Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-lǽtan

Dictionary links
Substitute:
to let, permit, allow, suffer.
absolute
Show examples
  • Forlǽt nú þus

    sine modo

      (
    • Mt. 3, 15
    • ),
    • Wrt. Voc. ii. 71, 67
    • .
with acc.,
to suffer an object to be or act
Show examples
  • Forlǽt hé eów,

    • Mt. 21, 3
    • .
  • Forlét (-leort, L.) hé hine

    dimisit eum,

    • Mt. 3, 15
    • .
  • Swá hwá swá unþeáwas forlǽtan wile,

    • Bt. 31, 1
    • ;
    • F. 110, 25
    • .
where a verb of motion may be supplied,
to let in or out, admit to,put under:
Show examples
  • Úsic þe hé tó wuldre forlét,

    • Cri. 30
    • .
  • Hí hí in forléton,

    • Jud. 170
    • .
  • Þæt hé under ánes meaht ealle forlǽte,

    • Crä. 23
    • .
to let an object do something.
with acc. and infin.
where the action is prompted or caused by the subject
Show examples
  • For hwí forlǽtst

    (permittis)

    þú þá getemedon ætwindan fram þé?,

    • Coll. M. 26, 7.
  • Dryhten forlét þone deófol of dúne gehreósan, áfylde hine under foldan sceátas,

    • Sal. 457
    • :
    • Gen. 1405:
    • An. 837
    • .
  • Forlét úre Drihten his fét on þá eorþan besincan,

    • Bl. H. 127, 22
    • .
  • Hé of earce forlét fleógan culufran,

    • Gen. 1450.
  • Hé gár forlét windan on þá wícingas,

    • By. 321
    • .
  • Hí þurh sweordgripe sáwle forlétan of flǽschoman scyndan,

    • Jul. 488
    • :
    • B. 3167
    • .
where the action is not so prompted
Show examples
  • Nǽfre ic lufan sibbe þíne forlǽte ásánian,

    • Gú. 1147
    • .
  • Nǽfre forlǽteð Drihten tán furðor gangan,

    • Ps. Th. 124, 3
    • .
  • Þú mé ne forléte út gangan,

    • Bl. H. 249, 15
    • :
    • 75, 26
    • :
    • Sat. 545
    • :
    • El. 598
    • .
  • Hé hine sylfne forlét beón áhangenne,

    • Bl. H. 33, 10
    • .
  • Forlǽt mé hý on wíta lǽdan,

    • Wlfst. 256, 3
    • .
  • Forlétað

    (sinite),

    forlǽtað mé heofon geseón,

    • Bl. H. 227, 21
    • .
  • Forlǽte hé heteníða gehwone sígan,

    • Sch. 101.
  • Hine God forlǽtan nele éþelíce lifian,

    • Bl. H. 59, 29
    • .
with clause
Show examples
  • Sum ǽ forlǽteð

    (permittit)

    þæt oððe bróðor oððe swustur . . . gemengde wǽron in gesynscype,

    • Bd. 1, 27
    • ;
    • Sch. 68, 23
    • .
to allow to have, grant
Show examples
  • Him rúm forlǽt rodora waldend,

    • Met. 10, 30.
with prep. tó:
Show examples
  • Hé him þæt gerúm tó forlǽt,

    • Bt. 21
    • ;
    • F. 74, 9
    • .
  • Þancien wé Drihtne þǽre áre þe hé ús on twelf mónðum tó forlǽtt,

    • Wlfst. 234, 15
    • .
  • forlǽteþ,

    • 262, 1
    • .
  • Hió mé hiora landes sumne dǽl in éce ærfeweardnesse tó forleortan,

    • Cht. Th. 130, 10
    • .
  • Þǽt wæs gesiéne þæt seó eorþbeofung tácnade þá miclan blóddryncas þe hiere mon tó forlet

    ut merito dicatur tantum humanum sanguinem susceptura terra tremuisse,

    • Ors. 4, 2
    • ; S. 162, 3
    • .
  • Siððan him se wísdóm tó forlǽten wæs

    concessa sapientia,

    • Past. 393, 17
    • :
    • Bl. H. 37, 35
    • .
to leave.
of deceased persons,
to have remainder
Show examples
  • Hé deád wæs and ne forleort séd ł teám . . . Ðá seofona ne forleorton séd,

