Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-niðerian

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Grammar
ge-niðerian, -niðrian, -neðerian, -nyðerian; p. ode, ade; pp. od, ad
To put down, bring low, subdue, humiliate, condemn
Show examples
  • Nelle gé ge-nyðerian and gé ne beóþ genyðerude

    polite condemnare et non condemnabimini,

    • Lk. Bos. 6, 37
    • .
  • Ne ic ðech geniðro

    nec ego te condemnabo,

    • Jn. Skt. Lind. 8, 11
    • .
  • Eágan ofermodra ðú genyðeræst

    oculos superborum humiliabis,

    • Ps. Spl. 17, 29
    • .
  • Útan cumene men eów genyðriaþ

    strangers shall bring you low,

    • Deut. 28, 43
    • .
  • Ðú genyðerodest te humiliasti,

    • Ps. Spl. 88, 11
    • .
  • He ðurh his ðrowunga deófles ríce geneðerode

    he through his passion put down the devil's kingdom,

    • Blickl. Homl. 7, 13
    • .
  • Alle geniðradon hine

    omnes condemnaverunt eum,

    • Mk. Skt. Lind.14, 64
    • .
  • On Godes dóme geniðerod

    condemned at God's judgment,

    • Homl. Th. i. 60, 33
    • .
  • Geniðrad

    damnatus,

    • Mt. Kmbl. Lind. 27, 3
    • :
    • Mk. Skt. Lind. 16, 16
    • .
  • Se ðe hyne upahefþ se byþ genyðerud

    qui se exaltaverit humiliabitur,

    • Mt. Bos. 23, 12
    • .
  • Simon ne aríseþ nǽfre forðon ðe he is sóðlíce deád and on écum wítum genyðerod

    Simon will never arise for he is really dead and sunk in eternal punishments,

    • Blickl. Homl. 189, 20
    • ;
    • Judth. l0
    • ;
    • Thw. 23, 9
    • ;
    • Jud. 113
    • .
  • Ðurh Cristes sige ealle hálige wǽron gefreólsode; swá ðonne beóþ ða synfullan genyðerade mid heora ordfruman swá he genyðerad wearþ

    through Christ's victory all holy people were set free; so then the sinful shall be subdued with their chief as he was subdued,

    • Blickl. Homl. 33, 1
    • :
    • Chr. 1075
    • ;
    • Erl. 214, 17
    • .
Linked entries
v.  ge-neoðerian ge-nyðerian.
Full form

Word-wheel

  • ge-niðerian, v.