Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þráwan

(v.)
Grammar
þráwan, p. þreów; pp. þráwen

To throwTo twistracktortureTo twistturn roundto take a different directionto turn roundrevolveto curl

Entry preview:

To twist, rack, torture hét hí on hencgene ástreccan and ðráwan swá swá wiððan, Homl. Skt. i. 8, 113. hér hine hón on hengene, and mid hengene ðráwan tó langere hwíle, Homl. Th. ii. 308, 31. Grammar þráwan, intrans.

capian

(v.)
Entry preview:

Substitute: To look; úp capian to look up, lie on one's back Gyf seó sunne hine ( the moon) onǽlð ufan, þonne stúpað , . . . gyf heó hine ontend neoðan, þonne capað úp; for þan þe went ǽfre þone hricg tó þǽre sunnan weard, Lch. iii. 266, 20-

róde-hengen

(n.)
Grammar
róde-hengen, róde-hengenn, e; f.
Entry preview:

A cross, crucifixion Hwæt hæfþ ðes man gefremod, ðæt ródehengene wyrðe sý, Homl. Th. i. 596, 2. Hét hine áhón on ródehengene, 594, 29. Ðá ðá on ródehengene mancynn álýsde, 58, 20. On ródehengene genæglod, 82, 25.

Linked entry: hengen

ealdor-dóm

Entry preview:

him æfter fyligde on ðæs mynstres ealdordóme ( regimine ), Gr. D. 96, 7. Israhéla folc geceás Ionatham, biddende þæt wǽre heora heáfod and heretoga; and féng ðá tó ealdordóme swá swá hí bǽdon, Hml. S. 25, 718.

wilde

Grammar
wilde, wild.
Entry preview:

hét faran tó wegum and hegum, getácnigende þæt wilde folc þe gegaderode of eallum middanearde, Hml. Th. ii. 372, 15-19

forþ-dón

(v.)
Grammar
forþ-dón, p. -dyde; pp. -dón

To put forthproferre

Entry preview:

To put forth; proferre Hét he his tungan forþdón of his muþe, and him eówian linguam proferre ex ōre, ac sibi ostendĕre jussit, Bd. 5, 2; S. 615, 6

gráf

(n.)
Grammar
gráf, es; m. n.
Entry preview:

A grove Heó hæbbe ða wudurǽddenne in ðæm wuda ðe ða ceorlas brúcaþ and éc ic hire léte to ðæt ceorla gráf let her have right of pasturage in the wood which the 'ceorls' use, and besides I leave to her the ' ceorls' grove, Cod. Dipl.

hádianv

Entry preview:

Þæt hine hádian sceolde tó ƀ intó Lundene, 1048; P. 172, 17.

ǽg-hwilc

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
ǽg-hwilc, -hwelc, -hwylc; adj. [á + ge + hwý + líc]

Everyallwhosoeverwhatsoeverevery onequicunqueunusquisqueomnis

Entry preview:

Hér is ǽghwylc eorl óðrum getrýwe here is every man true to the other, Beo. Th. 2460; B. 1228. Ǽghwylcum máððum gesealde he gave a present to every one. Beo. Th. 2104; B. 1050. Ǽghwylcne ellþeódigra unumquemque alienorum, Andr. Kmbl. 51; An. 26.

Linked entries: á-hwylc ég-hwelc

sirwan

Grammar
sirwan, <b>. II.</b>
Entry preview:

Heó serewede moliretur (evertere), 3446. (3 b) add :-- wæs mid hlóþum on hí hergende, and onbútan sierwende, Ors. 3, 7; S. 118, 19. (3 c) add :-- Þá Iúdéiscan þe syrwdon be Críste, Hml.

æt-gongan

(v.)
Grammar
æt-gongan, [æt at, gangan to go]

To go toapproachaccedere

Entry preview:

To go to, approach; accedere Hét hie of ðam líge neár ætgongan he bade them from the flame to approach nearer, Exon. 55b; Th. 197, 1; Az. 183

wíd-brád

(adj.)
Grammar
wíd-brád, adj.
Entry preview:

Wide-spread, far-spreading, ample þeóda gehwam hefonríce forgeaf, wídbrádne welan (cf. hwó man himihíki gehalón skoldi, wídbrédan welon, Hél. 1841), Cd. Th. 40, 22; Gen. 643

ge-hildan

(v.; adj.)
Grammar
ge-hildan, to incline.
Entry preview:

Take here <b>ge-hyldan</b> in Dict. and add Mid þý þe þá flascan gehylde cum flasconem inclinasset Gr. D. 142, 12

Linked entries: ge-hyldan hildan

cyne-setl

Entry preview:

Ne cóm ( Christ ) tó ðý þæt wǽre on mǽrlicum cynesetle áhafen, Hml. Th. i. 82, 24. Seó sáwul is þæs líchoman hlǽfdige, and heó gewissað þá fíf andgitu swá swá of cynesætle, Hml. S. 1, 196. Add

Lygean-burh

(n.)

Lenborough

Entry preview:

Lenborough, near Buckingham Hér Cúþwulf genom Lygeanburg, Chr. 571; Erl. 18, 13

swefnigend

(n.)
Grammar
swefnigend, es; m.
Entry preview:

A dreamer Hér gǽþ se swefnigend ecce somniator venit, Gen. 37, 19

earfoþlícnes

(n.)
Grammar
earfoþlícnes, -ness, -nyss, e; f.

Difficulty, pain diffĭcultas

Entry preview:

Difficulty, pain; diffĭcultas Heó earfoþlícnysse [-nesse MS. B.] ðæs migþan astyreþ it stirreth a difficulty of the urine [strangury ], Herb. 143, 1; Lchdm. i. 266, 3. Wið ðæs migþan earfoþlícnyssa [-nysse MS. H: -nesse MS.

fore-irnan

Grammar
fore-irnan, (for-).
Entry preview:

Heó forarn ðám folce, Hml. Th. i. 566, 11. Ðe óðer ðegn forearn Petre ille alius discipulus praecurrit Petro, Jn. R. L. 20, 4: Lk. L. 19, 4. Forearn procurrens, Mk. L. R. 10, 17. Foreiorne prorumpere, Mt. p. 9, 4. Take here for-yrnan, and add

Linked entries: irnan for-irnan

E

Grammar
E, Anglo-Saxon words, containing the short or unaccented vowel e, are often represented by modern English words of the same meaning, having the sound of e in
Entry preview:

a heel, félan to feel, déman to deem, think, fénix a phænix, hér here, gés geese, fét feet, fédan to feed, téþ teeth, béc books, blégen a Wain, dréfan to trouble.

hrið-suht

(n.)
Grammar
hrið-suht, [?], e; f.

Fever

Entry preview:

Fever Hál of ridesohte the fever left her, Mk. Skt. Rush. 1, 31

Linked entry: ride-soht