    • Mk. L. R. 12, 21, 22
    • .
to leave property at death to successors, bequeath
Show examples
  • Úrum cildum . . . ðe wé eft tiochiað úre ierfe tó te forlǽtanne,

    • Past. 391, 29.
figurative:
Show examples
  • Ic forlǽte míne sibbe tó eów,

    • Bl. H. 157, 28.
  • Forléto (-létto, L.),

    • Jn. R. 14, 27
    • .
to leave, abstain from taking, consuming, &c.
Show examples
  • Hié forleortun ðá tó láfe wérun lytlingum heara,

    • Ps. Srt. 16, 14
    • .
  • Forlǽt ðonne án ðín lác beforan ðǽm weófude,

    • Past. 349, 11
    • .
  • Ne bið forlǽten stán ofer stán,

    • Bl. H. 77, 36
    • :
    • Ll. Th. i. 172, 16.
with complementary word or phrase giving condition in which a thing is allowed to remain:
Show examples
  • Ne forlǽte ic þé árna leáse

    I will not leave thee unhonoured,

    • Gen. 2256
    • :
    • Bl. H. 131, 21
    • .
  • Ne forlét úre Drihten þysne middangeard búton láreówum,

    • 71, 26
    • .
  • Hié hié sylfe forléton on ídelnesse,

    • 159, 19
    • .
  • Hí for heora slǽwþe forléton unwriten þára monna þeáwas,

    • Bt. 18, 3
    • ;
    • F. 64, 34
    • .
  • Ne forlǽt þú míne sáule mid hell*-*warum,

    • Bl. H. 87, 32
    • .
  • Hé nolde þone cwealmcuman cwicne forlǽtan,

      B. 792.
  • Búton méde forlǽten (-an, MS.)

    left unrewarded,

    • Hml. S. 30, 20.
with infin.:
Show examples
  • Áhófon hié hine of þám wíte, forléton mé þá hilderincas standan

    (they left me standing),

    • Kr. 61
    • .
  • Ne forlǽt þú ús on wítum wunian,

    • Bl. H. 87, 14
    • .
to leave alone, leave undone, abstain from.
to abstain from doing, not to attempt.
with acc.
Show examples
  • For hwon forléte þú líf þæt scýne?,

    • Cri. 1470
    • .
  • Ealle þá góde laga hé forlǽt þe hé ús ǽr behét

    he mode none of the good laws he had promised us,

    • Chr. 1093
    • ;
    • P. 227, 29
    • .
  • Ðá hé þis leóð ásungen hæfde, þá forlét hé þone sang

    he sang no more,

    • Bt. 24, 1
    • ;
    • F. 80, 4.
  • forléton (-leortun, L.) þá þing þe synt hefegran þǽre ǽ . . . þás þing hyt gebyrede ꝥ gé dydon, and þá óðre ne forlétun

    (omittere),

    • Mt. 23, 23
    • .
  • Hié hit

    (translating books)

    forléton,

    • Past. 5, 24
    • .
  • Hwæt hí gódes forléton ðæs ðe hi dón meahton,

    • 403, 28
    • .
  • Hwý wénst þú ꝥ hí forlǽtan ðá cræftas and folgian ðám unþeáwum,

    • Bt. 36, 6
    • ;
    • F. 180, 28
    • .
  • Þú scealt druncen fleón and þá oferfylle ealle forlǽtan,

    • Dóm. L. 32, 75.
with (negative) clause
Show examples
  • forlǽt ðæt hé hwæthwugu gódes ne dó

    he never attempts to do any good,

    • Past. 287, 1
    • .
  • forlǽtað ðæt hié yfel ne dóð (cf. hí libbað unsceaðfullíce, 7),

    • 263, 2.
  • Forlǽt ðæt ðú næbbe tó óðres mannes góde andan

    refrain from envying another man's good,

    • Prov. K. 33
    • .
with dat. infin.
Show examples
  • Ðæt hié ne forlǽten tó wilnianne ðára ðe Godes sién

    ut appetere quae Dei sunt non omittant,

    • Past. 393, 28.
to leave uncared for, neglect
Show examples
  • Sé þe cræft his forlǽt, hé byþ forlǽten fram þám crǽfte,

