Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-sécan

Dictionary links
Add:
to seek, (i) to look for an object whose position is not known,
try to find
Show examples
  • Ðene ðú gesóhtes rím

    illum quem quaerebas numerum,

      Mt. p. 4, 4.
  • Fram ðreátum gesóht wæs

    a turbis quaesitus,

      Jn. p. 4, 17.
to try to get
Show examples
  • Ðe wiðerworda gisóhte (gesóhta, L., gesóhte, Wrt. Voc. ii. 74, 2) iówih

    Satanas expetvit uos,

      Lk. R. 22, 31.
  • Gesóhte rest

    quaerens requiem,

      Mt. L. 12, 43.
  • Gesóhton leás witnessa

    quaerebant falsum testimonium,

      26, 59.
  • Gesécæn hí him sǽmend,

      Ll. Th. i. 30, 18.
  • Sceal fǽmne hire freónd gesécean,

      Gn. C. 44.
  • Gié nællað gesoeca hwæd gié geete, Lk. L. R. 12, 29. (2 a) to ask for as a favour or a right, to make a claim in respect to :-- Geséce se ǽbǽre þeóf ꝥ ꝥ hé geséce . . . and sé þe ofer þis stalige, geséce ꝥ hé geséce

    perquirat abere þeóf quicquid perquirat. . . qui deinceps furabitur, querat quicquid querat,

      Ll. Th. i. 390, 27-392, 2 : 268, 22-23.
  • Þæs ne sý nán forgifnes, gesécen ꝥ hí gesécen,

      276, 3.
  • ÞUNERTAIN ealra wítegena blód sý gesóht (inquiratur) . . . swá bið gesóht

    (requiretur)

    fram þisse cneórysse,
      Lk. ii. 50, 51.
  • Ðǽm micel gesald wæs, micel bið gesóht from him,

      Lk. L. R. 12, 48.
to try to do,
attempt, endeavour
Show examples
  • Hiá gesóhton ðec tó gestǽnane

    quaerebant te lapidare,

      Jn. L. 11, 8.
to try to learn by asking, to question
Show examples
  • Ðá uuðuuto gefrugnun ł gesóhton mið him

    scribas conquirentes cum illis,

      Mk. L. 9, 14.
with idea of movement , to go or
come to
Show examples
  • Ðú gesécst

    adibis,

      Wrt. Voc. ii. 3, 33.
  • Gesécan

    adire,

      2, 55. (i) to go to a person
for residence or intercourse
Show examples
  • Ic for láre intingan eów hér gesóhte,

      Hml. S. 23 b, 71.
  • Þá gesóhtan hié hine and him þæt wundor sægdon. Bl. H. 199, 28.
  • Hé ús wile on dómes dæg gesécean,

      123, 33.
  • Godes Sunu hié hæfde gesóht,

      13, 3.
in order to help
Show examples
  • Gesóhte

    uisitauit,

      Lk. L. R. l, 68.
  • Hé ús gesóhte hider on middangeard,

      Bl. H. 129, ii: ii. 34.
  • Ús gesécean mid lufan,

      119, 30.
in order to hurt, with hostile intent,
to attack
Show examples
  • Hanna hiene æt þǽm fæstenne gesóhte mid xx M. Ors. 4, 5 ; S. 168, 30.
  • Þá gesóhton hié hié mid firde

    patriam bello cinxerunt,

      4, 4; S. 164, 29.
  • Be ðon ðe mon óðerne on ciricean geséce . . . Gif . . . hine man þǽr séce oþþe yflige,

      Ll. Th. i. 248, 14.
  • Þæt hé hine wolde mid fyrde tó gefeohte gesécan

    bellum indicens,

      Bd. 2, 12; Sch. 153, 18.
  • Sé þe ꝥ nolde, þæt hié wolden þá mid gefeohte gesécan

    denuntians contradictorem pacis bello impetendum,

      Ors. 3, l; S. 94, 25.
for help or protection,
to apply to, appeal to
Show examples
  • Nǽnig næs tó ðæs untrum ðe hine gesóhte, ꝥ hé sóna hǽlo ne onfénge,

      Bl. H. 223, 24.
  • Gesóhton þá hláfordas Rómáne

    (Romam deferuntur

    ], and hí him gefylstan, Ors. 4, 3; S. 162, 20.
  • Gif landleás man his mágas geséce,

      Ll. Th. i. 204, 6.
  • Gif hwilc þeóf gesóhte þone cing . . . ꝥ hé hæbbe nigon nihta fyrst,

      222, 26: 230, 7.
  • Hé wolde gesécan helle goda . . . and biddan ꝥ hí him ágeáfan eft his wíf. Bt. 35, 6 ; F. 168, 13.
  • Ic þé (God) gesóht hæbbe

    ad te mihi redeundum esse sentio,

      Solil. H. 12, 10.
  • (dd) where the object sought is given

    Seó þeód gesóhte Ecgbryht him tó friþe and tó mundboran,

      Chr. 823; P. 60, 18.
  • Germanie gesóhton Agustus ungeniédde him tó friþe,

      Ors. 5, 15 ; S. 250, 14.
  • Ne geséce nán man þone cyng for nánre sprǽce,

      Ll. Th. i. 266, 9.
  • Lǽrde hé his sunu þæt hé him ongeán fóre, and hiene him tó friðe gesóhte,

