Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-weorþan

Dictionary links
Add:
absolute.
to come to be
Show examples
  • Ðurh þá fonthálgunge þǽr gewyrð sóna Godes midwist,

      Wlfst. 36, 2.
  • Stefn mín gehéreð and bið ł geuorðes

    (fiet)

    án plette,
      Jn. L. 10, 16.
  • Sóðfæstnise ðerh ðone Hǽlend geuærð (is geworden, W.

    S. , facta est),

      I. 17.
    ] Þá gesceafta ne gewurdon ðurh hí sylfe, ac hí geworhte God, Hex. 20, 28.
  • Cwæð hé : ' Geweorðe leóht'; and leóht wæs þǽrrihte geworden,

      Lch. iii. 232, 8.
  • Swíðost þára cyninga þe ǽr him gewurde,

      Chr. 959; P. 114, 21.
to be made, where an object (material or non-material) results from a person's action
Show examples
  • Mycel wæl gewearð,

      Chr. 592; P. 21, 10.
  • Symbel geuard (wæs gemacud, W. S. )

    cena facta,

      Jn. L. 13, 2.
  • Gesomnung gewearð (gewordene gecwydrǽdene, W. S. )

    conuentione facta,

      Mt. L. 20, 2.
  • Búta him geuorden is (næs geworht,

      W. S. ) nóht, Jn. L. l, 3.
  • Middangeard ðerh hine geuorden (geworht,

      W. S. ) uæs, 10.
  • Gebed apostolum gewordne

    oratione apostolis facta,

      Lk. p. 3, 4.
to come to pass,
of an event, occurrence, action,
to happen, take place, be done, (a) the subject a noun (pronoun)
Show examples
  • Gif gǽngang geweorðeð,

      Ll. Th. i. 24, 7.
  • Swylce þing gewurðaþ for folces synna,

      Chr. 1086; P. 218, 6.
  • Þá gewearð þæt þridde gewinn Rómána and Cartaina

    tertium Punicum bellum exortum est,

      Ors. 4, 13 ; S. 210. 15 : p. 5, 2.
  • Dis all gewearð,

      Mt. L. 1. 22.
  • Gewearþ mycelu eorþstyrung,

      Bl. H. 193, 10.
  • Monega wundor gewurdon,

      Ors. 4, 8; S. 188, 21 : Mt. L. R. 27, 54.
  • Ðý lǽs ungerecc geworðe,

      Mt. L. 26, 5.
  • Undernam Godwine swýðe ꝥ on his eorldóme sceolde swilc geweorðan,

      Chr. 1052 ; P. 175, 8.
  • Tó þám mǽsten swicdóme þe ǽfre mihte gewurðan, 1086 ; P. 221, 31.
  • Þis wæs geworden (-wurden, v. l. ) on Ciruses dæge

    haec temporibus Cyri gesta sunt,

      Ors. 4, 4; S. 166, 3.
  • Fela þinga þe on ðám geáre gewordene wǽron,

      P. 221, 27: Bd. pref. ; Sch. 4, 15.
  • Hé gesihð úre weorc ǽr hí gewordene sién, oððe furðum geþóht,

      Bt. 41, 4 ; L 145, 14.
  • Gewoerden,

      Mt. L. 11. 21.
  • Geuordeno (giwordne,

      R. ), Jn. L. 3, 21.
  • Gewordene exerceri. An. Ox. 40. (α α) with indefinite,

    hit

    :-- Man cýdde Harolde hú hit wæs þǽr gedón and geworden,
      Chr. 1066 ; P. 197, 14.
with noun as subject and clause in apposition
Show examples
  • Seó wyrd geweorþan sceal, ꝥ se Scyppend gesittan wile on his dómsetle, Bl. H. 83, 10. (β α) with þæt as subject, and clause in apposition :-- Ꝥ geweorþeþ on dómes dæge, ꝥ hé cymeþ tó démenne, Bl. H. 11. 2. (β β) withc

    hit

    as subject, and a clause in apposition :-- Gif hit ǽfre gewirð, swá hit swíþe seldon gewyrð, þæt se anweald and se weorðscipe becume tó gódum men,
      Bt. 16, l; S. 35, 7.
  • Hit gewearð ꝥ ðǽm wísan men cóm tó lofe ꝥ se cyning him tiohhode tó wíte, 16, 2; S. 36, 24. ¶ where a clause may be inferred :-- Gif hit gewurðan mæg (cf. gif hyt beón mæge

    si possibile est,

      Mt. 26, 39),
    áfyrsa þisne calic fram mé, Hml. Th. 544, 16.
with clause only
Show examples
  • Wæs geworden ꝥ Hǽlend geneálǽhte Gericho,

      Bl. H. 15, 15 : Past. 91, 26 : 99, 6. ¶
    where the object affected by what happens is given.
with dat,
to happen to
Show examples
  • Geweorðe (-wurþe,

    v. l.

