ge-sellan
-
Ic eówrum cynne Khananéa land on ágene ǽht gesylle
(dabo).
- Ps. Th. 104, 10.
-
He geselleð gódo biddendum hine,
- Mt. L. 7, ii. Gesilið, Jn. L. ii. 22 : 14. 16.
-
Cénwalh gesalde Cúþréde iii. þúsendo londes,
- Chr. 648 ; P. 28, I.
-
Ǽghwylcum drihten máððum gesealde,
- B. 1052.
-
Ǽghwæt þæs þe him ǽnig mon for Godes noman geselle,
- Ll. Th. i. 92, ii.
-
Ðiós eorðe eallum mannum is tó gemánan geseald,
- Past. 335, 10: 337, 3.
- (z) without dat.
Eal hé ꝥ ær for Gode gesealde,
- Bl. H. 215, 5.
-
Gif gé gelýfað ꝥ eów ꝥ tó góde gelimpe ꝥ gé hér syllaþ, þonne biþ hit eów nyt geseald
(it will be given to your advantage),
- 41, 18.
-
Is ǽlc feoh betere geseald þonne gehealden,
- Bt. 13 ; F. 38, 20.
-
Ðú gesaldes him mæht,
- Jn. L. 17, 2.
-
Nyle se Waldend ǽngum ánum ealle gesyllan gǽstes snyttru,
- Cri. 683.
-
Sé þe hit begyteþ, þon bitf éce eádignes geseald, Bl. H. 97, 30. II a. with infin. (or gerund) :-- Drihten, tídlices lífes dǽm gisel sibb gifeáia
Domine, temporalis vitae eos tribue pace gaudere,
- Rtl. 73, 26.
-
Iúh gesald is tó uutanne vobis datum est nosse, Mt. L. 13, ii. II b. with clause :-- Ðú úsig hálgawara earnunga gisaldest ꝥte giwordia
nos sanctorum merita tribuisti venerari,
- Rtl. 73, 30.
- Iúh gesald is ꝥ gé witte. Mt. L. 13, Ii.
-
Gefered wæs heáfod his in disc and gesald wæs ðǽr mǽdne, Mt. L. 14, II. III a. to give meat or drink, a cup containing drink :-- Suá huá drinca geseleð iúh
quisquis potum dederit uobis,
- Mk. L. R. 9, 41.
-
Heó ful gesealde éðelwearde,
- B. 615.
-
Líchoma his ús gesealla tó eattanne, Jn. L. 6, 52. III b.
to give to eat or drink (infin. )
:-- Ðú gesaldes mé eatta. . . gesaldon mé dringe,- Mt. L. 25, 35.
-
Fíf cræft mé gesaldes
(tradidisti),
- Mt. L. 25, 20.
- Gesaldest, 22.
-
Hé gesalde Wibtwaran Æþelwalde Súþ-Seaxna cyninge,
- Chr. 661; P. 32, 15.
-
Eást-Engle hæfdon Ælfréde foregísla .vi. geseald,
- Chr. 894; P. 84, 19.
-
Tó gísle geseald,
- 1093; P. 228, 20.
-
Ealle þing mé synt gesealde (tradita) fram mínum Fæder, Mt. ii. 27. (l a) of lending :-- Gif þú fioh tó borge gesylle
(mutuam dederis)
þínum geféran,- Ll. Th. i. 52, 21.
-
Geléned feoh vel on borh geseald res credita, Wrt. Voc. i. 20, 70. (l b)
to give
a pledge, guarantee, security :-- Gif hwá óðerne god-borges oncunne, and tión wille ꝥ hé hwelcne ne gelǽste þára þe hé him gesealde,- Ll. Th. i. 82, 6.
-
Symble se man þám óðrum byrigean geselle,
- 30, 13.
- Wed gesyllan. El. 1284.
-
Ðonne hafas ðú ðín wed geseald
defixisti apud extraneum manum tuam,
- Past. 193, 4.
-
Siþþan hé him byrigan gesealdne hæbbe, LI. Th. i. 30, 17. (l c) to hand on information :-- Þ te hiá geendebrednadon ðæt gesaga . . . suǽ gesaldon (betǽhtun, W.S.
tradiderunt)
ús ðá ðe geségon,- Lk. L. R. l, 2 : Mt. p. 7, 3.
-
Gesaldon
nubtum tradentes,
- Mt. L. 24, 38.
-
Hé his geár geseleð wælhreówum
annis suos crudeli tradit,
- Past. 249, 24.
-
Ðe doema gesellæs ðeh ðǽm ðegne,
- Mt. L. 5, 25.
-
God wylme gesealde Sodoman,
- Gen. 1925.
- Ðá aldormenn gesaldon ðec mé. Jn. L. 18, 35.
- Nalde ué gesealla hine ðé, 30.
-
Fýre gesyllan,
- Gen. 2506: Exod. 400.
-
Hé biþ geseald hǽþnum mannum,
- Bl. H. 15, 9: Lk. 18, 32.
-
Gesald,
- Lk. L. R. 18, 32.
-
Hié mé habbað gesealdne heora wlencum,
- Bt. 7, 3 ; F. 20, 30.
-
Hiá gesellas
(tradent)
iúih in gemótum,- Mt. L. 10, 17.
-
Geseles iúih in costuncge,
- 24, 9.
-
Hé hí on hæftnýd gesealde,
- Ps. Th. 77, 61.
-
Ðý lǽs gesellæ ðec ðe fyónd tó dóme,
- Mt. L. 5, 25.
-
In bǽlblyse gesyllan
to commit to the flames,
- Exod. 400.
-
Tó deáðe gesyllan
morti tradere,
- Ps. Th. 117, 18 : Mt. L. 10, 21.
