ferend
A traveller ⬩ messenger ⬩ sailor ⬩ peregrīnātor ⬩ nuncius ⬩ nauta
Entry preview:
A traveller, messenger, sailor; peregrīnātor, nuncius, nauta He hét gefetigan ferend snelle he commanded swift messengers to be fetched, Exon. 66 b; Th. 246, 12; Jul. 60.
lytlian
to lessen ⬩ diminish
Entry preview:
Ðonne lytlaþ him se tóhopa ðe hé hæfde ðá hé synful wæs spem, quæ esse potuit de peccatore, subtraxit, Past. 58, 10; Swt. 447, 14.
æt-hrínan
Entry preview:
Heó æthrán hys reáfes fnæd, 9, 20. case uncertain Hé cwæð þæt hé hyre nǽfre ne æthrine, Hml. A. 135, 660. Ǽr þon þe hé eorþan æthrine, Bl. H. 165, 19
full
Entry preview:
Bæd hé þone bisceop blætsian his ful; hé nolde, and se dysiga dranc bútan bletsunge, Hml. S. 12, 70. Hé gesénode án wínes ful, and onsende sumum were, Shrn. 126, 17. Ðreó full gódes wínes, Lch. i. 196, 13.
un-forcúþ
Not despicable ⬩ not ignoble ⬩ not wicked ⬩ honourable ⬩ noble ⬩ good
Entry preview:
Not despicable, not ignoble, not wicked, honourable, noble, good Ic eom heard and strong, forðsíðes from, freán unforcúð, Exon. Th. 479, 22; Rä. 63, 2. Hér stynt unforcúð eorl ðe wile gealgian éþel ðysne, Byrht. Th. 133, 16; By. 51.
hwón-líce
Little ⬩ slightly
Entry preview:
Hé byþ hwónlíce biter on byrgincge it is a little bitter of taste, Herb. 140, 1; Lchdm. i. 260, 9. Hwónlíce þyrnihte, 161, 1; Lchdm. i. 288, 16.
ge-wéman
Entry preview:
S. 4, 199. to allure from what is right, desirable Gif úre mágas willað us gewéman fram Críste, Hex. 40, 29. Gehwylce men þe hé mihte hé ongan gewéman (lǽran, v. l. ) fram his neósunge, Gr.
mæssian
Entry preview:
Hé hét mæssian for þæs forðfarenan sáwle, and árǽrde þone deádan, Hml. S. 6, 209. Hé stód æt ðám weófode swylce hé wolde mæssian, 21, 355. Smeágung . . . hwilcan tíman on sunnandagan oþþe on óðran dagan man mæssian móte, Angl. xi. 7, 3, 6.
hirw-ness
Entry preview:
Ne ǽnig man ne gewunie þæt hé huxlíce onhisce, ne ðurh hyrwnesse (hyruw-, v. l. blasphemiam) God ne gegremie, Wlfst. 70, 12. Take here hyrw-ness in Dict., and add
hyrst
A hurst ⬩ copse ⬩ wood
Entry preview:
Wermód hér on hyrstum heasewe standeþ wormwood stands dusky here in the woods [Grein takeshyrstum under the previous word], Exon. 111 a; Th. 425, 24; Rä. 41, 61. v. horst, hurst, Grff. iv. 1042
sunn-beám
Entry preview:
Add: sunshine Heó cóm geglenged mid golde and scínendum gymstánum swilce sunbeám, Hml, S. 35, 90. Þá gesæt hé sumedæge under sunnbeáme (cf. sunne, ), Hml. Th. ii. 134, 25
hæft
Entry preview:
a bond.Add: Þá hæftlingas þe hé hét lǽdan of þám hæftum, Hml.
cnucian
Entry preview:
Heó on þǽre cýtan duru cnocode, Hml. A. 196, 26. Gif hé þurhwunað cnuciende ( pulsans ), R. Ben. I. 95, 14: Hml. Th. i. 248, 21. Cnucigende æt þám geate, Hml.
ge-witnes
knowledge ⬩ cognisance ⬩ witness ⬩ testimony ⬩ used of persons
Entry preview:
Wynflæd brought her witnesses, they were archbishop Sigeric, etc., Th. Chart. 288, 3: 539, 31. Here ealre ðe hér bé gewitnesse of all those that here are witnesses, Chr. 675; Erl. 39, 21. Ymb huæd we willnias gewitnesa quid desideramus testes, Mk.
Linked entry: witness
lǽswian
To pasture ⬩ feed ⬩ graze
Entry preview:
Ðá lǽswode heó hire féstermódor sceápum then she fed her foster-mother's sheep, Shrn. 101, 14. Ðá lǽswede hé mid his fæder sceápum, 108, 31. Ða assan wið hí lǽswodon the asses were grazing by them, Homl. Th. ii. 450, 6.
Linked entry: lǽsian
ge-prician
Entry preview:
note Se lust ys tó witanne swá wé hér bufan gepricodon hwǽr se forma mónð cume tó mankynne, Angl. viii. 324, 21
Linked entry: prician
þǽr-rihte
Entry preview:
A. 77, 127. of an event which immediately precedes another, just Se earn on ðám ófre gesæt mid fisce geflogen, þone hé ðǽrrihte geféng ( piscem, quem aquila nuper de fluvio prendiderat ), Hml. Th. ii. 140, 4. Cf. hér-rihte
mynster-hata
A hater or enemy of monasteries
Entry preview:
A hater or enemy of monasteries Hér syndan sacerdbanan and mynsterhatan, Wulfst. 165, 28
yrf-cwealm
Entry preview:
Murrain Hér corn ǽrest se myccla yrfcwalm on Angelcynn, Chr. 986; Erl. 131, 6
Linked entry: irfe-cwealm