. 494, 26.
-
Gif hí hwílcne mon on ðám landum ongytaþ oððe geseóþ ðonne feorriaþ hí and fleóþ
sed hominem cum viderint longe fugiunt,
- Nar. 36, 21.
-
Ðín wuldor ougitaþ woruldcyningas,
- Ps. Th. 101, 13.
-
Siððan hé beácen
(the miracle of the fiery furnace)
onget,- Cd. Th. 246, 33 ; Dan. 488.
-
Ðæt ic ǽrwelan ongite, gearo sceáwige,
- Beo. Th. 5489; B. 2748.
-
Ðæt hié Geáta clifu ongitan meahton,
- 3827; B. 1911.
-
Gefeán mon mihte on his andwleotan ongytan,
- Blickl. Homl. 223, 35.
-
Ic ðæs þeódnes word ongeat,
- Exon. Th. 175, 11; Gú. 1193.
-
Gif ðú sanges stæfne gehýrdest and ðú heofonlíc weorud ongeáte ofer us cuman,
- Bd. 4, 3 ; S. 568, 31.
-
Hié horn galan ongeáton,
- Beo. Th. 5880; B. 2944.
-
Ðonne ne ongitest ðú ǽnig sár,
- Lchdm. i. 368, 26.
-
Donne ne ongyt hé ná mycel tó geswynce ðæs síðes,
- 102, 6.
-
Ongæt gumena aldor hwæt him Waldend wræc wíteswingum,
- Cd. Th. 111, 29; Gen. 1863.
-
Swá ðæt se seóca ðone stenc ne ongite,
- Lchdm. i. 304, 23.
-
Ðeáh ðe be ðyssum willan misenlíce cynn monna missenlíce ongite
quamvis de hac re diversae hominum nationes diversa sentiant,
- Bd. 1, 27 ; S. 495, 14.
-
Wé witon manige foremǽre weras forþgewitene ðe swíðe feáwa manna á ongit
that very few men ever hear of.
- Bt. 19; Fox 70, 13.
-
Wé oft ongytaþ ðæt áríseþ þeód wið þeóde
we often hear of nation rising against nation,
- Blickl. Homl. 107, 27.
-
Eall ðæt hé oððe on gewritum oððe on ealdra manna sægenum ongeat (cognoverat), Bd. prep.
; S.
- 471, 27.
-
Sumu ða ðe ic sylf ongitan
(cognoscere)
mihte þurh gesægene,- S. 472, 30.
-
Ne mæg ic náne cwica wuht ongitan . . . ðe ungenéd lyste forweorpan
si animalia considerem . . . nihil invenio, quod, nullis extra cogentibus, ad interitum sponte festinet,
- Bt. 34, 10; Fox 148, 13.
-
Miht ðú ongitan hwæðer ðú áuht ðé deórwyrþre habbe ðonne ðé sylfne
do you know whether you have anything more precious to you than yourself?
- 11, 2; Fox 34, 9.
-
VI. to perceive, understand :-- Ǽlc ðæra ðe Godes word gehýrþ and ne ongitt
(intelligit),
- Mt. Kmbl. (MS. A. ) 13, 19.
-
Ongyte (ongete,
- Lind. ) gé ealle ðás þing? Ð á cwǽdon hig: Wé hit ongytaþ, 13, 51.
-
Ne ongyte gé gyt
nondum intellegitis ?
- Mk. Skt. 8, 21.
-
Onfindaþ ðæt and ongeotaþ
intelligite,
- Ps. Th. 93, 8.
-
Ðý læs hig mid heortan ongyton (ongeton, Rush. )
ne corde intelligant,
- Mt. Kmbl. 13, 15.
-
Hié hiora
(books)
nánwuht ongiotan (ongietan,- Cott. MSS. ) ne meahton, Past. pref. ; Swt. 5, 12.
- Ðæt wé ðý geornor ongietan meahton lácen, ðæt se fugel þurh bryne beácnaþ. Exon. Th. 236, 13 ; Ph. 573.
-
Ongeotan,
- Blickl. Homl. 15, 13 : 131, 23 : 105, 28.
-
Gif ðú sóðne God lufast and ongietest gǽsta hleó,
- 245, 23 ; Jul. 49.
-
Wið ðæs ðú wilt higian ðon ǽr ðe ðú hine ongitest
towards that thou wilt strive as soon as thou dost recognise it,
- Bt. ll, 2 ; Fox 34, 8.
-
Se man ðe swereþ man and eft his gilt onget,
- Lev. 5, 4: Met. 22, 16.
