lyþre
- 
                  Se lýðra man ána ( the vile man alone ), þonne hé forsihð Godes beboda . . . þonne bið hé deófles ðeówa,- Hml. Th. i. 172, 17.
 
- 
                  Mín lýðra látteów ( my rascally guide) forlét mé þus ǽnne,- Hml. S. 21, 211.
 
- 
                  Wé sceolon forseón þone lýðran deófol ( the foul fiend ),- Hml. Th. i. 270, 13.
 
- 
                  Hwæt synt þá wyrmas búton lýðre men?, - Angl. viii. 323, 31.
 
- 
                  Hwǽr syndon þá wiðersacan eówre lýðran mágas ( your vile kinsmen ) ?,- Hml. S. 23, 296.
 
- 
                  Lýþrum monnum to vile cravens, - Ors. 6, 36; S. 292, 27.
 
- Hú lǽne and hú lýðre þis líf is on tó getrúwianne. Wlfst. 189, 3.
- 
                  Hit ne gedafenað ꝥ man dó Godes hús ánre mylne gelíc for lýðrum tolle ( for sordid gain ),- Hml. S. 19, 253.
 
- 
                  Lýðre gesetnyssa vitiosa compositio, - Angl. viii. 313, 26.
 
- 
                  Ne sceall nán Godes þegn for sceattum riht déman, ac healdan þone dóm búton lýðrum sceattum (without infamous bribes), - Hml. S. 19, 246.
 
- 
                  Þurh lýðra sǽd by seed that does harm, - Angl. viii. 300, 24.
 
Bosworth, Joseph. “lyþre.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/54895.
Checked: 0