þeóh-seax
Entry preview:
A shore sword that could be worn on the thigh Þeóhsaex semispatium ( = -spathium ), Wrt. Voc. ii. 120, 26. Sweord macheram, þeóhseax senspatium, 96, 29. Cf. hup-seax
táh-spora
The point of the toe(?)
Entry preview:
The point of the toe(?) Táhspura calcis finis, Wrt. Voc. ii. 127, 47. v. hand-spora, hél-spure, sporu
þeód-wita
Entry preview:
one of the wise men of a nation, one whose knowledge fits him for a place in the councils of the nation, a senator Senatores, ðæt synd þeódwitan, Jud. p. 161, 32. Ðá wǽron þeódwitan (leód-, MS. H.) weorðscipes wyrðe, L. R. 1; Th. i. 190, 12.
æl-þeód
A foreign nation ⬩ foreign people ⬩ foreigners
Entry preview:
A foreign nation, foreign people, foreigners Ðonne ða rícan beóþ oððe on ælþeóde oððe on hiora ágenre gecýððe when the rich are among foreigners or in their own country, Bt. 27, 3 ; Fox 98, 34
þeáh-hwæðere
Entry preview:
Th. ii. 364, 25. Nolde ic cwic ǽfre swá þeáhhwæðere ðíne gewitnesse forlǽtan, Ps. Th. 118, 157
Linked entry: hwæðere
þǽr-bufan
Entry preview:
Besides, over and above that Hé cwæð : 'Biscepe gedafnaþ ðæt hé sié tǽlleás.' Ðǽrbufan (v. 1 Tim. 3, 2 sqq. for the additional remarks referred to ) is geteald hwelc hé beón sceal, gif hé untǽlwierðe biþ, Past. 8; Swt. 53, 10
Linked entry: bufan
þeóf-sliht
Entry preview:
Thief-slaying Be ðeófslihte. Se ðe þeófslihþ, hé mót áðe gecýðan ðæt hé hine fleóndne for þeóf slóge, L. In. 35; Th. i. 124, 4
Angol-þeód
The English nation ⬩ gens Anglorum
Entry preview:
The English nation; gens Anglorum, Bd. 5, 21; S. 642, 31
þǽr-rihte
Entry preview:
A. 77, 127. of an event which immediately precedes another, just Se earn on ðám ófre gesæt mid fisce geflogen, þone hé ðǽrrihte geféng ( piscem, quem aquila nuper de fluvio prendiderat ), Hml. Th. ii. 140, 4. Cf. hér-rihte
þeód-scipe
Entry preview:
; neither is there any understanding in them (Deut. 32, 28), Ps.
þeón
Entry preview:
Se síð ne þáh ðam ðe unrihte inne gehýdde wræote the journey did not turn to the profit of him who unrighteously had hidden treasure within, Beo. Th. 6109; B. 3058: 5665; B. 2836. Hine (him?) se cwealm ne þeáh, Exon. Th. 278, 30; Jul. 605.
þeód-feónd
Entry preview:
The arch-enemy Se þeódfeónd, Antecrist sylfa, Wulfst. 83, 16. Hé fordéþ ðæne þeódfeónd and on helle grund besenceþ, 86, 20: 85, 19: 54, 20
þúr
Thor
Entry preview:
Thor, the god who most nearly corresponded to Jupiter; hence Jupiter is translated by Þúr Þunor oððe Ðúr Joppiter, Wrt. Voc. ii. 47, 33. Þúres módur Latona, 53, 4.
Linked entry: þúrs-dæg
ceól-þelu
Entry preview:
Add: -þel (?); n. cf. wǽg-þel
þeód-land
Entry preview:
Th. 106, 4; Gen. 1766.
beó-þeóf
A thief or stealer of bees ⬩ apum fur
Entry preview:
A thief or stealer of bees; apum fur L. Alf. pol. 9; Th. i. 68, 6
Ter-finnas
Entry preview:
Finns occupying country west of the White Sea Ða Beormas hæfdon swíþe wel gebúd hira land ... Ac ðara Terfinna land wæs eal wéste ... Finnas, him þúhte, and ða Beormas sprǽcon neáh án geþeóde, Ors. 1, 1; Swt. 17, 29
ge-þeód
Entry preview:
Ne sceal hé ágan náne geþeóde náðer ne wið þæt mynster ne wið þá geférrǽdene non debet sociari corpori monasterii, R. Ben. 109, 17
þeóf-scyldig
Entry preview:
Guilty of theft Stent ðonne þeáfscyldig se ðe hit on handa hæfp, L. Eth. ii. 9; Th. i. 290, 16
þeóf-wracu
Entry preview:
Punishment for theft Gif hé eft ofer ðæt stalie ... sleá man hine on ða þeófwrace, L. Ath. v. 1, 4; Th. i. 230, 4