-
Ða neát ongitaþ hira góddénd
the brutes know their benefactors.
- Elen. Kmbl. 717; El. 359.
-
Hé Godes good on ðære his dǽde ongeat
he recognised the goodness of God in that deed of his,
- Blickl. Homl. 215, 33.
-
Witon wé ðæt úre Drihten mid ús wæs on ðæm scipe, and wé hine ne ongeáton,
- 235, 22.
-
Ongytaþ Godes mildheortnesse seó is nú mid ús geworden
recognise in this the mercy of God that has been now shewn to us,
- 235, 20.
-
Ne mé ǽnig ongitan wolde
non erat qui agnosceret me,
- Ps. Th. 141, 4.
-
Ðéh ic engla þeóden ongitan ne cúðe,
- Andr. Kmbl. 1802 ; An. 903.
-
Nú wé mágon ongytan hwæt ðæt gerýne getácnaþ
now we know what the mystery means,
- Blickl. Homl. 17, 13.
-
Wé mágon ongytan on ðæm úre tydran gecynd
we may see in that (the temptation of Christ by the devil) our weak nature,
- 33, 35 : 95, 11.
-
Ne mæg ic fullíce ongitan æfter hwæm ðú spyrast
I don't quite know what you are asking for,
- Bt. 34, 9; Fox 148, 1.
-
Nú ðú hæfst ongyten ða wanclan treówa ðæs blindan lustes,
- 7, 2 ; Fox 18, 2.
-
Heó (a woman dressed in man's clothes) wæs fram hire fæder ongitenu
she was recognised by her father,
- Shrn. 31, 15.
-
Ðú ongitst ðætte ðú git hæfst ðone mǽstan dǽl ðínra gesǽlþa,
- Bt. 10 ; Fox 28, 6.
-
Ðonne ongit hé, hú lytel hé biþ,
- 12, 1 ; Fox 60, 28.
-
Ðá se déma oncneów and ongæt, ðæt hé hine mid swinglan oferswíðan ne mihte,
- Bd. 1, 7; S. 478, 1.
-
Oferswíðan ða men ðe hié ongeáton ðæt wiðer-wearde wǽron,
- Blickl. Homl. 135, 12.
-
Leóde ongéton, ðæt ðǽr Drihten cwom,
- Cd. Th. 183, 12; Exod. 90.
-
Hé wolde ðæt hé on ðon ongeáte, ðæt ðæt mon ne wæs, se ðe him ætýwde,
- Bd. 2, 12; S. 514, 25.
-
Ic wundrige hwí ðú ne mǽge ongitan, ðæt ðú eart nú git swíðe gesélig,
- Bt. 10; Fox 28, 34.
-
Ðæt is tó ongytanne ðaet ácennede wǽron wæstmas gódra dǽda,
- Bd. 3, 23; S. 554, 23.
-
Ðú hæfdest ongiten, ðæt mé selfum þúhte, ðæt ic hæfde forloren ðæt gecyndelíce gód,
- Bt. 35, 2. ; Fox 1, 56, 17.
-
Heó ongieten hæfde, ðæt heó eácen wæs,
- Exon. Th. 378, 3 ; Deór. 10.
-
Fýren wolc[en] ástáh of heofonum, and hit ymbsealde ealle ða ceastre. Mid ðý ðæt (
the circumstance just related)
ongeat- Andreas, Blickl. Homl. 245, 32.
-
Hié ðaet ongeáton, ðæt hé leng mid him wunian nolde,
- 135, 22.
-
Ðæt hié ongíeton mín mægen on ðé wesan,
- 241, 14.
-
Hé ongeat Titum hwéne mon-þwǽrran ðonne hé sceolde, and Timotheus he ongeat hátheortran ðonne hé sceolde,
- Past. 40; Swt. 291, 21-23: Blickl. Homl. 219, 5.
-
Hit ongeat his láre swíðe tótorenne,
- Bt. 3, 1 ; Fox 4, 31.
- Ðæt Mód sǽde ðæt hit hit ǽghwonan ongeáte scyldig (cf. Ic mé- ongite ǽghwonan scyldigne, 8 ; Fox 24, 13), tit. ; Fox 10, 19.
-
He wæs tó cinge ongyten
he was recognised as king,
- Blickl. Homl. 71, 32.
-
Ðonne hé biþ ongieten æfstig,
- Past. 13; Swt. 79, 12.
- Ic nǽnigne wer ne ongeat. Blickl. Homl. 7, 22.
Bosworth, Joseph. “on-gitan.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/24590.
Checked: 0