lyþre
-
Se lýðra man ána (
the vile man alone
), þonne hé forsihð Godes beboda . . . þonne bið hé deófles ðeówa,- Hml. Th. i. 172, 17.
-
Mín lýðra látteów (
my rascally guide)
forlét mé þus ǽnne,- Hml. S. 21, 211.
-
Wé sceolon forseón þone lýðran deófol (
the foul fiend
),- Hml. Th. i. 270, 13.
-
Hwæt synt þá wyrmas búton lýðre men?,
- Angl. viii. 323, 31.
-
Hwǽr syndon þá wiðersacan eówre lýðran mágas (
your vile kinsmen
) ?,- Hml. S. 23, 296.
-
Lýþrum monnum
to vile cravens,
- Ors. 6, 36; S. 292, 27.
- Hú lǽne and hú lýðre þis líf is on tó getrúwianne. Wlfst. 189, 3.
-
Hit ne gedafenað ꝥ man dó Godes hús ánre mylne gelíc for lýðrum tolle (
for sordid gain
),- Hml. S. 19, 253.
-
Lýðre gesetnyssa
vitiosa compositio,
- Angl. viii. 313, 26.
-
Ne sceall nán Godes þegn for sceattum riht déman, ac healdan þone dóm búton lýðrum sceattum
(without infamous bribes),
- Hml. S. 19, 246.
-
Þurh lýðra sǽd
by seed that does harm,
- Angl. viii. 300, 24.
Bosworth, Joseph. “lyþre.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/54895.
Checked: 0