for-beran
-
Forbær
perferebat, i. sustinebat (calamiiatum insectationes),
- Aa. Ox. 2979 .
-
Se Hǽlend micel forbær for ús,
- Hml. A. 72, 177 .
-
Hwaeðer ðú þone écan bryne forberan mage,
- 196, 47 .
-
Tó forberende
laturus (caumala soils),
- An. Ox. 18 b, 53 .
-
Geol(s)ter forberende
uirus ferentes,
- An. Ox, 4856 .
-
Ic ne mæhte þeáh forberan þæt ic æmbe ne specce,
- Solil. H. 20, 5 .
-
Heó ne mihte forbæran ꝥ heó hit leng forhǽle,
- Hml. S. 30, 348 .
-
Hǽte oþ ꝥ hit sié swá hát swá þín finger forberan mæge.
- Lch. ii. 236, 28.
-
Lege tó þǽm setle swá ðú hátost forberan mæge,
- iii. 30, 20.
-
Hí setton mé ín edwít þæt ic eáðe forbær rúme regulas,
- Gú. 459 .
-
Hwílum ðeáh hit mon cúðlíce wite hit is tó forberanne
aliquando vitia aperte cognita mature toleranda sunt,
- Past. 151, 10 .
-
Míne witan secgað ꝥ ic hit tó lange forboren hæbbe,
- Ll. Th. i. 220, 4.
-
Forberet
dissimulat (injuriam),
- Kent. Gl. 411 .
-
Gif hé geþyldelíce forbyrð; ǽgðer ge hosp ge edwítu
si inlatas sibi injurias visus fuerit patientes portare,
- R. Ben. 97, 6 .
-
Hí wǽron geþyldige and ǽlcne hosp hí forbǽron for þæs Hǽlendes naman . . . wé nellað forberan án bysmorlic word,
- Hml. S. 28, 131, 136 .
-
Gif on gebeórscipe hié gecíden, and óðer hiora mid geþylde hit forbere,
- Ll. Th. i. 106, 12.
-
Ðæt hié nó lǽs ne geðencen hwæt óðre men him forberað and geðafiað, ðonne hié geðenc-eað hwaet hí óðrum monnum forberað
ut non tam, quae ab altero tolerat, quam quae ab ipso tolerantur, attendat,
- Past. 397, 5-6 .
-
Him mon geðyldelícor forbær hiera irre,
- 295, i.
-
Ðǽm monnum ðé wé for geðylde hwæt forberan sculon, ðæt wé hié sculon eác lufian
quos ex patientia tolerat, amare etiam non cessat,
- 222, 6 :
- 394, 10.
-
Ðá wǽron ungesǽligran ðe him unrihtlíce hiora yfel forboren wǽre, þonne þá wǽren þe him hiora yfel ryhtlíce on gewrecen wǽre,
- Bt. 38, 4 ;
- F. 204, 18 .
-
Mon scel ǽr geðencean, ǽr hé hwæt selle, ðæt hé hit forberan mæge bútan hreówe,
- Past. 325, 18 .
-
Gif hwelc mon forbireð his synna for ðǽm ege ánum ðæs wítes
si a prava actione formidata poena prohibet,
- Past. 265, l.
-
Hié forberað ǽghwelce unryhte tǽlinge
ab omni se peste obtrectationis abstinentes,
- 199, 4 .
-
Hé forbierð ðæt hé ne syngað,
- Past. 407, 5 .
-
Suá suá Dauid forbær ðæt hé Saul ne dorste ofsleán for Godes ege . . . suá suá Dauit forbær ðæt hé ne slóg mid his sueorde Saul, suá hié forberað ðæt hié mid ðǽm sueorde hiera tungna tǽlinge ne sleáð hira hláfurdes ðeáwas. . . Gif hié eallunge forberan ne mægen . . . ðæt hié hit ne scíren
Saul Dauid ferire metuit. . . subditorum mentes . . . praepositorum vitam nullo linguae gladio percutiunt. . . Qui siquando sese abstinere vix possunt, ut . . . loquantur,
- 199, 2-9 .
-
Þ gé forberen þ gé deófolgyld ne weorðien. ne blód ne þicgen,
- Ll. Th. i. 56, 25.
-
Hwá mæg forbæran ꝥ hé ꝥ ne siofige,
- Bt. 36, i ;
- F. 172, 13 .
-
Þ gé forberen from dernum geligerum,
- Ll. Th. i. 56, 25 .
-
Ðá fæstendan ne forsáwen ðá etendan, for ðǽm ðe hié ðǽre Godes giefe brucaí ðá ðe óðre forberað,
- Past. 319, 10 .
-
Gif mon sié wyrtum forboren . . . wiþ þon þe mon sié forboren . . . ne mæg [man] hine wyrtum forberan,
- Lch. ii. 114, 8-12 .
-
Gif hyt mid geswelle on forboren byð
if the poison be kept in with, the swelling,
- i. 92, 8 .
Bosworth, Joseph. “for-beran.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/45406.
Checked: 1