    • Coll. M. 31, 33
    • .
  • Þá þe heora sylfra rǽd forlǽtaþ,

    • Bl. H. 103, 17
    • .
  • Þá þe heora cyrican forlǽtaþ,

    • 41, 35
    • .
  • Forlǽtan æcer

    squalidus ager,

    • Wrt. Voc. i. 37, 55
    • .
  • Mynstru forlǽtene

    coenobia destituta,

    • Angl. xiii. 366, 13
    • .
to leave out, omit from narration or enumeration
Show examples
  • Ic forlǽte

    praetereo (plura),

    • An. Ox. 3348
    • .
  • Gif wé on þǽm syx wucan forlǽtaþ þá syx Sunnandagas,

    • Bl. H. 35, 23
    • .
  • Ic sceall ealle forlǽtan

    (praetereo)

    þá þe of Cathma gesǽde syndon,

    • Ors. 1, 8
    • ;
    • S. 42, 15
    • .
  • Nys tó forelǽtenne þæt wundor,

    • Guth. 76, 9
    • .
  • Ne sí forlǽten

    ne excipiatur,

    • An. Ox. 4571.
  • Forlǽtenne

    omissa,

    • 317.
  • Nánum forlǽtenum tácne

    nullo excepto signo,

    • Angl. xiii. 383, 255
    • :
    • 407, 597
    • .
not to take, to spare
Show examples
  • Se scearpa deáð þe ne forlét ne ríce menn ne heáne, seó hine genam,

    • Chr. 1086
    • ;
    • P. 219, 1
    • .
  • Náne forlét deáþ,

    • Met. 10, 66.
  • Nele hió forlǽtan libbendes wuht, nimð eall þæt hió fint,

    • 13, 33
    • .
to leave unused, not to use
Show examples
  • Þá þe mé ryhtoste þúhton ic héron gegaderode, and þá óþre forlét,

    • Ll. Th. i. 58, 27
    • .
  • Niótað þæs óðres ealles, forlǽtað þone ǽnne beám,

    • Gen. 235
    • .
  • Hé ðæs áliéfdan nánwuht nolde forlǽtan, ac his swíðe ungemetlíce breác,

    • Past. 339, 5
    • .
  • Leáfe tó forlǽtene

    ueniam dimittendi,

    • Angl. xiii. 406, 594
    • .
to leave so that an object may be dealt with by another, leave to
Show examples
  • Hé ne forlét tó gýmeleáste his apostol,

    • Hml. Th. i. 58, 33
    • .
  • Ꝥ hé þé ne forlǽte láðum tó handa,

    • Dóm. L. 30, 29
    • .
to leave, quit.
to leave a person.
to leave the presence or society of
Show examples
  • Ne þǽr mon his feónd findeð, ne his freónd forlǽteþ,

    • Bl. H. 105, 1
    • .
  • Ðá forlét (-leort, L.

    reliquit)

    se deófol hine,

    • Mt. 4, 11
    • :
    • Bl. H. 27, 21
    • .
  • Hé hié grétte and hié swá forlét,

    • 247, 36
    • .
  • His þegnas him ne mihton leng mid gewunian, ac tihodon hine tó forlǽtanne,

    • Bt. 38, 1
    • ;
    • F. 194, 29
    • .
to leave a person to whom allegiance, devotion, &c. is due, to abandon, forsake
Show examples
  • Gif þú þá godu forlǽtest,

    • Jul. 122
    • .
  • forlǽt þone fæder þe hine gesceóp,

    • Met. 17, 24
    • .
  • Norðhymbra witan forlǽton Hyryc,

    • Chr. 948
    • ;
    • P. 112, 33
    • .
to leave unprotected, destitute, &c., desert, abandon
Show examples
  • For hwon forlǽtest þú ús

    cur nos deseris?,

    • Bl. H. 225, 16
    • :
    • An. 1415
    • .
  • Flýhð hé and forlǽt (-lettas, L.

    dimittet)

    þá sceáp,

    • Jn. 10, 12
    • .
  • Hé ús nó forlǽteð, ah líf syleð,

    • Sat. 292
    • .
  • Hé ðé gefultumade þæt ic þín gewit ne forlét,

    • Bt. 5, 3
    • ;
    • F. 14, 9
    • .
  • Tó hwí forléte (-leorte, L., -létes, R.

    dereliquisti)

    mé,

    • Mt. 27, 46
    • .
  • Forleortes,

    • Mk. L. 15, 34
    • .
  • Forleorte,

    • Ps. Srt. 21, 2
    • .
  • forlét his man,

    • Chr. 1090
    • ;
    • P. 225, 32
    • .
  • Godríc þone gódan (Byrhtnoth) forlét,