    ) mé æfter þínum worde,
      Lk. I. 38 : Bl. H. 9, 20.
with prep, to be done about
(be)
Show examples
  • Hwæt gewyrð be ús?

    quid erit nobis?,

      Hml. A. 15, 41.
  • Oð þæt ic wite hwæt God wille, hwæt be mé geweorðe (-wurðe,

    v. l. ) donec sciam quid de me fieri uelit Deus,

      Bd. 5, 19; Sch. 670, 14.
where a time or season is reached
Show examples
  • Gewarð efern

    facto vespere,

      Mt. L. 16, 2: Mk. L. l, 32.
  • Morgen gewærð

    mane facto.

      Mt. L. 27, l. Gewarð sunnadoeg (gewordenum restedæge, W. S. ), Mk. L. R. 6, 2: Lk. L. (W. S. ), 4, 42.
to come to be possessed by a person (dat. ), fall to,
come to.
the subject material
Show examples
  • Hé begeat mid his sméhwrencan . . . æt Steorran . . . ꝥ him gewearð se þridda penig of þǽre tolne on Sandwíc,

      C. D. iv. 56, 30.
the subject non-material
Show examples
  • Seó hreówsung þe him þá gewearð

    the repentance they had come to feel,

      Ors. 1, 7 ; S. 38, 21.
  • Hú mihte ǽfre englum mára gefeá and geofu and blis geweorþan, oþþe mannum mára weorðmynd þonne him on þyssum dæge gewearþ?,

      Bl. H. 123, 13-15.
  • Þǽr wæs blis micel eallum geworden,

      Chr. 973 ; P. 118, 10.
to become, be made.
with predicative substantive
Show examples
  • Gié geuorðas ł gié biðon míno ðegnas

    efficiamini mei discipuli,

      Jn. L. R. 15, 8.
  • Hé Godes þeówa gástlic fæder gewearð,

      Bl. H. 217, 12.
  • For þon gebode gewurdon fela martyra on x wintra firste

    per decem annos caedibus martyrum incessabiliter acta est,

      Ors. 6, 30; S. 280, 19.
  • Him wǽre betere þæt hé ǽfre on worulde man ne gewurde, þonne hé gewurde. Wlfst. 26, 10.
  • Geseoh þínne líchaman and loccas þínes heáfdes, hwæt hié syndon gewordene,

      Bl. H. 245, 7.
with predicative adjective
Show examples
  • Hé him grim geweorþeþ,

      Bl. H. 25, 13.
  • Ꝥ cúþ gewearþ,

      121, 4.
  • Hí hále gewurdon

    salui fiebant,

      Mk. L. R. 6, 56.
  • Hié bleáðran gewnrdon,

      Ors. 2, 5; S. 84, 22.
  • Þurh hwæt seó sául eádegust gewurde, Bl. H. 159, 28. (2 a) with phrase :-- Búta gié geworðe suǽ lytlo (beón gewordene swá swá lytlingas, W. S. ) nisi efficiamini sicut paruoli, Mt. 18, 3. (ȝ) with adverb :-- Mid þán hé þá wæs forhtlíce geworden for þǽre gesihþ

    cum a visione terreretur,

      Guth. Gr. 171, 21.
  • III. with prepositions,
geweorþan of.
(a) to be made from, be produced from
Show examples
  • Þæs wínes þe of þám wætere geworden wæs

    aquam uinum factum,

      Jn. 2, 9.
to be produced or
caused by
Show examples
  • Þá þe secgað þæt þá anwaldas sién of wyrda mægenum gewordene,

      Ors. 2, l ; S. 62, 10.
geweorþan on.
to get into a state of being, or feeling,
become the adjective connected with the noun
Show examples
  • Hí gewurdon on ðǽre séftnysse,

      Hml. S. 23, 261.
to get into a state of action,
fall to
Show examples
  • Hí gewurdon on slǽp,

