Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wefl

  • noun [ masculinefeminine ]
Dictionary links
Grammar
wefl, e; wefle (-a ; m.?), an; f.
weft, woof, thread which crosses the warp
Show examples
  • Weft vel ówef, uuefl cladica, caldica, Txts. 51, 482. Cladica wefl oððe ówef oððe

    claudica,

      Wrt. Voc. ii. 14, 4.
  • Wefl vel óweb

    cladicla,

      131, 59.
  • Wefl

    cladica,

      16, 31: i. 66, 13: 281, 76.
  • Uuefl panuculum, ii. 116, 29: titica (cf.

    O. H. Ger.

    below),
      122, 33.
  • Weflan

    penniculae

    (the passage is: Nisi panniculae diversis colorum varietatibus fucatae inter densa filorum stamina ultro citroque decurrant,
      Ald. 15), Hpt. Gl. 430, 69.
  • Wefla

    panucla

    (this is a gloss to the same passage as the preceding),
      Wrt. Voc. ii. 77, 13.
  • Wundene mé (a coat of mail) ne beóð wefle (ueflæ, Txts. 151, 5), ne ic wearp hafu

    the threads of the woof are not twisted for me, nor have I a warp,

      Exon. Th. 417, 15 ; Rä. 36, 5.
  • Wæfla

    pannicularum

    (colobium cum sine pompulenta pannicularum varietate ordiretur,
      Ald. 51), Hpt. Gl. 494, 9.
  • Weflum

    panniculis (panuclis,

      Wrt. Voc. ii. 65, 61, in a
    gloss to the same passage :
  • Lanea filorum stamina ex glomere et panniculis revoluta

      , Ald. 8), 417, 30.
an implement for weaving (-l suffix in words denoting implements, cf, scofi),
a shuttle (?)
Show examples
  • Hé sceal habban fela towtóla . . . pihten, wefte,wefle (

    or under

      I?), wulcamb, Anglia ix. 263, 13.
Etymology
[O. H. Ger. wefal (-el, -ii) datica, subtemen, stamen.]
Similar entries
v. next word.
Full form

Word-wheel

  • wefl, n.