Rómáne
Entry preview:
Wearð Rómáne consul ofslagen, Ors. 3, 6; S. 108, 5. Þá gesáwon hié Rómáne scipa on ðǽm sǽ irnan, 4, 1; S. 154, 4. Rómáno scipa, S. 3, 23. Hú Rómáno (o altered to e) æfterre gewinn and Punica wearð geendod, 4, 35. Add
leóþ-sang
A song ⬩ poem
Entry preview:
A song, poem In swinsunge leóþsanges in modulationem carminis, Bd. 4, 24; S. 597, 35. For his leóþsongum cujus carminibus, S. 596, 36
wealcere
Entry preview:
A walker (v. E. D. S. Pub. Lancashire Gloss. s. v. walk-mill), a fuller Wealceres fullones (- is ?), Wrt. Voc. ii. 38, 3
eást-cyning
Entry preview:
An eastern king Wið Seleucus þone eást*-*cyning (cf. Seleucus begeat ealle þá eástlond, S. 144, 1), Ors. 3, 11; S. 148, 35
fremsumlíce
Kindly ⬩ benignly ⬩ benigne
Entry preview:
Kindly, benignly; benigne Ðá wæs he frem-sumlíce onfangen cum benigne susceptus. Bd. 3, 11; S. 536, 12: 1, 25; S. 487, 15
Linked entry: fremsume
ge-lýfed
Entry preview:
Weakened, advanced [in age] Ðara ðe gelýfedre yldo earum quæ ætate provectæ, Bd. 3, 8; S. 531, 33 : 4, 24; S. 597, 3
Italie
Entry preview:
Add: — Wǽron ealle Italie Rómánum on fultume, rs. 4, ii; S. 208, 7. Áscian Italie hiera ágne londleóde, 5, I; S. 214, ii
ge-mengednys
Entry preview:
A mingling together, mixing, mixture, connection; commixtio, admixtio Seó gemengdnys ðæs flǽsces carnis commixtio, Bd. 1, 27; S. 495, 31. Se willa má waldeþ on ðæs weorce ðære gemengdnysse vŏluntas dŏmĭnātur in ŏpĕre commixtiōnis, 1, 27; S. 495, 38.
Linked entry: ge-mencgednys
ár-wurþ
Honour-worth ⬩ honourable ⬩ venerable ⬩ reverend ⬩ honorabilis ⬩ honorandus ⬩ venerabilis ⬩ venerandus
Entry preview:
Honour-worth, honourable, venerable, reverend; honorabilis, honorandus, venerabilis, venerandus Se árwurþa wer vir venerabilis, Bd. 4, 18; S. 586, 22: 5, 1; S. 613, 11. Se góda biþ simle árwyrþe the good is always honourable, Bt. 39, 2; Fox 212, 23.
Linked entry: ár-weorþ
dagung
A dawning, dawn, day-break ⬩ aurora, tempus matutinum, diluculum
Entry preview:
A dawning, dawn, day-break; aurora, tempus matutinum, diluculum Betwux hancréd and dagunge between cock-crowing and dawn, Chr. 795; Erl. 59, 26: 802; Erl. 61, 19. Eóde he út on dagunge of ðam húse egressus est tempore matutino de cubiculo, Bd. 3, 27;
ge-sprǽc
Entry preview:
Speech, discourse, conversation, advice Se cyning wæs on gesprǽce wynsum erat rex affatu jucundus, Bd. 3, 14; S. 540, 8. Ic wæs mid his gesprǽce wet geréted allocutione ejus refecti, 5, 1; S. 613, 22. Gearo on gesprǽce loquela promptus, 2; S. 615, 29
eást-sǽ
The east sea, sea on the east side of a country ⬩ orientāle măre
Entry preview:
The east sea, sea on the east side of a country; orientāle măre, Bd. 1, 12; S. 481, 8: 1, 15; S. 483, 40
beótung
A threatening ⬩ raging ⬩ comminatio ⬩ minæ
Entry preview:
A threatening, raging; comminatio, minæ Beótunge dǽdum gefyldon [they] followed the threatening with deeds, Bd. 1, 15; S. 483, 39. Ðá wæs his mód mid ðám beótungum gebreged then was his mind frightened by the threatenings, 2, 12; S. 513, 14 : 1, 7; S
earmlíce
Miserably, wretchedly ⬩ mĭsĕre
Entry preview:
Miserably, wretchedly; mĭsĕre He wæs earmlíce beswicen he was wretchedly beguiled, Bd. 5, 13; S. 632, 26: 1. 12; S. 481, 21: Cd. 81; Th. 101, 35; Gen. 1692: Exon. 88 a; Th. 330, 20; Vy. 54. Earmlícor more miserably. Bd. 5, 14; S. 635, 3
be-norþan
Entry preview:
Add: prep, (adv.) Be-north. v. N. E. D. (English gaugers that you have sent down benorth the Tweed, Rob Roy, c. 4) Benorðan Dalmatia sindon Pulgare, Ors. I, I; S. 22, 13. Him is be-norðan Creticum se sǽ, S. 26, 33. Beeástan him . . . and benorðan, S.
bígean
Entry preview:
to bow, bend; flectere His cneówu bígean genua flectere, Bd. 4, 31; S. 610, 23: 3, 2; S. 524, 21: Ps. Th. 94, 6
ge-hradian
To hasten ⬩ accelerare
Entry preview:
To hasten; accelerare Sóna wól ealra monna gehradode continuo omnium lues scelerum adceleravit Bd. 1, 14; S. 482, 23 : 4, 19; S. 588, 33
Linked entry: ge-radod
hrine-ness
Touching ⬩ contact
Entry preview:
Touching, contact Fram werelíce hrinenesse a viri contactu, Bd. 4, 19; S. 587, 37. Mid ða ylcan hrinenesse eodem tactu, 31; S. 610, 34
be-ganga
An inhabitant ⬩ a dweller ⬩ cultivator ⬩ observer ⬩ benefactor ⬩ worshipper ⬩ incola ⬩ cultor
Entry preview:
An inhabitant, a dweller, cultivator, observer, benefactor, worshipper; incola, cultor Be ǽrran bigengum [begangum MS. B.] of the first inhabitants Bd. 1, 1 ; S. 473, 7. Þearfena bigenga a benefactor of the poor; cultor pauperum Bd. 3, 14; S. 540, 23
in-stæpe
At the outset ⬩ at once ⬩ directly ⬩ immediately
Entry preview:
At the outset, at once, directly, immediately Instæpe confestim, Bd. 2, 12 ; S. 514, 21 : extemplo, 4, 25 ; S. 601, 30. Árás hé instæpe surrexit continuo, 5, 5 ; S. 618, 14. Hí instæpe fram mínre gesihþe gewiton statim disparuerunt, 5, 13; S. 633, 15