      Hml. S. 23, 257. (ȝ) geweorþan tó.
of change in condition, to become, turn to: — Ðæs líchaman wlite gewyrðeð to dúste. Hex. 50, 17. Cweð ꝥ þás stánas tó hláfe geweoriton (tó hláfum sió gewordeno, L. ) dic ut lapides isti panes fiant, Mt. 4, 3. Geweorðan, Bl. H. 27, 8. Tó eorðan wé sculan ealle geweorðan, Wlfst. 108, 9. Ꝥ wæter tó níne geworden
aquam vinum factum,
    Jn. L. R. 2, 9. Is
eal þín blis tó unrótnesse geworden, Bl. H. 85, 33. Heora líchoman beóþ tó dúste gewordne, 101, 2.
of the seate to which things come, of the event of matters,
to become, come to
Show examples
  • Uton geþencan tó hwám þá gewurdan þe beforan ús wǽron, and tó hwám wé gewurðan sceolon. Wlfst. 136, 9-11.
  • Gehwá understande hwanan he sylf cóm, and hwæt hé is, and tó hwám hé geweorðan sceal (

    what he must come to

    ),
      108, 7.
where a character or function is taken,
to become, turn, turn to
Show examples
  • Hý gewurdan of englum

    to

    deóflum gewordene.
      Wlfst. 8, 8.
where a result is brought about, tó
become, prove a source of, be
Show examples
  • Geweorðe heó tó woruldscame hire sylfre,

      Ll. Th. i. 406, 7.
  • Hé þóhte ꝥ seó ylce molde tó lǽcedðme and tó hǽlo untrumra manna geweorðan mihte

    cogitans quod futurum erat, quia ad medellam infirmantium idem puluis proficeret.

      Bd. 3, 10 ; Sch. 233, 12,
to be brought to
Show examples
  • Swelce sió burg wǽre ðurh ðæs sǽs stemne tó scame geworden

    guasi per vocem mam ad verecundiam Sidon adducitur,

      Past. 409, 35.
  • IV. expressing movement

    Þá gewearð se aƀƀ æt mid micelan fultume, and lét delfon án mycel gedelf

    then the abbot came on the scene with a great force, and had a great trench dug,

      C. D. iv. 58, 4.
  • Þæt gé forlǽtan þá unnyttan sprǽca gewurðan and þá unnyttan geþancas of eówrum heortum (

    that ye dismiss useless words and thoughts from your hearts),

    þonne gé cumað intó Godes cyrican,
      Wlfst. 232, 17.
  • Beóþ þeóstra forþ gewordene ofor ealre world,

      Bl. H. 93, 18.
  • V. to agree with; convenire.
impersonal with acc. of person,
to fall in with the views of, be agreeable to, suit, seem fit, please,
where action or condition pleases a person,
cf. (2 b α), the action not stated
Show examples
  • Hé déþ swá swá híne silfne gewyrþ

    he does as pleases him,

      Ælfc. Gen. Thw. 4, 19.
  • Hú þone cumbolwigan wið þá mægð hæfde geworden

    how pleased the warrior had been with the maid,

      Jud. 260.
the action stated in a following clause, cf. (2 b β)
Show examples
  • Þá gewearð þone weregan þæt hé costode cy-ning alwihta

    then it pleased the accursed one to tempt the lord of all,

      Sat. 669.
  • Ðá gewearð hine ðæt hé gecierde inn tó ðǽm scræfe he found it convenient to turn into the cave, Past. 197, 14. (γ) with gen. pronoun representing a following clause :-- Hú gewearð þé þæs, þæt þú sǽbeorgas sécan woldes máðmum bedǽled ?

    how could it seem pit to you to come to the coast without money

    ?,
      An. 307.
  • Gif þæs geweorðe gesíðcundne mannan, ꝥ hé unrihthíémed genime

    if it please a gesith-cund' man to take to adultery,

      Ll. Th. i. 38, 4.
  • Hafað þæs geworden wine Scyldinga, þæt hé mid þý wífe wælfǽhða dǽl gesette,

      B. 2026.
where two or more persons agree to a course of action,
to be agreed, decided, settled by persons. Cf. (2 c)
with clause
Show examples
  • Þá gewearð þá senates þæt mon eft sceolde getimbran Cartainam

    Carthago restitui jussa est,

      Ors. 5, 5; S. 226, 16: Sat. 256.
  • Rómáne hæfde geworden hwéne ǽr þæt hé on Asiam faran sceolde cum in Macedoniam jam diputatus esset, Ors. 4, 12; S. 208, 28. ¶ hí geweorþan him betweónum to be settled by persons among themselves :-- Gewearð þá senates him betweónum þæt mon ealle Cartaina tówurpe

    cum senatus delendam Carthaginem censuisset,

      Ors. 4, 13; 8. 210, 15.
  • Hié ealle gewearð him betweónum þæt hié wolden Rómánum geswícan

    cum defectionem meditarentur,

      5, 10; S. 234, 13.
  • Þá gewearð hí him betweónum þæt hié woldon þá purpuran álecgan

