ge-wilnian
- verb [ weak ]
-
Ic gewilnie
glisco,
- An. Ox. 18 b, 39.
-
Sé ðe biscephád gewilnað (
desiderat
), gód weorc hé gewilnað,- Past. 52, 25.
-
Gewilne expetit ( = gewilnode
expetivit,
v.- Lk. 22, 31), Wrt. Voc. ii. 74, 2: 30, 68.
-
Wyrte þe hé ǽr mid stale gewilnode (
appetebat [anferre ]
),- Gr. D. 25, 16.
-
Ðæs láriówdómes ðegnung bið untǽlwierðlíce gewilnad
praedicationis officium nonnulli laudabiliter appetunt,
- Past. 11, 9.
-
Gewilnede gesinscipas
obtata conubia,
- An. Ox. 4287.
-
Bilewite cild ne gewilnað wlitiges wífes,
- Hml. Th. i. 512, 13.
-
Manegra wíta hié gewildnodon wið ðan éce lífe
multos scimus beatitudinis fructum suppliciis quaesisse,
- Bt. 11, 2; F. 36, 4.
-
Ne gewilna (
concupisces
) þú þínes néhstan ierfes mid unrihte,- Ll. Th. i. 44, 21.
-
Sé ðe biscepháde gewilnað,
- Past. 53, 8.
-
Hé gewilnode tó Gode ꝥ hé hine ne léte lybban náne hwíle æfter his leófan fæder,
- Chr. 1038; P. 161, 31.
-
Ðá fǽmnan þe gewilniað (-wuniað,
v. l.
) onfón galdorcræftigan,- Ll. Th. i. 52, 9.
-
Þá gewilniað heora sáwla sellan,
- 56, 20.
-
Þá wyrta þe hé ǽr mid stale gewilnode tó ætbrédanne (
appetebat auferre
),- Gr. D. 25, 16.
-
Hé ꝥ gefremede man gewilnade tó bedíglianne,
- Ap. Th. 2, 6.
-
Manega wítegan gewilnudon (gewilnadon, L.,
cupierunt
) þá þing tó geseónne,- Mt. 13, 17.
-
Wé witon þæt ðú gewilnast tó ðám wuldorfullan Drihtne,
- Hml. Th. ii. 516, 22.
-
Þú gewilnast tó Críste,
- Hml. S. 31, 1338.
-
Þá þe hé (
St. Martin) wæs twelfwintra hé gewilnode tó wéstene (cf. smeágende hú hé (St. Martin )
on wéstene wunian mihte,- Hml. Th. ii. 500, 2),
-
Hé gewilnode
anhelat (ad summum virginitatis fastigium ),
- An. Ox. 2, 230.
Bosworth, Joseph. “ge-wilnian.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/50489.
Checked: 0