Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-wunian

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Add: A. intrans.
to remain.
of persons.
to remain as resident, visitor, &c.,
live, dwell, stay, tarry, abide.
in a place
Show examples
  • Hé gewunade ł gebýde (

    habitavit

    ) in
      Capharnaum, Mt. L. 4, 13.
  • Hé gewunade on móre

    morabatur in monte,

      Lk. L. R. 21, 37.
  • Huér gewunade

    ubi maneret,

      Jn. L. 1, 39.
  • Gewunedon ł gebýedon ðér

    habitant ibi,

      Mt. L. 12, 45.
  • Gebédon hine ꝥte ðér geuunade (

    maneret

    ), and uunade ðér tuoege dagas,
      Jn. L. R. 4, 40.
  • Hí ne mihton ealle ætgædere gewunian þǽr,

      Chr. P. 3, 9.
  • Ꝥ heó sylfe magan þe oftor on mynstrum fæste gewunian and regollíce libban,

      Ll. Th. i. 348, 2.
  • Hé ne mihte on húse gewunian ac on byrgenum

    neque in domo manebat sed in monumentis,

      Lk. 8, 27.
  • Tó dæge in hús ðín gedæfned is mé gewunia (

    manere

    ),
      Lk. L. 19, 5.
  • Sceoldon his þegnas þǽr gewunian atolan éðles, Sat. 326. ¶ figurative :-- Ǽlc þára ástynt þe on ðé (God) gewunað

    Deus, in quo manere, consistere est,

      Solil. H. 6, 21.
with a person
Show examples
  • Gewunade Maria mid hiá suælce mónaðum ðriim

    mansit Maria cum illa quasi mensibus tribus,

      Lk. 1, 56.
  • Hé ðér gewunade mið ðǽm

    illic morabatur cum eis,

      Jn. L. 3, 22.
  • Mið hine gewunadun (

    mansuerunt

    ) on dæge ðǽm,
      Jn. R. L. 1, 39.
to keep one's position
Show examples
  • Án æfter ánum fromfoerdun and giwunade (

    remansit

    ) ðe Hǽlend ána,
      Jn. R. L. 8, 9.
denoting continuance, permanence,
to continue.
continuance of position,
to keep on in the same place, not to depart from a person or place
Show examples
  • Góst ꝥte giwunað iówih mid in écnisse,

      Jn. R. 14, 16.
  • Hwona ꝥte gehérde, ðonne giwunade (

    mansit

    ) in ðuér ilca stówwe,
      Jn. R. L. 11, 6.
  • Gif ǽnig ámánsumad man on þæs cynges neáweste gewunige,

      Ll. Th. i. 312, 2.
  • Gif morðwyrhtan . . . tó þám geþrístian ꝥ hí on þæs cyninges neáweste gewunian,

      324, 13.
  • Se consul wénde ꝥ hé búton sorge mehte on þǽm wintersetle gewunian þe hé þá on wæs,

      Ors. 4, 8; S. 188, 5: Jul. 375.
  • His þegnas hine ne mihton leng mid gewunian,

      Bt. 38, 1; F. 194, 26.
continuance of condition, existence
Show examples
  • Fore ðon ꝥ deáðe biðon forbodeno giuunia

    idcirco quod morte prohiberentur permanere

    (Heb.
      7, 24), Rtl. 90, 28.
  • Ic hine willo giwuniga (geuuni ł ꝥte hé gewuniga

    manere,

      L.) oð
    ðæt ic cymo, Jn. R. 21, 22.
of action, conduct
Show examples
  • Gif gié gewunas in uorde mínum, ðeignas mína gié biðon,

      Jn. L. 8, 31.
  • Hé in his gebede gewunade,

      Gr. D. 16, 21.
  • Frófre gæst in Gúðláces geóce gewunade,

      Gú. 108.
of animals or things (material or non-material).
to occupy a position temporarily or permanently,
rest, lie
Show examples
  • Gif uorda mína in iúch hiá gewunias (

    manserint

    ),
      Jn. L. 15, 7.
  • Ic gesæh ðone gást ádúne stígende suælce culfræ and gewunede ofer hine,

      Jn. L. R. 1, 32.
  • Hafuc sceal on glófe gewunian

    the place for the hawk is the (falconer's) glove,

      Gn. C. 18.
to remain, not to be removed, be left
Show examples
  • Ꝥte ne geuunadon (

    remanerent

    ) on róda ðá líchomo,
      Jn. L. R. 19, 31.
  • Ðá æfterra gewuna wé ondetað ðæt hé wéron

    reliqua manere pateremur ut fuerant,

      Mt. p. 2, 18.
where continuance is marked.
where position is maintained
Show examples
  • Gif se bríw and se drenc inne gewuniað,