    Diocletianus ab invito exegit Maximiliano, ut simul purpuram deponerent,

      6, 30; S. 280, 20.
with infinitive
Show examples
  • Ne meahte hié gewurðan weall timbran (

    no plan could ie settled because of the confusion of tongues),

      Gen. 1691.
with gen. of matter agreed about
Show examples
  • Þá hié nánre sibbe ne gewearð

    infecto paces negotio.

      Ors. 4, 11; S. 204, 34.
  • Ic þé bǽd þæt þú léte Suð-Dene sylfe geweorþan guðe wið Grendel

    I prayed you to let the South Danes themselves settle their quarrel with Grendel,

      B. 1996.
  • Swíðe hrædlíce þæs ðe hí þæs geworden hæfde

    very soon after they had made that agreement,

      Chr. 918; P. 105. 26.
where there is agreement as to a fact
Show examples
  • Þá þæs monige geweard þæt hine seó brimwylf ábroten hæfde

    many agreed that the she-sea wolf had destroyed him,

      6. 1596.
with dat. (or uncertain) of person,
with noun subject
Show examples
  • Ne sǽde ic eów ꝥ eówrum þeáwum and mínum ne mihte an wise gewurdan (geþwǽrigan,

    v. l.) ? numquid non prius dixi vobis, quia vestris ac meis moribus minime conveniret?,

      Gr. D. 105, 21.
impersonal,
cf. (l a α) above
Show examples
  • Se hálega gást hí tódǽlþ be þám þe him gewyrð (

    as it ples hym

    ),
      Angl. xi. 108, 13 : Hml. Th. i. 322, 30 : 418, 15.
with clause, cf. (l a β) above
Show examples
  • Nú gewearð ús ꝥ wé þás bóc gedihton,

      Hml. S. p. 4, 43 : Ll. Th. [1. 414, 22.
where two or more persons (things) agree to a course of action, cf. (l b).
action or condition not stated
Show examples
  • Ðám luste and geswencednysse náht eáðe on ánum tíman ne gewyrð,

      Hml. Th. ii. 92, 21.
  • Heó hæfde þone sceatt, swá swá him gewearð

    data illi pecunia, quam promiserant,

      Jud. 16, 21.
  • Swá swá mé and eallan þeódscype gewearð,

      C. D. V. 113, 31.
  • Ꝥ eówrum þeáwum and mínum ne miht ætgædere gewurðan,

      Gr. D. 105, 21 (v. 2 a above) : Hml. Th. ii. 158, 26.
with clause
Show examples
  • Þá gewearð him betweónan þæt hí þá flaxan gehýddon

    facto consilio flasculas absconderurt,

      Guth. Gr. 151,. 3: Hml. S. 11, 139: 12, 232.
with gen. and clause
Show examples
  • Gewearð him and þám folce ánes, ꝥ hí hine horsian sceoldan,

      Chr. 1014; P. 145, 16.
  • Him gewearð ánes, gif ǽnig leódscipe wæs ungewylde þám Cásere, þonne send hé him tó swá fela eóroda,

      Jud. Thw. 161, 35.
as auxiliary, with participles.
of transitive verbs, to become, get, be
Show examples
  • Ðǽr gewyrð ðurh Godes mihte tóscáden þæt wered on twá,

      Wlfst. 26, l.
  • Sió stefn gewearð gehéred of heofenum

      , An. 167.
  • Hú gewearð þé þus, fæder, ferð gebysgad?,

      Gú. 984.
  • Gewyrðe his nama ádílgad

    deleatur nomen ejus.

      Ps. Th. 108, 13.
  • Foretácna mǽst þára þe gewurde monnum oðýwed,

      Cri. 894.
  • Cearu wæs geníwod geworden,

      B. 1304.
  • Syndon hí gewordene tólýsde,

      Ps. Th. 72, 15.
of intransitive verbs,
to be, have
Show examples
  • Þanon ǽtorcyn ǽrest gewurdon onwæcned,

      Sal. 219.
Etymology
[O. Sax. gi-werðan : O. H. Ger. ge-werdan.]
Full form

Word-wheel

  • ge-weorþan,