Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tirgan

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Grammar
tirgan, tirwian, tirigan, tirian; p. tirgde, tirwede, tirigde
To vex, irritate, provoke, exasperate
Show examples
  • Ic tyrige

    lacesso,

      Ælfc. Gr. 28, 1; Zup. 165, 12.
  • Tirhþ

    inridet,

      Kent. Gl. 508.
  • Tyrweþ

    improperabit,

      Ps. Lamb. 73, 10.
  • Ða tredaþ ðec and tergaþ, and hyra torn wrecaþ,

      Exon.Th. 119, 23; Gú. 259.
  • Ða ðe tyrwiaþ

    qui exasperant,

      Ps. Lamb. 65, 7: 67, 7.
  • Hé tyride

    exacerbavit, i. provocavit, adflixit,

      Wrt. Voc. ii. 144, 56.
  • Tyrgide

    exacerbavit,

      Hpt. Gl. 527, 51.
  • Ðæt wíf cwæð, ðæt heó wolde ðone sunu ðe hí tirigde awyrian,

      Homl. Th. ii. 30, 9.
  • Hý tyrgdon (tyrigdon, Ps. Spl. 104, 26)

    exacerbaverunt,

      Blickl. Gl. Mé
    weras wordum tyrgdon, Andr. Kmbl. 1926; An. 965.
  • Hí tyrgdon God mid gramlícum weorcum,

      Homl. Skt. i. 18, 52.
  • Tyrwedon, tyrwadon ł gremedon, tyrwodan

    exacerbaverunt,

      Ps. Lamb. 77, 40, 41, 56.
  • Hig mé tirigdon

    ipsi me provocaverunt,

      Deut. 32, 21.
  • Hí hine mid heora wordum tirigdon,

      Homl. Th. ii. 454, 17.
  • Earme ne tyrewiaþ

    vex not the poor,

      Wulfst. 50, 2.
  • Ǽnig man óðerne ne tyrie ne ne týne,

      70, 8.
  • Ðæt hí elðeódige menn ne tyrian ne ne týnan,

      309, 4.
  • Hé ðás leóde mid here and mid ungylde tyrwigende wæs, Chr. 1100; Erl. 236, 2, Mǽgþ tyrwiende

    generatio exasperans,

      Ps. Lamb. 77, 8.
Etymology
[Tirgen to get weary, Misc. 12, 362. Tarien to fatigue, Chauc. Terren to wraþþe provocare ad iram, Wick. Deut. 4, 25. Terwyn̄ or make wery lasso, fatigo, terwyd lassatus, fatigatus, Prompt. Parv. 489. O. Du. tergen to vex: Dan. tærge to exasperate, irritate: Ger. zergen.]
Similar entries
v. ge-tirgan.
Linked entries
v.  tergan tirian tirwian tyrgan tyrian tyrwian.
Full form

Word-wheel

  • tirgan, v.