Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wiþ-standan

  • verb [ strong ]
Dictionary links
Grammar
wiþ-standan, p. -stód, pl. stódon; p. -standen.
of opposition to force or compulsion, to withstand, resist,
Grammar
wiþ-standan, absolute
Show examples
  • Wíðstód

    reluctaretur,

      Wrt. Voc. ii. 85, 45.
  • Ðet landfolc hardlíce wiðstódon

    the people offered a stout resistance,

    • Chr. 1046
    • ;
    • Erl. 171, 4.
  • Wiðstóde

    disputans,

      Mt. Kmbl. p. 17, 1.
Grammar
wiþ-standan, with dat.
Show examples
  • Gif hwylc eów wiþstondeþ (restiterit), ðonne gefultumiaþ wé eów,

    • Bd. 1, 1
    • ;
    • S. 474, 17.
  • Him man swíðe fæstlíce wiðstód and heardlíce,

    • Chr. 1001
    • ;
    • Erl. 137, 8
    • :
    • Exon. Th. 156, 15
    • ;
    • Gú. 875.
  • Hé galdorcræftum wiðstód stranglíce,

    • Andr. Kmbl. 333
    • ;
    • An. 167.
  • Wiðstód

    refragabatur (decalogi sanctionibus,

      Ald. 12
    ),

      Hpt. Gl. 426, 40.
  • Hé wolde ðæt gyld ábrecan. Ðá wiðstódan him ða hǽþenan men,

      Blickl. Homl. 221, 21.
  • Wǽpen wyrcean and heora feóndum wiþstondan (resistere ),

    • Bd. 1, 12
    • ;
    • S. 481, 14.
  • Ðæm sloegende wiðstonda,

      Mt. Kmbl. p. 14, 18.
  • From ðǽm wiðstondendum (resistentibus ) ðere swíðra ðínre,

      Ps. Surt. 16, 8.
to stand against, succeed in opposing, be a match for, refute
Show examples
  • Se nama tácnaþ ðone sige ðe Drihten wiþstód deófle,

      Blickl. Homl. 67, 15.
  • Eftforefundeno wiðstód

    reprehensores redarguit,

      Mt. Kmbl. p. 16, 13.
  • Ðæt hí ðám yrmðum ne wiðstanden

    in miseriis non subsistent,

      Ps. Th. 139, 10.
  • Ne mæg eów nán þing wiðstandan (resistere),

    • Jos. 1, 5: 10, 8
    • :
    • Nicod. 26
    • ;
    • Thw. 14, 10
    • :
    • Ps. Th. 75, 5.
  • Wyrde wiðstondan,

    • Exon. Th. 287, 17
    • ;
    • Wand. 15: 161, 32
    • ;
    • Gú. 967: 278, 18
    • ;
    • Jul. 599.
  • Wísdóm, ðam ne magon ealle eówer wiðerwinnan wiðstandan and wiðcweðan,

    • Lk. Skt. 21, 15
    • :
    • Blickl. Homl. 161, 17.
to stand in the way, be a hindrance, obstruct, prevent, be a preventive,
Grammar
wiþ-standan, absolute
Show examples
  • Wið blódryne of nosum; ádrýg gáte blód and gníd tó duste, dó on ðæt næsþyrl; hyt wiðstandeþ (it acts as a preventive ),

      Lchdm. i. 352, 4.
Grammar
wiþ-standan, with dat.
Show examples
  • Him nǽnig wiþstód

    nullo prohibente,

    • Bd. 1, 15
    • ;
    • S. 483, 41
    • .
  • In swá micclum heápe ðæra ðe ðǽr wǽron út gongende, hira nǽnig ðám in gangendum ne wiðstód,

      Shrn. 41, 10.
  • Ða þióstro ðínre heortan willaþ mínre láre wiðstondan,

      Met. 5, 22.
Grammar
wiþ-standan, with dat.
of that which is hindered and gen. of that in respect to which the hindrance occurs
Show examples
  • Micel stán ðone bróc tódǽlð and him his rihtrynes wiþstent; swá dóð nú ða þeóstro ðínre gedréfednesse wiþstandan mínum lárum,

    • Bt. 6
    • ;
    • Fox 14, 30.
  • Hé ðé oft wiðstód willan ðínes,

    • Exon. Th. 268, 5
    • ;
    • Jul. 427.
to stand off
Similar entries
(cf. wiþ in wiþ-faran),
keep away, be absent
Show examples
  • Fearr dióules fácon uiðstonde

    procul diaboli fraus absistat,

      Rtl. 98, 32.
  • Be ðon ðe mon wíf bycgge and ðonne sió gift wiðstande. Gif mon wíf gebycgge and sió gyft forð ne cume,

    • L. In. 31
    • ;
    • Th. i. 122, 4 note.
to be hostile
Show examples
  • Ic wiðstande ongén eów

    ponam faciem contra vos,

      Lev. 26, 17.
Similar entries
Cf. wiþer-standan.
Linked entries
v.  wiþer-standan wiþ-licgan.
Full form

Word-wheel

  • wiþ-standan, v.