Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

LAND

(n.)
Grammar
LAND, es; n.

LANDeartha landcountryregiondistrictprovincelandlanded propertyestatecultivated landcountry

Entry preview:

Lind. 6, 36. land, landed property, estate, cultivated land, country [as opposed to town] Gesáwen æcer vel land seges. Ælfc. Gl. 97; Som. 76, 48; Wrt. Voc. 53, 55. Land solum vel tellus vel terra, vel arvum, 98; Som. 76, 98; Wrt.

land

Grammar
land, <b>. I.</b>
Entry preview:

On ðæt reáde land; fram ðám reáden lande, iii. 419, 19

land

(n.)
Entry preview:

In l. 7 for ferigen l. ferigan

ǽhte land

(n.)
Grammar
ǽhte land, es; n. [ǽht property]

Landed propertyterra possessionis

Entry preview:

Landed property; terra possessionis Forðon ðe Peohtas heora ǽhte land ðætte Angle ǽr hæfdon eft onféngon nam Picti tenam possessions suæ quam tenuerunt Angli receperunt, Bd. 4, 26; S. 602, 29

Eota land

(n.)
Grammar
Eota land, es; n.

The land of the Jutes, Jutland Jūtia

Entry preview:

The land of the Jutes, Jutland; Jūtia Mǽgþ seó is gecýd Eota land a province which is called Jutland, Bd. 4, 16; S. 584, 24

Mægþa land

(n.)

the Polish province of Mazovia

Entry preview:

Be norþan Horiti is Mægþa land; and be norþan Mægþa londe Sermende óþ ða beorgas Riffen, Ors. l, l; Swt. 16, 21

Engla land

England

Entry preview:

Hér cóm Augustinus and his geféran tó Engla lande, 597; P. 20, 35. Hér Landfranc cóm tó Ængla lande, 1070; P. 204, 1. Willelm gewann Ængla land, 1066; P. 196, 1. Similar entries Cf. Angel-cynn

feoh-land

(n.)
Grammar
feoh-land, es; n.

Pasture-land

Entry preview:

Pasture-land Hé méé geset on swýðe good feoh*-*land in loco pascuae me collocavit, Ps. Th. 22, 1

Cwéna land

(n.)
Grammar
Cwéna land, the land or country of the Quaines, Ors. 1, 1; Bos. 21, 10. v. Cwénas, Cwén-land.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

Engla land

(n.)
Grammar
Engla land, es; n.

The land of the Angles or Engles

Entry preview:

It Ðæt mynster Æbbercurníg, ðæt is geseted on Engla lande the minster Abercorn, that is seated in the land of the Angles, or Engla land = England, Bd. 4, 26; S. 602, 36. extended in the time of Bede, A.

Cwén-land

(n.)
Grammar
Cwén-land, es; n.

Cwén-land lies between the White Sea [Cwén Sǽ] and Norway, north of the Gulf of Bothnia. The country east and west of the Gulf of Bothnia, from Norway to the Cwén or White Sea, including Finmark on the north. Malte-Brun says that the inhabitants of Cwén-land were a Finnish race. They were called Quaines, and by Latin writers Cayani. Gerchau maintains, in his history of Finland, 1810, that the Laplanders only were called Finns, and that they were driven from the country by the Quaines. 'They settled in Lapland, and on the shores of the White Sea, which derived from them the name of Quen Sea or Quen-vik.'. . . Adamus Bremensis happened to be present at a conversation, in which king Swenon spoke of Quen-land or Quena-land, the country of the Quaines, but as the stranger's knowledge of Danish was very imperfect, he supposed the king had said Quinna-land, the country of women or Amazons; hence the absurd origin of his Terra Feminarum, mistaking the name of the country with quinna a woman

Entry preview:

Adamus Bremensis happened to be present at a conversation, in which king Swenon spoke of Quen-land or Quena-land, the country of the Quaines, but as the stranger's knowledge of Danish was very imperfect, he supposed the king had said Quinna-land, the

Burgenda land

(n.)
Grammar
Burgenda land, es; n.
Entry preview:

Burgenda land is the Icelandic Burgundarhólmr, of which the present Danish and Swedish name Bornholm is a contraction Burgenda land the land of the Burgundians, Ors. l, 1; Bos. 21, 44

land-lagu

(n.)
Grammar
land-lagu, e; f.
Entry preview:

Law or regulation prevailing in a district Ðeós landlagu stænt on suman lande hæc consuetudo stat in quibusdam locis, L. R. S. 4; Th. i. 434, 29.

Linked entry: lagu

land-ár

(n.)
Grammar
land-ár, e; f.
Entry preview:

Property in land, landed estate Of Seint Petres land-áre in territorio Sancti Petri, Cod. Dip. Kmbl. iv. 242, 16.

land-leód

(n.)
Grammar
land-leód, es; pl. e, an [cf. Seaxe, Seaxan]; m.
Entry preview:

An inhabitant of a country Landleód accola, Wrt. Voc. ii. 3, 76: [in]digena, 28, 59. Eft hé frægn hwæðer ða ylcan landleóde Cristene wǽron rursus interrogavit, utrum iidem insulani Christiani essent, Bd. 2, 1; S. 501, 12: 4, 26; S. 602, 8. Ac hii ða

Linked entry: leód

land-ceáp

Grammar
land-ceáp, land-cóp, es; m.
Entry preview:

, and nine hundred shillings for the land, Cod.

land-lyre

(n.)
Grammar
land-lyre, es; m.
Entry preview:

Loss of land For his landlyre hér on lande on account of his loss of land in this country, Chr. 1105; Erl. 240, 11

herþ-land

(n.)
Grammar
herþ-land, (?) irþ-land.
Entry preview:

C. D iii. 18, 29; 399, 30. l

land-leód

(n.)
Grammar
land-leód, es; m.[?]: e; f.
Entry preview:

Ger. lant-liut is masc. v. Grff. ii. 195.] Se fyrdinge dyde ðære landleóde ǽlcne hearm the levy did the people of the country every kind of harm, Chr. 1006; Erl. 140, 12. Ealle ðás landleóda belicgaþ ús all these people will surround us, Jos. 7, 9

land-begang

(n.)
Grammar
land-begang, es; m.
Entry preview:

Cultivation of land, or habitation in a land Londbigonges mínes incolatus mei, Ps. Surt. 118, 54

Linked entry: be-gang