ge-tǽcan
-
Getǽc mé nú sumne mann þára þe ðé gesǽlegost þince,
- Bt. 11, 1; F. 32, 15.
-
Gif þú gecnáwan miht ðá anlícnessa þǽre sóþan gesǽlþe, ðonne siþþan is þearf ꝥ ic þé hí selfe getéce (-tǽce,
v. l.) (ordo est deinceps, quae sit vera monstrare ),
- Bt. 33, 1; F. 120, 1.
-
Ic sceal be sumere bisene sume anlícnesse þǽre wísan þé getǽcan, oþ þé ꝥ þing cúþre sié
quae tibi caussa notior est, eam prius designare verbis atque informare conabor,
- 22, 2 ; F. 78, 14.
-
Ðú mé gehéte lytle ǽr ꝥ þú hí woldest mé getǽcan
eam tu paullo ante monstrasti,
- 33, 3; F. 126, 10.
-
Ic hit þé wille getǽcan
hoc verissima ratione patefaciam,
- 34, 9; F. 146, 13.
-
Ðǽr ic hæbbe getǽht hwelc hierde bión sceal
monstrare qualis esse debeat Pastor,
- Past. 467, 20.
-
Hé mé wið his sunu setl getǽhte,
- B. 2013.
-
Him freá engla wíc getǽhte,
- Gen. 2837.
-
Gúðlác bæd þǽt hé him þá stówe getǽhte
Guthlacus ilium locum sibi monstrari a narrante efflagitat,
- Guth. Gr. 114, 22.
-
Getǽc mé þone weg. Bt. 36,
- 3; F. 174, 32.
-
Ic ðé wille getǽcan ðone weg þe ðé gelǽt tó þǽre heofen*-*lican byrig
viam tibi, quae íe domum revehat, ostendam,
- 36, 1; F. 172, 28: 40, 5 ; F. 240, 17.
-
Nán man ne getǽce his getihtledan man fram him, Ll. Th. i. 210, 23. IV a. to assign a person to a position :-- His fæder hine strýnð be his ágenre freódehter, and hé bið his móder twám sibbum getǽht
(he is assigned to two of his mother's relationships),
þæt hé bið ǽgðer ge sunu ge bróðer,- Wlfst. 193, 7.
-
Gebéte hé swá bisceop get-ǽce,
- Ll. Th. i. 168, 18 : ii. 300, 17.
-
Béte swá him dómeras getǽcan
quantum arbitri judicaverint,
- 48, 18.
-
Smyltnisse gesette ł getáhte
silentium im*-*posuisset Saducaeis,
- Mt. L. 22, 34.
-
Smeágean mid hwylcere fulfremednysse se dǽdbéta gebét hæbbe ꝥ him getǽht wæs (
id quod ei praescriptum erat),
- Ll.Th. ii. 178, 13.
-
Hé him getǽhte hwæt hí on ðǽm dón sceolden, hwæt ne scolden
quid facefe, quidve non facere deberet, indixit,
- Past. 405, 29. þá
-
Hálig hundum ne is sellennde fore-gemercade ł getáchte sanctum canibus nan dandum prae-figit, Mt. p. 15, 7. V a. to warn :-- Ðe angel fore-gelǽrde ł fore*-*getáhte
angelo praemonente,
- Mt. p. 14, 2.
-
'Ic wolde ꝥ þú leornodest hú þú mihtest becuman tó ðám sóþum gesǽlþum.' Ðá cwæþ ic: ' Hú ne gehéte þú mé gefyrn ǽr ꝥ þú hit woldest mé getǽcan, ' Bt. 33, 3; F. 126, 31. VI a. to persuade: cf. lǽfan :-- Wé getǽceþ (lǽrað, W. S. ) him
suadebimus ei,
- Mt. R. 28, 14.
-
On hundrede wé wyllaþ ꝥ(mon folcriht getǽce æt ǽlcere spǽce,
- Ll. Th. i. 260, 12.
Bosworth, Joseph. “ge-tǽcan.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/49985.
Checked: 0