    • By. 187
    • .
  • Gif hine seó mǽgð forlǽte, and him fore gyldan nellen,

    • Ll. Th. i. 248, 5
    • :
    • 164, 11
    • .
  • Heó ná sí forlǽten fultumum

    non destituatur auxiliis,

    • Angl. xiii. 381, 230
    • .
the subject a thing:
Show examples
  • Ne forléton

    non deserant,

    • Kent. Gl. 28
    • .
to leave, give up the society of, break the ties binding to
Show examples
  • Forlǽt se man fæder and móder,

    • Gen. 2, 24
    • .
  • Gif hwelc wíf forlǽt hiere ceorl,

    • Past. 405, 11
    • .
  • Hé his brýde forlét,

    • Hml. Th. i. 58, 17
    • .
  • forléton úre cneórisne,

    • Bl. H. 229, 21
    • .
  • Gif preóst cwenan forlǽte, and óðre nime,

    • Ll. Th. ii. 296, 1
    • :
    • 300, 23
    • :
    • i. 316, 10
    • .
to leave a place, office, position.
to cease to occupy
Show examples
  • Se here forlét þæt geweorc . . . and ofer sǽ gewiton,

    • Chr. 885
    • ;
    • P. 78, 13
    • .
  • Eádsige forlét þet biscopríce,

    • 1043
    • ;
    • P. 163, 26
    • .
  • Þá forlét hé þone woroldfolgaþ, and gewát tó Sancte Hilarie,

    • Bl. H. 215, 36
    • :
    • Hml. S. 27, 192
    • .
  • Gif preóst þá circan forlǽte þe hé tó gehádod wæs,

    • Ll. Th. ii. 294, 15
    • .
  • Hys clauster forlǽtende (deserens) . . . ꝥ hús forlǽtende

    (derelinquens),

    • Angl. xiii. 398, 467.
to leave the world, die:
Show examples
  • Seó sáwl forlǽteð þás lǽnan dreámas,

    • Cri. 1668
    • .
  • forlét líf þis lǽne,

    • Chr. 975
    • ;
    • P. 118, 28
    • .
  • Þás world forlǽtan and Críst geseón,

    • Bl. H. 225, 20
    • .
to cease to attack or to defend, to abandon
Show examples
  • forléton (-lǽttan) ðone weal and heora byrig, and flugan áweg,

    • Bd. 1, 12
    • ; Sch. 35, 4.
  • Hié forléton

    (abandoned the siege of)

    þá burg,

    • Chr. 921
    • ;
    • P. 101, 10
    • .
to give up possession of
Show examples
  • Manige men forléton heora land and férdon ofer sǽ, and se cyng geaf heora land þám þe him holde wǽron,

    • Chr. 1087
    • ;
    • P. 225, 5
    • .
to leave a thing.
to abandon property
Show examples
  • forléton (-leorton (-un, R.), L.)ealle þingc, and folgodon þé,

    • Mt. 19, 27
    • .
to leave a subject of talk, not to continue
Show examples
  • Ðú á ymb sticce féhst on ðá ilcan sprǽce þe þú ǽr spǽce, and forlǽtst eft ðá ǽr ðú hí geendod habbe,

    • Bt. 35, 5
    • ;
    • F. 164, 15
    • .
with complementary words indicating place or condition of object quitted:
Show examples
  • Hit forlǽteð þás gesceaft mid cele ofercumen,

    • Met. 20, 157.
  • Hí hí forlǽtaþ on þám mǽstan sáre,

    • Bt. 7, 1
    • ;
    • F. 16, 13
    • .
  • Þǽr hé hine ǽr forlét,

    • B. 2787
    • .
  • Hé his folme forlét tó lífwraðe lást weardian,

    • 970.
  • Se storm ꝥ scyp forlét betwyh þá ýþa on sídan licgende,

    • Bd. 5, 9
    • ;
    • Sch. 595, 14
    • .
  • Hé nǽnigne forlét bendum fæstne,

    • An. 1039
    • :
    • Chr. 937
    • ;
    • P. 108, 23
    • .
  • Þone man þe hié ǽr deádne forléton,

    • Bl. H. 219, 1
    • .
to leave of, give up.
to abandon a habit, pursuit, course of life,
with acc.
Show examples
  • Forlǽtaþ hí þá sibbe þe hí nú healdaþ,