      Ors. 5, 12; S. 242, 32.
to go to one who is before,
to follow
Show examples
  • 'Ne mægon gié mec nú fylge ł soeca (

    sequi), ðú gesoecas (sequeris) æfter ðon.' For huon ne mægo ic ðec gesoeca (gisoecan, R., sequi )

    .
      Jn. L. 13, 36-37.
  • Gesoec (gisoecas, R. ) mec

    sequere me,

      21, 19.
  • Mec gesoeca

    me sequatur,

      12, 26.
to go to a place,
for residence, doing business, intercourse
Show examples
  • Þǽr wunian mót sé þá stówe geséceþ,

      Bl. H. 105, 2.
  • Þone innoþ geceás and gesóhte úre Drihten,

      II. 21.
  • Hé férde mid swá mycclan here swá nǽfre ǽr þis land ne gesóhte,

      Chr. 1085; P. 215, 37.
  • Þæt wǽron þá ǽrestan scipu Deniscra monna þe Angelcynnes lond gesóhton, 787 ; P. 54, 7.
  • Nis ꝥ nǽnig mán ꝥ þurfe þone deópan grund þæs hátan léges gesécean, Bl. H. 103, 16. (a

    a) to attend

    a meeting, ceremony, &c. :-- Nán man swá dyrstig ne sý, ꝥ hé áðor oððe cýpinge wyrce, oððe ǽnig mót geséce,
      Cht. E. 231, 22.
  • Gá (se tihtbysiga man) tó þám ordále. And gif se ágena frígea nelle ꝥ ordál gesécean,

      Ll. Th. i. 294, 19.
  • (a β) of animals or moving things

    Nis nán tó þæs lytel ǽwelm ꝥ hé þá sǽ ne geséce,

      Bt. 24, l ; F. 80, 25.
  • Ðá sægde se bisceop ꝥ . . . ne fugel ne wildeór ne nǽnig ǽtern wyrm ꝥ hér dorste gesécean (

    adire

    ) ðá hálgan gemǽro,
      Nar. 28, 7.
for protection, security, help
Show examples
  • Swá swá on his freólstíde his byrgene geséhð, hé gewent gesundful ongeán,

      Hml. Th. i. 564, 33.
  • Ðá gesahte (-sóhte?) hé ðínes fæder líc,

      Cht. Th. 173, 7.
  • Gif hé friðstówe geséce,

      Ll. Th. i. 46, 25: 340, 10: 332, 16.
  • Gif hwá þára mynsterháma hwelcne for hwelcre scylde geséce,

      60, 24.
  • Gif hwelc mon cirican geséce,

      64, 20.
to reach a position of rest,
arrive at, get as far as
Show examples
  • Þá scipu tóscuton and hé ðone grund gesóhte mid horse mid ealle

    he went to the bottom horse and all,

      Hml. Th. ii. 304, 28.
  • Híwǽron sóna deáde swá hí eorðan gesóhtan (

    solo adlidebantur),

      Bd. I. 12; Sch. 35, 4.
  • Gif hí Cwicchelmes hlǽwe gesóhton þet hí nǽfre tó sǽ gán ne sceoldan,

      Chr. 1006; P. 137, 6.
  • Oð ðæt seó ex sý gesóht, Lch. iii. 2, ll. (cc) of motion in ships,

    to reach land :-- Sóna swá ðæt forme scip land gesóhte (came to anchor) . . . Þá cóm se cyning self mid his scipe, and land gesóhte (landed ),

      Ors. 4, 5; S. 166, 9-16.
  • Hié ne dorston þæt land náwer gesécan on þá healfe

    they durst not land anywhere on that side,

      Chr. 918 ; P. 98, 26.
to get by seeking.
Cf. I. 2
Show examples
  • Libras tuoege téno libras gesóhte

    mna tua decent mnas adquisivit,

      Lk. L. R. 19, 16.
Cf. I. 2 a
Show examples
  • Þ hí nǽfre feorh ne gesécean . . . ꝥ hé nǽfre ꝥ feorh ne geséce

    nunquam sibi uitam adquirant . . . numquam sibi uitam impetret,

      Ll. Th. i. 392, 1-3.
  • Þ hí nǽfre feorh ne gesécen, búton se cyningc him feorhgeneres unne,

      268, 24.
Cf. I. 4
Show examples
  • Æfter tíd ꝥ gesóhte from drýum

    secundum tempus quod exquisierat a Magis,

      Mt. L. 2, 16.
Full form

Word-wheel

  • ge-sécan,