-
Gif þú þé selfne tó anwealde þám woruldsǽlþum gesealdest,
- Bt. 7, 2 ; F. 18, 34.
-
Án of iúh geselleð (belǽwð, W.S.,
tradet
) meh,- Jn. L. 13, 21.
-
Menigo bituih geseallas (belǽwað,
- W.S.), Mt. L. 24, 10.
-
Þ Ióhannes gesald (belǽwed,
- W.S.) wére, 4, 12.
-
Sunu monnes gesald bið
(tradendus est
) in hond monna,- 17, 22.
-
Geseald,
- Bl. H. 73.
I.
-
Hé his blǽd Gode ealne gesealde,
- Gú. 74u Gehét se cining
-
Pauline ꝥ hé wolde his dohtor gesyllan Gode (cf. filiam suam Christo consecrandam Paulino adsignauit
- , Bd. 2, 9), Chr. 626 ; P. 25, II.
-
Hé gesealde wiþ feó heofenes Hláford, Bl. B. 69, 13, Ealle
(bishoprics and abbeys)
hé wið feó gesealde,- Chr. 1100; P. 235, 27.
- Godes cyrcean wið feó gesyllan, 1093 ; P. 227, 24.
-
Þ hié man gesealde tó þrím hunde penega,
- Bl. H. 75, 22 : Mk. 14, 5.
-
Ðis mihte beón geseald tó myclum wurðe,
- Mt. 26, 9.
-
Hý hine gesealdan cípemonnum
eum mercatoribus vendiderunt,
- Ors. I. 5 ; S. 34, 2.
-
Ic ne mæg swá fela gefón swá fela swá ic mæg gesyllan (
vendere
),- Coll. M. 23, 29.
-
Hé geselþ eallne ðone welan æfter ðám anwealde, bútan hé hine mid lǽssan begitan mæge,
- Bt. 33, 2 ; F. 124, 10.
-
Twá and twéntig þúsend punda goldes and seolfres mon gesealde þám here of Ængla lande wið friðe,
- Ll. Th. i. 288, 12.
-
Hiá gesealdon hiá in lond lámwrihtæs
dederunt eos in agrum figuli,
- Mt. L. 27, 10.
-
Ix. sciłł. gesellan wið his feóre,
- Ll. Th. i. 148, 16.
-
Hé cwæþ ꝥ hé eall ꝥ gód ꝥ hé mihte for méde þislicre fremsumnesse gesyllan wolde,
- Bd. 2, 12 ; Sch. 157, 4.
-
Cantware geþingodan wiþ Ine and him gesaldon .xxx. m̃., for þon hié ǽr Mul forbærndon,
- Chr. 694; P. 40, 12.
-
Gif se oxa þeów ofstinge, geselle þám hláforde .xxx. sciłł.,
- Ll. Th. i. 50, 4.
-
Se hláford þe ryhtes wyrne . . . gesylle þám cynge .cxx. sciłł.,
- 200, 16 : 340, 12.
-
Gesylle hé þone þriddan dǽl his ágenre teóðunge intó his cyrican,
- 366, 24.
-
Geselle hé .cxx. sciłł. tó wíte,
- 86, 5: 104, 3 : 106, 7 : 200, 3,
-
Gesyllan bi þám cynge .cxx. sciłł., and forgyldan þone wer his mágum,
- 202, 15.
-
Mót hé gesellan byrnan and sweord on ꝥ wergild,
- 136, 14.
-
Penningslæht gesella ðǽm cáseri
censum dare cæsari,
- Mt. L. 22, 17,
-
Þǽr hé his feorh gesealde,
- Chr. 855; P. 66, 18: Gen. 1739.
-
Manig man his feorh for cyle gesealde,
- Bl. H. 213, 32.
-
Hé þǽm folce feorg gesealde,
- Ap. 58.
-
Ic þé míne wǽre gesylle,
- Gen. 1329.
-
Embehtsumnise hé geselle Gode
obsequium se praestare Deo,
- Jn. L. 16, 2.
-
Ær ðon se hona stefne gesella
(uocem dederit),
- Mk. L. R 14, 30.
-
Cýðnisse in godspell gesileð testimonium in euangelio datur, Jn. p. l, 4 Þ te ondsuære wé gesellæ
ut responsum demus,
- Jn. L. R. i. 22.
-
Eást-Engle hæfdon Ælfréde áþas geseald,
- Chr. 894; P. 84, 19.
-
Bécon gesalde
signum daret
- Jn. p. 3, 13.
-
Him man berigean geselle his feoh tó healdenne,
- Ll. Th. i. 30, 5.
-
Ðá hálgan gewritu sint ús tó leóhtfatum gesald, ðæt wé mægen geseón hwæt wé dón scylen Scriptura sacra quasi quaedam nobis lucerna sit posita, Past. 365, 14. XII a.
to allot, assign
a share, reward :-- Sé þe hine gefó and gegange healfne hine áge; gif hine man cwelle, geselle heom man- Lxx. sciłł., Ll. Th. i. 42, 18.
-
Him wæs leán geseald setl on swegle,
- Gú. 756.
-
Þǽr is sigorspéd geseald, þám þe séceð tó him,
- An. 911: 646.
-
Ic eów geselle ðá ðurhwuniendan sibbe,
- Past. 351, 13.
-
Sib gesealla him
pacem dare eis,
- Jn. p. 7, 8.
-
Gesealla hlíf middangearde
dare uitam mundo,
p. 4, 18
-
Him freá gesealde wǽpna geweald,
- Exod. 20.
-
Him wæs gǽst geseald,
- Dan. 533.
-
Ic on þé oncnáwe wísdómes gewit geseald,
- An. 646.
Bosworth, Joseph. “ge-sellan.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/49623.
Checked: 0