    • Bt. 21
    • ;
    • F. 74, 33, 35
    • .
  • Ðá þú ðíne fæstrǽdnesse forléte,

    • 5, 1
    • ;
    • F. 8, 30
    • .
  • Heó weoruldhád forleort (-lét, v. l.),

    • Bd. 4, 23
    • ;
    • Sch. 464, 14
    • .
  • Forlétaþ

    relinquite (infantiam ),

    • Kent. Gl. 288
    • .
  • Is ðearf ðæt hié forlǽten ðæt dysig hiera slǽwde,

    • Past. 339, 17
    • :
    • Bt. 39, 10
    • ;
    • F. 228, 5
    • .
  • Hé geþóhte ꝥ hé forléte þá ongin þǽra bóccræfta,

    • Gr. D. 96, 19
    • .
  • Unþeáwas forlǽtan,

    • Dóm. L. 32, 79
    • .
with dat. infin.
Show examples
  • Þá þá hé eallunga forlét tó leornienne þá bóccræftas

    relictis litterarum studiis,

    • Gr. D. 96, 17
    • .
to cease to regard a law, abandon a faith, principle, &c.
Show examples
  • Sé ðe forlét

    qui deserit (disciplinam),

    • Kent. Gl. 454
    • :
    • 1049
    • .
  • Sé ðe áþor forlǽt, ǽ and godspel,

    • Hml. S. 25, 68
    • .
  • Sóna swá hit forlǽt sóþcwidas, swá folgiaþ hit leásspellunga,

    • Bt. 5, 3
    • ;
    • F. 14, 15
    • .
  • Forlǽteþ,

    • El. 929
    • .
  • Þonne forlǽte wit ǽlce gesceádwísnesse and ǽlce rihtwísnesse,

    • Bt. 40, 2
    • ;
    • F. 236, 29
    • .
  • forlǽtað Godes bebod, and healdað manna laga,

    • Mk. 7, 8
    • .
  • forlét his fulluht,

    • Chr. 616
    • ;
    • P. 23, 17
    • .
  • Hié forléton Drihtnes dómas, curon deófles cræft,

    • Dan. 31
    • .
  • Forlǽten,

    • Gen. 429
    • .
to cease an action, a proceeding, desist from, stop.
with acc.
Show examples
  • Bútan þú forlǽte þá leásunga

    unless you stop lying,

    • El. 689
    • .
  • Gehwæðer ꝥ hǽmed forlǽte,

    • Ll. Th. i. 38, 8
    • .
  • Ðæt man ne forlǽte náne ǽscan,

    • 232, 18
    • :
    • 234, 25
    • .
  • Sóna byþ seó untrumnys forlǽten,

    • Lch. i. 206, 26
    • .
with (negative) clause
Show examples
  • Se vultor sceolde forlǽtan ꝥ hé ne slát þá lifre Tyties,

    • Bt. 35, 6
    • ;
    • F. 170, 2.
to let go.
to cease to hold or to restrain
Show examples
  • Siþþan mé

    (a bow)

    se waldend leoþo forlǽteð, ic beó lengre þonne ǽr,

    • Rä. 24, 7.
  • Hé ꝥ gewealdleþer forlǽt þára brídla,

    • Bt. 21
    • ;
    • F. 74, 31
    • .
  • Hé þá eá upp forlét an feówer hund eá and on lx

    in quadringentos sexaginta alveos amnem comminuit,

    • Ors. 2, 4
    • ;
    • S. 74, 1, 5
    • .
  • 'Ic bebeóde ꝥ gé hine leng ne beran' ... hié sóna hine forlétan, and he gefeól,
    • Bl. H. 189, 12.
to let blood:
Show examples
  • Hý of his sídan swát forlétan,

    • Cri. 1112
    • .
  • Forlǽt blód of earme,

    • Lch. ii. 130, 6
    • .
  • Gif þú wille on snide blód forlǽtan,

    • 148, 10.
to relax efforts to do something:
Show examples
  • Sé ðe for his slǽwðe forlǽtt his gódan weorc

    qui mollis et dissolutus est in opere suo,

    • Past. 445, 17
    • .
not to detain
Show examples
  • Hié mon forlǽteþ tó mé,

    • Bl. H. 71, 2
    • .
  • Forlétes,

    • Mt. L. 21, 3
    • .
  • Hié þá ǽrendracan siþþan hám forléton,

    • Ors. 4, 1
    • ;
    • S. 154, 13
    • .
to release a prisoner, captive, restore an exile
Show examples
  • Wallas gé ic forléto iów cynig Judéa,

    • Mk. R. L. 15, 9.
  • forlét Phtolomeus (cf. hé wearð gefangen, 22) tó his ríce,

    • Ors. 5, 12
    • ;
    • S. 242, 24
    • .
  • Hié hié út forléton

    obsidionem solvisset,

    • 2, 6
    • ;
    • S. 88, 9
    • .
  • Be ðeófes onfenge and hine man þonne forlǽte.

