Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-sod

(n.)
Grammar
ge-sod, es; n?
Entry preview:

A cooking, boiling; coctio, coctūra Gesod coctio, Wrt. Voc. 82, 70

Linked entry: sod

ge-span

(n.)
Grammar
ge-span, -spann, -spon, es; n.
Entry preview:

A joining, fastening together; nexus Wíra gespann joining of wires, Andr. Kmbl. 604; An. 303. Wíra gespon, Elen. Kmbl. 2267; El. 1135. He is on helle hæft mid hringa gesponne he is in hell bound with the clasping of rings, Cd. 35; Th. 47, 17; Gen. 762

ge-spang

(n.)
Grammar
ge-spang, -spong, es; n.
Entry preview:

A clasp, binding Me habbaþ hringa gespong síþes amyrred the rings' clasps have hindered me from going, Cd. 19; Th. 24, 14; Gen. 377

Linked entries: ge-spong spang

ge-sele

(n.)
Grammar
ge-sele, es; m. [sele]
Entry preview:

A tabernacle; tăbernācŭlum On gesele ðínum in tăbernācŭlo tuo, Ps. Spl. T. 14, 1

ge-sém

(n.)
Grammar
ge-sém, es; n.
Entry preview:

Reconciliation, an agreement, a compromise; reconcĭliātio, comprōmissum Siððan áne neaht ofer ðæt gesém bíe postquam ūna nox supra comprōmissum prætĕriit, L. H. E. 10; Wilk. 8, 49

ge-setl

(n.)
Grammar
ge-setl, es; n.
Entry preview:

A seat, settle Ða foerþmestu gisedla æt feormum primos discubitos in cenis, Mk. Skt. Rush. 12, 39

ge-weald

(n.)
Grammar
ge-weald, -wald, es; m. n.

powerstrengthmightefficacypotestaspower over any thingempireruledominionmasteryswayjurisdictiongovernmentprotectionkeepinga bridle-bitpotestasfacuitasimperiumditioarbitriumjuscamas

Entry preview:

power, strength, might, efficacy; potestas Þurh geweald Godes through the power of God, Cd. 1; Th. 1, 21; Gen. 11. Geweald hafaþ shall have power, Exon. 32 a; Th. 100, 29; Cri. 1649. Wiste his fingra geweald knew the power of his fingers, Beo. Th. 1533

ge-weald

(n.)
Grammar
ge-weald, -wald, es; m. n.

Pudendaingnen

Entry preview:

Pudenda, ingnen Neáh ðam gewealde prope inguinem, Herb. 104, 2; Lchdm. i. 218, 23: 5, 5; Lchdm. i. 94, 22, 24. Ðæt geweald, Lchdm. ii. 388, 9. v. ge-weald power

ge-wef

(n.)
Grammar
ge-wef, ge-wefe, -wife, es; n.

A webtextura

Entry preview:

A web; textura. The word gets the meaning fate, fortune, from the spinning, which is the occupation of the Fates. Cf. Wyrd gewæf, Exon. 95 a; Th. 355, 1; Reim. 70. See Grmm. D. M. 387 Gewife fatum, fortuna, Cot. 88; Lye. Him Dryhten forgeaf wígspéda

Linked entries: ge-wife ge-wifsǽlig

ge-werc

(n.)
Grammar
ge-werc, es; n.

A fortfortressarx

Entry preview:

A fort, fortress; arx Hie ðǽr gewerc worhton they there wrought a fortress, Chr. 896; Erl. 94, 16

ge-wider

(n.)
Grammar
ge-wider, -widor, es; pl. nom. acc. -wideru, -widera, -widru; n.

Weatherthe temperature of the aira tempesttempestascæli tempĕries

Entry preview:

Weather, the temperature of the air, a tempest; tempestas, cæli tempĕries Hí monige dagas windes and gewidor abidon opportūnos alĭquot dies ventos expectārent, Bd. 5, 9; S. 623, 19. Se sceortigenda dæg hæfþ líðran gewideru [gewidera, MS. R.] ðonne se

ge-wrixl

(n.)
Grammar
ge-wrixl, -wrixle, es; n.

A changeinterchangevicissitudeturncourse

Entry preview:

A change, interchange, vicissitude, turn, course Hwylc gewrixl sylþ se mann for hys sáwle quam dabit homo commutationem pro anima sua? Mt. Bos. 16, 26: Mk. Bos. 8, 37. Cépena þinga gewrixle commercium, Ælfc. Gl. 16; Som. 58, 53; Wrt. Voc. 21, 41. Ne

ge-wyrht

(n.)
Grammar
ge-wyrht, es; n.

Workdeedmeritdesert

Entry preview:

Work, deed, merit, desert Deág ðín gewyrhtu if thy deeds are good, Exon. 80 a; Th. 300, 11: Fä. 4. Ða heálícan gewyrhto Sancte Iohannes the exalted deeds of St. John, Blickl. Homl. 167, 5. Rǽctþ ǽghwilcum men ágen gewyrhta give to every man his deserts

Linked entries: ge-weorht ge-wriht

ge-wyrp

(n.)
Grammar
ge-wyrp, es; n.

A heap thrown up[?]

Entry preview:

A heap thrown up[?] Andlang gewyrpes, Cod. Dipl. Kmbl. v. 78, 29

gid

(n.)
Grammar
gid, gidd, gied, giedd, gyd, gydd, ged, es; n.

a songlaypoemcantuscantilenacarmenpoemaA speechtalesermonproverbriddlesermodictumloquelaproverbiumænigma

Entry preview:

a song, lay, poem; cantus, cantilena, carmen, poema Gid oft wrecen a song oft sung [recited], Beo. Th. 2135; B, 1065. Gidda gemyndig mindful of songs, Beo.Th. 1741; B. 868. Ðǽr wæs gidd and gleó there was song and glee, Beo. Th. 4216; B. 2105. Gliówordum

Linked entries: ged gidding gied gyd

gied

(n.)
Grammar
gied, giedd, es; n.

A songlayriddle

Entry preview:

A song, lay, riddle, Exon. 91 b; Th. 344, 1: 114 a; Th. 437, 28; Rä. 56, 14: 18 a; Th. 45, 2; Cri. 713

ge-þeahtere

(n.)
Grammar
ge-þeahtere, es; m.
Entry preview:

A counsellor; consĭliārĭus Se wæs geþeahtere ðæs apostolícan pápan qui consĭliārĭus ĕrat ăpostŏlĭci pāpæ, Bd. 5, 19; S. 638, 14

ge-þeót

(n.)
Grammar
ge-þeót, es; n.
Entry preview:

Howling Wulfa geþeót howling of wolves, Guthl. 8; Gdwn. 48, 4

ge-þing

(n.)
Grammar
ge-þing, es; n.
Entry preview:

a council, an assembly; concilium, counio Ðá se þeóden ongan geþinges wyrcan then did the prince form a council, Cd. 197; Th. 245, 25; Dan. 468. Hét hie upastandan to Godes geþinge he bade them arise to God's assembly, Andr, Kmbl. 1588; An. 7951. a compact

Linked entry: gúþ-geþingu

geþing-sceat

(n.)
Grammar
geþing-sceat, es; m.
Entry preview:

Ransom He ne sealde Gode nǽnne geþingsceat wið his miltse he gave God no ransom for his mercy, Past. 45; Swt. 339, 10; Hat. MS