under-fón
- verb [ strongcontracted ]
-
Ne underfó ic náne beorhtnesse æt monnum
claritatem ab hominibus non accipio,
- Jn. Skt. 5, 41.
-
On ðam lande ðe ðú underféhst
in the land which the Lord giveth thee (A.V.);
in terra quam acceperis,
- Deut. 28, 8.
-
Eálá ðæt hit is gód ðæt mon micelne welan áge, nú se nǽfre ne wyrþ orsorg ðe hine underféhþ
O praeclara opum mortalium beatitudo, quam cum adeptus fueris, secures esse desisti,
- Bt. 14, 3: Fox 46, 34.
-
Hú micelne unweorþscipe se anwald brengþ ðam unmedeman, gif hé hine underfégþ,
- 27, 2 ;
- Fox 96, 10.
-
Mid ðam casu (ablative) byð geswutelod, swá hwæt swá wé underfóð æt óðrum ... ab hoc homine pecuniam accepi fram ðisum men ic underféng feoh,
- Ælfc. Gr. 7 ;
- Zup. 23, 7-11.
-
Ða Godes þeówas ðe ða sceattas underfóð ðe wé Gode syllaþ,
- L. Edg. S. 1 ;
- Th. i. 272, 15.
-
Ðá underféng Iudas ðæt folc æt ðám bisceopum,
- Jn. Skt. 18, 3.
-
Ne cwæð hé nú, 'ðú héte mé,' ac 'forgeáfe mé'; mid ðam worde is seó gifu geswutelod ðe hé on ðǽre menniscnysse underféng. Seó menniscnys wæs underfangen fram ðam godcundum worde,
- Homl. Th. ii. 364, 11-14.
-
Hí heora méde underféngon,
- 80, 2: i. 68, 30.
-
Ðæt hé ne cnytte ðæt underfongne feoh on ðæm swátlíne,
- Past. 9 ;
- Swt. 59, 13.
-
Godes ðeów, se ðe hád underféhð
God's servant, who takes orders,
- Homl. Th. ii. 48. 31.
-
Ðá wé fulluht underféngan,
- Wulfst. 167, 1.
-
Florus férde him tógeánes and ða æðelan Godes menn underféng tó him, and foresceáwode him wununge,
- Homl. Skt. i. 6, 138.
-
Ðæt nán man nǽnne man ne underfó ná leng ðonne þreó niht,
- L. C. S. 28 ;
- Th. i. 392, 9.
-
Ðæt náðor ne hý ne wé ne underfón óðres wealh, ne óðres þeóf, ne óðres gefán,
- L. Eth. ii. 6 ;
- Th. i. 288, 4.
-
Ðá underféngon ðæs déman cempan ðone Hǽlend on ðam dómerne,
- Mt. Kmbl. 27, 27.
-
Náh tó farenne Wylisc man on Ænglisc land bútan gesettan landmen, se hine sceal æt stæðe underfón, and eft ðǽr bútan fácne gebringan,
- L. O. D. 6 ;
- Th. i. 354, 25.
-
Be ðon ðe óðres mannes man underféhð bútan leáfe. Ne underfó nán man óðres mannes man bútan ðæs leáfe ðe hé ǽr fyligde,
- L. Ed. 10 ;
- Th. i. 164, 14: L. Ath. i. 22 ;
- Th. i. 210, 20: iv. 1 ;
- Th. i. 220, 18.
-
'God underféng his cnapan Israhél.' Mid ðam naman syndon getácnode ealle ða ðe Gode gehýrsumiaþ, ða hé underféhð tó his werode,
- Howl. Th. i. 204, 13.
-
Hé sí underfangen on gegæderunge
suscipiatur in congregatione,
- R. Ben. Interl. 97, 4.
-
Gif se anweald of his ágenre gecynde gód wǽre,ne underfénge hé nǽfre ða yfelan ac ða gódan,
- Bt. 16, 3 ;
- Fox 54, 23.
-
Se ðe eów underféhð, hé underféhð mé, and se ðe mé underféhð, hé underféhð ðone ðe mé sende,
- Mt. Kmbl. 10, 40.
-
Ic com on mínes Fæder naman and gé mé ne underféngon. Gyf óðer cymþ on his ágenum naman, hyne gé underfóð,
- Jn. Skt. 5, 43.
-
-- Hé cýð ðæt hé geseah and gehýrde, and nán man ne underféhþ his cýðnesse,
- Jn. Skt. 3, 32.
-
Se ðe míne word ne underféhð, hé hæfþ hwá him déme,
- 12, 48.
-
Ne underfóð ealle menn ðis word,
- Mt. Kmbl. 19, 11.
-
Drihten gebed mín he underféng (-fang, MS.)
Dominus orationem meam suscepit,
- Ps. Spl. 6, 9.
-
Hé nolde náne fréfrunge underfón
noluit consolationem accipere,
- Gen. 37, 35.
-
Underfó
receptet (the passage is: Cadaver nequaquam sepulchri sarcophagus receptet, Ald. 52),
- Hpt. Gl. 496, 11.
-
Regulus underféng Cartaina gewinn
Regulus, bellum Carthaginense sortitus,
- Ors. 4, 6 ;
- Swt. 174, 1: 2, 2 ;
- Swt. 66, 13.
-
Ðæt ilce (ða ðegnunga ðæs láreówdómes) ðæt hé untǽlwierðlíce ondréd tó underfoonne,
- Past. 7 ;
- Swt. 48, 19.
-
Sió giémen ðæs underfangenan láreówdómes
suscepta cura regiminis,
- 4 ;
- Swt. 37, 13.
-
Ðá hié gewin hæfdon underfongen
bella suscepta,
- Ors. 4, 9 ;
- Swt. 192, 29.
-
Ǽr hé hæbbe godcunde bóte underfangen,
- L. Edm. S. 4 ;
- Th. i. 248, 25.
-
Underfangenre andwealhnysse
adeptae integritatis,
- Hpt. Gl. 465, 70.
-
Gif wífman híwrǽdene underféhð
si mulier familiam susceperit,
- L. Edg. C. 25 ;
- Th. ii. 272, 7.
-
Ðonne hié monna heortan underfóð tó lǽronne,
- Past. 21 ;
- Swt. 161, 12.
-
Hig underfóð ðis folc mid ðé
ut sustentent tecum onus populi,
- Num, 11, 17.
-
On ða rícu ðe hé underfangen hæfde,
- Bt. proem. ;
- Fox viii, 8.
-
Gé underfóð eówere unrihtwísnissa (ye shall bear your iniquities, A.V.), ðæt gé witon míne wrace
recipietis iniquitates vestras, et scietis ultionem meam,
- Num. 14, 34.
-
Gyf feoh sý underfangen (or ? under fangen),
- Lchdm. iii. 286, 4.
Bosworth, Joseph. “under-fón.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/32794.
Checked: 1