    • Ll. Th. 124, 15.
  • Þæt gé mé of þyssum earfeðum úp forlǽten,

    • El. 700
    • .
  • Mon ealle þá wræccan an cýþþe forléte

    jussit omnes exsules patriae restitui,

    • Ors. 3, 11
    • ;
    • S. 144, 15
    • :
    • 4, 4
    • ;
    • S. 164, 27
    • .
  • Utan gangan on þissum carcerne and hine út forlǽtan,

    • Bl. H. 247, 2
    • .
to give up property, power, &c., relinquish
Show examples
  • forlét his ríce eall,

    • Bt. 38, 1
    • ;
    • F. 194, 26
    • .
  • Þæt wé ne lufian tó swýþe ꝥ ꝥ wé forlǽton sceolan, ne þæt ne forlǽtan tó swíþe ꝥ wé écelíce habban sceolan,

    • Bl. H. 111, 21
    • .
  • Þing ne getréwe tó habbenne, ne éðe tó forlǽtanne,

    • Bt. 7, 2
    • ;
    • F. 18, 16
    • .
to remit, forgive
Show examples
  • Swá swá wé forlǽtað leahtras,

    • Hy. 6, 23
    • .
  • Unriht þú forléte

    (remisisti)

    þínum folce,

    • Ps. Th. 84, 2
    • .
  • Forlǽtna synna,

    • Past. 163, 20
    • .
  • Forlétne,

    • Ps. Srt. 31, 1
    • .
to lose
Show examples
  • Hé Breotena ríce forlét

    Brittaniam amisit,

    • Bd. 1, 3
    • ;
    • Sch. 15, 25
    • .
  • Gemong þǽm gewinnum hé forlét his xv suna

    amissis xv liberis.

    • Ors. 3, 11
    • ;
    • S. 152, 26
    • .
  • forlét his eágena gesyhðe,

    • Gr. D. 77, 20
    • .
  • Þá handa álýse oþþe forlǽte,

    • Ll. Th. i. 404, 10
    • .
  • Þeáh hé þæt ríce forléten, ne forléton hí nó ꝥ gecyndelíce gód,

    • Bt. 27, 3
    • ;
    • F. 100, 6
    • .
  • Ne hí wæstm forléton

    (amitterent),

    • Angl. xiii. 369, 56
    • .
  • Gif hé hine underbæc besáwe, ꝥ hé sceolde forlǽtan þæt wíf,

    • Bt. 35, 6
    • ;
    • F. 170, 10
    • :
    • 11, 1
    • ;
    • F. 32, 15
    • .
  • Wé habbað ǽgðer forlǽten ge ðone welan ge ðone wísdóm,

    • Past. 5, 17
    • :
    • Bt. 35, 2
    • ;
    • F. 156, 20
    • .
to put away, dismiss, lay aside
Show examples
  • Swá hwylc man swá his wíf forlǽt

    (dimiserit),

    • Mk. 10, 11
    • .
  • Forleites,

    • Mt. p. 14, 16
    • .
  • Forlét wéfels

    amittit pallium,

    • Kent. Gl. 967
    • .
to send forth words
Show examples
  • Hé egeslicne cwide ofer þæt folc forð forlǽteð,

    • Cri. 1518
    • .
  • Þá ídlan word hé út forlét,

    • Bl. H. 59, 19
    • .
  • Þǽr ic hearme word út forlǽte,

    • Ps. Th. 140, 5
    • .
Etymology
[v.
N. E. D. forlet.
Goth. fra-létan
:
O. Sax. O. L. Ger. far-látan
:
O. H. Ger. fer-láz(z)an
:
Icel. fyrir-láta.
]
Similar entries
v. án-forlǽtan; tó-, un-forlǽten.
Full form

Word-wheel

  • for-lǽtan,