Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wræc-síþ

  • noun [ masculine ]
Dictionary links
Grammar
wræc-síþ, es; m.
travel in a foreign land, peregrination, pilgrimage
Show examples
  • Hí noldon geþafian ðæt swá getogen mann (Gregory) ða burh forléte, and swá fyrlen wræcsíð genáme,

      Homl. Th. ii. 122, 15.
  • Gif hwá weófodþén áfylle, sý hé útlah, búton hé þurh wræcsíð (wrec-, v. l. ) gebéte,

    • L. C. S. 39
    • ;
    • Th. i. 398, 26.
  • Á ic wíte wonn mínra wræcsíþa,

    • Exon. Th. 441, 27
    • ;
    • Kl. 5.
  • Ic wépan mæg mine wræcsíþas, earfoþa fela,

    • 443, 31
    • ;
    • Kl. 38.
fig. of absence from heaven
Show examples
  • Gé (evil spirits) frófre ne wénaþ, ðætgé wræcsíða wyrpe gebíden,

    • Exon. Th. 132, 29
    • ;
    • Gú. 480.
exile, banishment
Show examples
  • Wræcsíð

    exilium,

    • Wrt. Voc. i. 21, 21
    • :
    • 51, 36.
  • Wræcsíþ,

      ii. 32, 18.
  • Wræcsíðe

    liminio, (postliminium,

      Aid. 37
    ),

      80, 30.
  • Wræcsíþe,

      52, 33:

    exiliala,

      144, 80.
  • Dauid sang be his gehwyrftnesse of his wræcsíðe,

      Ps. Th. 22, arg.
  • Hé is swíþe sárig for ðínum earfoþum and for ðínum wræcsíþe,

    • Bt. 10
    • ;
    • Fox 28, 19.
  • Of wræcsíðe lǽdan.

    • Exon. Th. 143, 12
    • ;
    • Gú. 660.
  • Hé bebeád ðæt mon lóhannes gebróhte on Bothmose on wræcsíþe from óþrum cristenum monnum

    Ioannes in Paimum relegatnr fuit.

    • Ors. 6, 9
    • ;
    • Swt. 264, 11.
  • Ðá ásende hé hine on wræcsíð tó ánum ígeoðe.

    • Homl. Th. i. 58, 31
    • :
    • 560, 20.
  • Seó wæs gelǽcled from Róme on wræcsíð on ða ceastre seó is nemned Piceno,

      Shrn. 102, 35.
  • Wén ic ðæt gé for wlenco, nalles for wræcsíðum, Hróðgár sóhton,

    • Beo. Th. 682
    • ;
    • B. 338.
  • Heora látteówum and heora cempum hié bebudan, ðæt hié on wræcsíþasfóran, and on ellþiéde

    ducem suum et miliies exsulare jusserunt,

    • Ors. 4, 4
    • ;
    • Swt. 164, 26.
fig. of living out of heaven
Show examples
  • Dam bið wræcsíð witod, ðe sceal heán hwearfian, ðonne heonon gangaþ,

    • Andr. Kmbl. 1777
    • ;
    • An. 891.
  • Ge in wræcsíðe longe lifdon, swegle benumene,

    • Exon. Th. 139, 19
    • ;
    • Gú. 595.
  • Wræcsíð wépan in ðam deáðsele (hell),

    • 166, 23
    • ;
    • Gú. 1047: 466
    • ,
    • 34
    • ; Hö. 126.
  • Wé synd on ðisse worlde ælþeódige . . . ; for gylte wé wǽron on ðysne wræcsíþ sende,

      Blickl. Homl. 23, 5.
misery, wretchedness
Show examples
  • Uton gangan ðæt wé bysmrigen bendum fæstne, óðwíton him his wræcsíð,

    • Andr. Kmbl. 2715
    • ;
    • An. 1360.
  • 'Ic nú þrý dagas þolian sceolde wælgrim wítu. . . .' ' Ne wép ðone wræcsíð, '

    • 2861
    • ;
    • An. 1433.
  • Mæg unfǽge eáðe gedígan weán and wræcslít,

    • Beo. Th. 4573
    • ;
    • B. 2292.
Etymology
[
O. Sax. wrak-síð pilgrimage; exile.
]
Full form

Word-wheel

  • wræc-síþ, n.