Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-fón

  • verb [ contracted ]
Dictionary links
Add:
trans.
To take, catch.
To catch animals, fish, & c.
Show examples
  • Hwylce wildeór swýþost geféhst þú? Ic gefeó heortas. Coll. M. 21, 29 Mænige gefóþ (

    capiunt) hwælas, 25, l. Hú geféncge hú hig? Heortas ic gefénge (-fengc? cepi )

    on nettum and bár ic ofslóh,
      22, 9-11.
  • Þá fixas þe gé geféngon (

    prendistis

    ),
      Jn. 21, 10.
  • Gefóh fox,

      Lch. ii. 104, 12.
  • Þe gehuntian and gefón mid þám nettum mínre mildheortnysse, Hml. S. 30, 49. (l a) fig. to catch, entrap a person :-- Þte hiá geféngo, (gefinge, R.) hine in word

    ut caperent eum in sermone,

      Mt. L. 22, 15.
to take hold of, take; of vigorous or hasty action,
to seize, grasp
Show examples
  • Gif ic míne fiðeru gefó

    si sumsero pennas meas,

      Ps. Th. 138, 7.
  • Ic on ofoste geféng micle mid mundum mægenbyrðenne hordgestreóna, hider út ætbær cyninge mínum,

      B. 3090.
  • Hé geféng fetelhilt hreóh and heorogrim,

      1563, Hond rond geféng, 2609.
  • Hiá geféngon léhtfat

    acceptis lampadibus,

      Mt. L. 25, 3. (2 a) with abstract object :-- Þú
    hafast unbiþyrfe ofer witena dóm wísan gefongen, Jul. 98.
  • Þis is ealdordóm uncres gewinnes on fruman gefongen (v. ealdordóm;
), Jul. 191. (2 b) with the idea of violence,
to seize a person
Show examples
  • Hé geféng slǽpende rinc,

      B. 740.
  • Ðá óðero geféngon (

    tenuerunt

    ) ðegnas his and ofslógun,
      Mt. L. 22, 6.
  • Geféngon ł wæs gefóen hine

    apprehensum eum,

      21, 39.
  • Mið ðý gefóen wéron ðegnas his apprehensis servis ejus, 21, 35. (2 b β)

    to seize

    in a struggle :-- Gráp þá tógeánes, gúðrinc geféng atolan clommum,
      B. 1501.
  • Geféng be eaxle Gúðgeáta leód Grendles módor, 1537. (2 c) in a legal sense, to arrest, apprehend, take :-- Ðe aldormonn and embehtmenn geféngon (giféngun, R.) ðone Hǽlend

    tribunus et ministri comprehenderunt Iesum,

      Jn. L. 18, 12.
  • Gif hwá on cyninges healle gefeohte . . . and hine man gefó,

      Ll. Th. i. 66, 9.
  • Bebudan Rómáne þæt mon Hannibal gefénge,

      Ors. 4, II ; S. 204, 26.
  • Þte geféngo (giféngun,

    R. , appraehendant)

    hine,
      Jn. II, 57.
  • Þá smeádon hí ꝥ hí geféngon hine

    quaerebant eum tenere.

      Mk. 12, 12.
  • Swá swá tó ánum sceaðan gé férdon mid swurdon mé gefón (tó gefóanne, L., comprehendere), 14. 48. (2 d) to take in war, capture :-- Hé geeóde Agrigentum þá burg, and geféng

    (cepit)

    Hannonam heora látteów,
      Ors. 4, 10; S. 196, 33.
  • Hé gefeaht wiþ .vii. sciphlæstas, and hiera án geféng, and þá óþru gefliémde,

      Chr. 875 ; P. 74, 6.
  • Hí .ix. scipu geféngun,

      851; P. 64, 15 : 897; P. 90, 26.
  • Hó geféngun Praen and gebundenne hine on Mierce lǽddon,

      796; P. 56, 8.
  • Þǽr wearið Orithia gefangen (

    capta

    ),
      Ors. 10 ; S. 48, I : 4, 11 ; S. 208, 18.
  • Þǽr wæs Hasterbal ofslagen . . . and VM his heres gefangen,

      4, 10 ; S. 198, 29: 4, ll ; S. 204, 18.
  • Se here gewende tó scipon mid þám þingum þe hí gefangen hæfdon,

      Chr. 1016; P. 153, 7.
  • Fela wurdon ofslægen and eác gefangene, 1079 ; P. 214, 30. (ε) to receive, accept :-- Hié geféngon mearde hiora

    receperunt mercedem suam,

      Mt. L. 6, 2.
  • Mið ðý geféngon

    accipientes,

      20, 11.
  • Hiá gefóen hæfdon feh

    accepta pecunia,

      28, 15.
to get, obtain, gain, take courage
(with inst.)
Show examples
  • Sárge gé ne sóhton, ne him swǽslic word frófre gesprǽcon, þæt hý þý freóran hyge móde geféngen,

      Cri. 1513.
to take, bring, carry
Show examples
  • Geféng

    (assumpsit)

    hine dióbul in hálig ceastra,
      Mt. L. 4, 5.
intrans.
To lay hold
Show examples
  • Gif mon on cirliscre fǽmnan breóst gefó,

      LI. Th. i. 68, 14.
  • Gif hwá on nunnan hrægl oþþe on hire breóst bútán hire leáfe gefó, 72, 9. II a. fig. to put one's hand to a matter,

    make attempt

    at :-- Hé hæfde ful oft ǽr on gefangen,
      C. D. ii. 113, 12.
  • (Goth, ga-fáhan: O. Sax. O.H.Ger. gi-fáhan.)
Full form

Word-wheel

  • ge-fón, v.