Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tiber

  • noun [ neuter ]
Dictionary links
Grammar
tiber, tifer, es; n.
A sacrifice, offering, victim
Show examples
  • Wit fýr and sweord habbaþ, hwǽr is ðæt tiber ðæt ðú torht Gode tó ðam brynegielde bringan þencest (cf. ic áxige hwǽr seó offrung sig; hér ys wudu and fýr

    ecce ignis et ligna; ubi est victima?

      Gen. 22, 7), Cd. Th. 175, 4; Gen. 2890.
  • Ðú scealt mé onsecgan sunu ðínne tó tibre

    offeres filium tuum in holocaustum

    (Gen.
      22, 2), 172, 31; Gen. 2852.
  • Se ðe on tifre gesalde Diihten Hǽlend,

      301, 1; Sat. 575.
  • Hié Drihtne lác begen brohton; brego engla beseah on Abeles gield, cyning eallwihta, Caines ne wolde tiber sceáwian (

    ad munera illius (Cain) non respexit Dominus,

      Gen. 4. 5), 60, 9; Gen. 979.
  • Noe tiber onsægde (

    obtulit holocausta,

      Gen. 8, 20), 90, 29; Gen. 1502: 108, 17; Gen. 1807.
  • Hálig tiber (

    Isaac

    ),
      204, 6; Exod. 415.
  • Ic on ðín hús gange and ðǽr tídum ðé tifer onsecge . . . Ðás ic mid múðe aspræc . . . ðæt ic ðé on tifrum forgulde ealle ða gehát ðe ic mid mínum welerum tódǽlde

    introibo in domum tuam in holocaustis . . . Haec locutum est os meum . . . : Holocausta offeram tibi,

      Ps. Th. 65, 12-13.
  • Tiber,

      Cd. Th. 9, 2; Gen. 135. v. timber.
Etymology
[O. H. Ger. zepar, zebar hostia, sacrificium, holocaustum: Ger. ziefer in ungeziefer. Cf. Icel. tafn a sacrifice, victim. See Grmm. D. M. p. 36.]
Similar entries
v. fyrd- (?), sige-, sigor-, wín-tiber (-tifer).
Linked entries
v.  teofrian tifer.
Full form

Word-wheel

  • tiber, n.