ge-reccan
- verb [ weak ]
-
Ic gereccan mæg
I can shew,
- Bt. Met. Fox 25, 74; Met. 25, 37.
-
Ic eów mæg gerecan [MS. Cot. gereccan]
I can shew you,
- Bt. 11, 2; Fox 34, 7.
-
Gé ðæt cunnon gereccan
ye know how to relate that,
- Elen. Kmbl. 1294; El. 649: Homl. Th. ii. 118, 3.
-
Nemn nú gif ðú hit ge-reccean mǽge
declare it now if thou art able to shew it,
- Blickl. Homl. 181, 14.
-
Aristoteles hit gerehte
Aristotle has explained it,
- Bt. 40, 6; Fox 242, 2.
-
Wordum gereccan
to express in words,
- 20; Fox 70, 28.
-
Ðæt is gereht Crist
quod est interpretatum Christus,
- Jn. Bos. 1, 38, 41, 42: Exon. 9 b; Th. 9; 12; Cri. 133.
-
Emanuhél, ðæt ys gereht on úre geþeóde, God mid us
Emanuel, which is, translated into our speech, God with us,
- Mt. Bos. 1, 23: Mk. Bos. 5, 41: 15, 22.
- Gereccean þancas referre gratias, Proœm. R. Conc.
-
Sý on ðínre gesihþe mínes sylfes gebed gereht swá rícels byþ
dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo,
- Ps. Th. 140, 2.
-
Sǽd heora on worulda biþ gereht
semen eorum in seculum dirigetur,
- Ps. Spl. 101, 29.
-
He hie gereceþ to eallum gódum
he will direct them to all good,
- Blickl. Homl. 79, 33.
-
Ne biþ se ofer eorþan gereaht
non dirigetur super terram,
- Ps. Th. 139, 11.
-
Gerece on gesihþe ðíne weg mínne
dirige in conspectu tuo viam meam,
- Ps. Spl. 5, 9: 24, 5: 39, 3: Ps. Th. 118, 133.
-
Hú Gúþlác his in Godes willan mód gerehte
how Guthlac directed his mind to God's will,
- Exon. 34 a; Th. 108, 3; Gú. 67.
-
Óþ-ðæt ðæs gewinnes God ende gereahte
until God directed an end of the strife,
34 b;- Th. 110, 12; Gú. 106.
-
Ða witan gerehton Eádgife ðæt heó sceolde hire fæder hand geclǽnsian
the witan directed Eadgifu to clear her father's hand,
- Chart. Th. 201, 33: 70, 31.
-
Míne fét to heofenum gereahte
my feet [shall be] directed to heaven,
- Blickl. Homl. 191, 7.
-
Gif hiora mód-sefa meahte weorþan staðol-fæst, gereaht þurh ða strongan meaht
if their mind might become stable, ruled by strong might,
- Bt. Met. Fox 11, 197; Met. 11, 99.
-
Me sóþfæst symble gerecce and mildheorte móde þreáge
corripiet me justus in misericordia et increpabit me,
- Ps. Th. 140, 7: Exon. 66 b; Th. 247, 4; Jul. 73.
-
To gereccanne ðone gedwolan
ad corrigendum errorem,
- Bd. 3, 30; S. 562, 9.
-
In anwald gerehton
they reduced to subjection,
- Bt. 1; Fox 2, 5.
-
Mon gerehte ðæt yrfe cinge
the property was confiscated to the king,
- Th. Chart. 173, 1.
Bosworth, Joseph. “ge-reccan.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/15661.
Checked: 0