      Lch. ii. 320, 18.
  • Wið þon þe him mete under ne gewunige

    if his food will not keep down,

      190, 1.
  • Suǽ ðió palmtreó ne mæge gebrenge wæstem búta geuuniga in wíngearde, suǽ ne gié búta in mec gié gewunige,

      Jn. L. 15, 4.
  • Ne mæg him mete under gewunian,

      Lch. ii. 198, 23: 158, 26.
of continued existence
Show examples
  • Eáða mæhte ðætte hiá gewunadon wið ðiósne ondueard dæge,

      Mt. L. 11, 23.
  • Urǽððo geunia getrymeð,

      Jn. p. 4, 3.
  • Þá gesǽlða ne magon simle gewunigen,

      Met. 2, 19.
to be or
become accustomed, be wont, to accustom oneself
Show examples
  • Ic gewunige soleo, Ælfc. Gr. Z. 204, 11. Soleo ic gewunige, . . . solitus gewunod tó sumum ðincge,

    soliturus

    sé ðe sceal beón gewunod,
      247, 5-7: Hml. Th. ii. 278, 29.
  • Gewunade

    adsuetae,

      Wrt. Voc. ii. 9, 8.
  • Geára gewunan oððe gewunede

    obtani,

      65, 4.
with tó and noun (pronoun) of accustomed action,
to be in the habit of, get into the habit of, get used to
Show examples
  • Hé bið on oferméttu áwended and gewunað tó ðǽm gielpe

    cor in elationem usu gloriae permutatur,

      P. 35, 13.
  • Hit gewunað tó ðǽm synnum . . . hit orsorglíce gewunode tó ðǽm lytlum

    mens assueta maiis . . . in minimis didicit non temendo peccare,

      437, 29-31.
  • Hý eal óðer specað anð óðer híwiað . . . þá beóð rihtlíceteras þe tó ðám gewuniað,

      Wlfst. 54, 15.
  • Geswícað eówra misdǽda and gewuniað tó gódan dǽdan

    quiescite agere perverse, discite benefacere,

      48, 21.
  • Ǽghwylc crísten man gewunige tó scrifte,

      Ll. Th. i. 310, 5; 322, 5: Past. 61, 20.
  • Ne gewunigen gé tó oferetolnisse

    non ambulemus in commessationibus,

      317, 18.
  • Ne hé ne mæge fullíce gewunian tó gódum weorcum

    nec ad usum boni operis valet assurgere,

      73, 14.
  • Hé hæfð tó gódum weorce gewunad,

      65, 15.
with dat. infin.
Show examples
  • Gewuniað þá sýfre Godes þegnas mid móde and stefne God tó wurðian,

      Angl. viii. 319, 32.
  • His módor gewunode tó fédenne henna

    gallinas nutrire consueverat,

      Gr. D. 69, 25.
with infin.
Show examples
  • Ðá fǽmnan þe gewuniað onfón wiccan,

      Ll. Th. i. 52, 9.
  • Hé gewunode on þám gesettum tídum þone ryne his síðfætes gefæstnian,

      Hml. S. 23 b, 162.
with clause
Show examples
  • Gewunode án þeóf ꝥ hé stáh ofer þone hege

    fur consueverat per sepem ascendere,

      Gr. D. 23, 22: 68, 15: 69, 24.
  • Ge-wunade se geroefæ þe hé forléte énne gebundenne consueverat praeses dimittere umim vinctum, Mt. R. 27, 15. B.

    trans.

    (The transitive character of the following is doubtful. In
      Angl. xii. 516, 25, where, if the passage is correct, the verb is certainly transitive, a word perhaps is omitted.) To cause to remain, give a permanent position to, fix, settle.
of living creatures
Show examples
  • Wǽron on þǽm ylcan ýglande twégen hrefnas gewunode there were two ravens that lived on that same island (but the Latin is: Erant in supradicta insula duo clites corvi.

    Aliti

    seems to have been read ?),
      Guth. Gr. 142, 23.
  • Hér is nédran swég, wyrmas gewunade

    adders have their home here

    ,
      Sat. 103.
of things
Show examples
  • Yrre ne scealt þú tó lange on þínre heortan gewunian (perhaps lǽtan

    should be supplied) thou shall not loo long give place to anger in thine heart

    ,
      Angl. xii. 516, 25.
  • Gif ðeór sý gewunad (cf. geseten, 16

    for an intransitive participle

    ) in ánre stówe,
      Lch. iii. 30, 6.
  • Gif men synd wænnas gewunod on ꝥ heáfod foran,

      46, 21.
Full form

Word-wheel

  • ge-wunian, v.