ge-miclian
- verb [ weak ]
-
Næfdon hí nán wín búton on ánum gewealdenum butruce. Maurus bletsode ꝥ wín, and cwæð ꝥ God mihte gemycclian þone wǽtan,
- Hml. S. 6, 277.
-
Hláf, ðe strongra monna mægen gemiclað, hé gelytlað cilda
panis, qtii vitam fortium roborat, parvulorum necat,
- Past. 175, l.
-
Hié wéndon ꝥ hié mehten ꝥ yfel mid þǽm gestillan, and þá diófla hit mid ðǽm gemicledan
- , Ors. 4, 4; S. 164, 20.
-
Gemycla and gemonigfealda þá hǽlo þæs cynges
magnificans salutare regis ipsius,
- Ps. Th. 17, 48.
-
Hé wénde ꝥ hé his ríce gemiclian sceolde imperium suum se dilataturum putaret, Ors. 3, 7; S. 112, II. Gemicelgende
magnificans,
- Ps. Rdr. 17, 5-t- II. to make great, noble, excellent, powerful, increase the power, worth, dignity of.
-
Þú þín folc gemicladest, and him sealdest geniht ealra góda,
- Ps. Th. 4, 8.
-
Hí gemiclade mihtig Drihten . . . gemicla ðé, Drihten, þaet þú wundur wyrce, 125, 3.Þú eart gemiclod (meahtum mǽre, Ps. Th. 103, l)
magnificatus es,
- Bl. Gl. On
- Twá ðing syndon swá mycele and swá mǽre, þæt ǽfre ǽnig man ne mæg ðǽron ǽnig ðing áwyrdan ne gewanian . . . ne eft nis ǽnig swá mǽre . . . þæt áðor ðǽra þénunga gegódian oððon gemycclian mæge. Wlfst. 34, 3-11.
-
Hú gemiclode (micle,
- Ps. Th. 91, 4, micel, 103, 23 : micellice. Ps. Srt.) þíne weorc quam magnificata opera tua, Bl. Gl. III. to magnify, glorify, extol.
-
Hé lǽrde in somnungum hiora and gemiclad (gemǽrsod, W.S.) wæs
(magnificabatur)
from allum,- Lk. L. 4, 15.
- (l a) the object the Deity :-- Ic gemiclie magnificabo (Deum in laude), Bl. Gl. Gemicliað magnificate (Deum), Bl. Gl.
-
Mægen bið gemiclad, meaht gesweotlad, wlite bið geweorðad,
- Rá. 81, 18.
Bosworth, Joseph. “ge-miclian.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/48907.
Checked: 0