in-belúcan
To shut
Entry preview:
To shut Ðá ða duru inbeleác æfter him then he shut the door after them, Blickl. Homl. 217, 26
Linked entry: be-lúcan
bet
Entry preview:
Th. i. 384, 15. þæt þú þe bet mæge áredian tó rodorum, Met. 23, 9. Mon ǽlcne ceáp mehte be twiefealdan bet geceápian þonne mon ǽr mehte, Ors. 5, 13; S. 248, 2
bóc-land
Entry preview:
Voc. ii. 152, 18. ¶ used figuratively: Gif þú (the wealthy man) wéne, þæt hit þín bóc-land (land exempt from the claims of charity) sý, þæt þu on eardast, and on ágene ǽht geseald, Wlfst. 260, 3. Add
el-reordig
Entry preview:
Þá oferhygdlican gedyrstignesse þæs elreordgan kyninges the overweening presumption of the barbarian king, Nar. 19, 12. Mec þás forealdodan elreordegan bysmergeað me illudi a barbaris senibus existimavi, 25, 26.
for-sceppan
To transform ⬩ transformāre
Entry preview:
To transform; transformāre Heó alle forsceóp Drihten to deóflum the Lord transformed them all to devils, Cd. 16; Th. 20, 14; Gen. 308. Scinnan forscepene [their] beauty transformed, Cd. 214; Th. 269, 12; Sat. 72
Linked entry: for-sceóppan
heard-neb
Entry preview:
Having a hard beak [epithet of the raven] Ðá cwæþ se hálga tó ðám heardnebbum then said the saint to the ravens, Homl. Th. ii. 144, 15. v. other compounds of neb
ecg-plega
A play of swords, sword-fight, battle ⬩ pugna
Entry preview:
A play of swords, sword-fight, battle; pugna Hie ðám ealdorþegnum cýðan eódon atolne ecgplegan they went to inform the principal thanes of the cruel sword-fight. Judth. 12; Thw. 25, 6; Jud. 246
bryttian
Entry preview:
To divide into fragments, dispense, rule, use; dispensare frustatim, gubernare Hí hit him bryttian sceoldon they should dispense it to them, Past. 44, 1; Hat. MS. 61a. 13. Land bryttade ruled the land, Cd. 62; Th. 75, 6; Gen. 1236.
sleán
Entry preview:
Heó leát tó siege and hé slóh þá tó, ac ꝥ swurd ne mihte búton þá hýde ceorfan, þeáh þe hé betelíce slóge, Hml. S. 12, 211. Þeáh him mon sleá mid sweorde wiþ þæs heáfdes, Bl. H. 47, 13. Sé went óþer hleór tó sleándum, R. Ben. 28, 3. <b>I b.
ǽht
Persecution ⬩ hostility ⬩ persecutio ⬩ hostilitas
Entry preview:
Persecution, hostility; persecutio, hostilitas Ðá wæs ǽht boden Sweóna leódum then was persecution announced to the people of the Swedes, Beo. Th. 5907; B. 2957
á-meldian
Entry preview:
Scealt þú þínes unþances þone hord ámeldian, þe þú sylfwilles ǽr noldest cýðan, Hml. S. 23, 716
býsnian
Entry preview:
Th. ii. 48, 35: L. Edg. C. 66; Th. ii. 258, 17
Linked entries: ge-býsnian bísnian býsenian býsnigan bisenian
FARU
a going, journey, passage ⬩ ĭter, profectio, ĭtio, transĭtus ⬩ family, what is movable ⬩ fămĭlia, cŏmĭtātus ⬩ expedition, march ⬩ expĕdītio, agmen migrantium
Entry preview:
Gewít ðú nú feran and ðíne fare lǽdan ceápas begin thou now to depart and lead thy family and thy cattle, Cd. 83; Th. 105 1; Gen. 1746. expedition, march; expĕdītio, agmen migrantium He ðas fare lǽdeþ he leadeth this expedition, Cd. 170; Th. 213, 19;
BIL
Entry preview:
Hitherto this word has only been found in poetry Ðá ic, on morgne, gefrægn mǽg óðerne billes ecgum on bonan stælan then on the morrow, I have heard of the other kinsman setting on the slayer with the edges of a bill, Beo. Th. 4963; B. 2485.
Linked entry: bill
FREÓGAN
to free ⬩ make free ⬩ manumittĕre ⬩ lībĕrāre ⬩ to honour ⬩ like ⬩ love ⬩ honōrāre ⬩ dilĭgĕre ⬩ ămāre
Entry preview:
Ðú ðín ágen móst mennen ateón swá ðín mód freóþ thou mayest treat thine own servant as thy mind liketh. Cd. 103; Th. 136, 15; Gen. 2258.
Linked entries: ge-freógan freón freónd fría
ge-dón
Entry preview:
Fremena þára þe ic þé gedón hæbbe Gen. 2820. Ǽlc þǽra þinga þe him gedón oððe gecweíen wǽre, Chr. 1014; P. 145, 8. the object a clause Wénst þú mæge seó wyrd þé geðón þæt þá þing ðíne ágene sién . . . . Bt. 14, i; F. 40, 31.
godcundlíc
Divine
Entry preview:
Divine Búton yldinge him becom seó godcundlíce wracu without delay the divine vengeance came upon him, Homl. Th. i. 86, 1. Ðá ongeat he ðæt ðǽr wæs godcundlíc mægen ondweard then he perceived that there was divine power present, Blickl.
cyning
a king, ruler, emperor ⬩ rex, imperator ⬩ a spiritual King, God, Christ ⬩ Deus, Christus ⬩ the devil ⬩ diabŏlus, satănas ⬩ Anglo-Saxon kings were at first elected from a family or class, by Witena gemót the assembly of the wise. ⬩ fidelity was sworn to them by the people, in the following words ⬩ the king took a corresponding oath to his people ⬩ the Anglo-Saxon king had royal power to pardon transgressors ⬩ of all forfeits the king had one half ⬩ all hoards above the earth, and within the earth. As we learn from Beowulf, in early and heathen times, much treasure was buried in the mound raised over the ashes of the dead, besides what was burned with the body ⬩ Pastus or Convivium ⬩ The king visited different districts personally or by deputy to see that justice was done to all his subjects. In these periodical journeys the king received support and entertainment wherever he went. Hence perhaps the privileges of our judges ⬩ Vigilia ⬩ head ward, or a proper watch set over the king, which he claimed when he came into any district ⬩ the mint or coinage of money. The king exercised a superintendence over the circulating medium
Entry preview:
He was the chosen representative of the people, their embodiment, the child, not the father of the people. He was not the lord of the soil, but the leader of his people. He completed the order of freemen, and was the summit of his class.
fore-sceáwian
to foresee ⬩ to provide for ⬩ to provide ⬩ give for use
Entry preview:
Th. ii. 574, 11. of the Divine foreknowledge: Þá setíma cóm þe God foresceáwode, þá ásende hé his engel, Hml. Th. i. 24, 21. Hit wearð swá geworden swá God foresceáwode on ǽr, Chr. 1067; P. 201, 23.
and-wlítan
To look upon ⬩ intueri
Entry preview:
To look upon; intueri Nó ðæt hí mósten in ðone Écan andwlítan that they might not look on the Eternal, Cd. 221; Th. 288, 10; Sat. 378