Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ful-strang

(adj.)
Grammar
ful-strang, -strong, full-strong; adj.

Full strongvery severe or overwhelmingvalde sĕvērus vel rĭgĭdus

Entry preview:

Full strong, very severe or overwhelming; valde sĕvērus vel rĭgĭdus Wæs him eall fulstrang it was all very severe to them, Cd. 218; Th. 278, 23; Sat. 226. Is ðeós þrag fulstrong this moment is very overwhelming, Exon. 72 b; Th. 270, 13; Jul. 464

Linked entry: full-strong

hlín-duru

(n.)
Grammar
hlín-duru, a; f.
Entry preview:

Geseh hé fore hlíndura hyrdas standan he saw guards standing before the grated door [of his prison ]. Andr. Kmbl. 1985; An. 995

ge-wleccan

(v.)
Grammar
ge-wleccan, -wlecian; pp. -wleht, -wleced

To make lukewarm

Entry preview:

B.] take of this same herb the juice made lukewarm, Herb. 19; Lchdm. i. 114, 2: 80; Lchdm. i. 184, 1. Gewleced made lukewarm, L. M. 1, 3; Lchdm. ii. 40, 21, 29

Linked entry: wleccan

síþ-weg

(n.)
Grammar
síþ-weg, es ; m.
Entry preview:

v. síd-weg) he (Guthlac, who lived in the wilderness) healed the sad in heart that from the travelled ways sought him, Exon. Th. 155, 13 ; Gú. 859

twi-bille

(adj.)
Grammar
twi-bille, adj.
Entry preview:

Double-edged Bipennis twibille vel stánæx (the double gloss seems to render the double character of the Latin word as adjective and noun; a little later (see preceding word) in the same glossary bipennis as noun is rendered by twybill ), Wrt.

Linked entry: -bille

dyne

Entry preview:

Dinna (dimma, MS.) mǽst hlúd gehýred, Sat. 606. Add

efen-lang

(adj.)
Grammar
efen-lang, adj.
Entry preview:

Equally long. of the same length, coextensive with, stretching all along Se milte bið emlang and gædertenge þǽre wambe, Lch. ii. 242, 15.

Linked entry: lang

ge-sundlic

(adj.)
Grammar
ge-sundlic, adj.
Entry preview:

healthy Gesceáwa ǽlce dæge ꝥ þín útgong and micge sié gesundlic, Lch. ii. 226, 20. safe. Cf. ge-sund ; Se weg is mycele gesundlicra tutior est via, Gr. D. 348, 10. prosperous On þám gesundlicum þingum in prosperity, Bd. 4, 23 ; Sch. 475, 10

Linked entry: -sundlic

hearm-líc

(adj.)
Grammar
hearm-líc, adj.

Hurtful, injurious, painful, miserable, grievous

Entry preview:

Ðæt wæs hreówlíc and hearmlíc that was sad and grievous, Chr. 1057; Erl. 192, 21

brim-þisa

(n.)
Grammar
brim-þisa, an; m: -þise, an; f. [brim, -þisa, -þise,
a noise
]

a noiseA shipnavis

Entry preview:

A ship; navis He brimþisan æt sǽs faroþe sécan wolde he would seek a ship on the sea-shore, Andr. Kmbl. 3313; An. 1659. Léton ofer fífelwǽg scríðan bronte brimþisan they let the high ships go over the ocean, Elen. Kmbl. 475; El. 238

of-þinen

(adj.; part.)

too moist

Entry preview:

Hig wǽron gemyndige ðæs tóweardan hungres ðý læs ða ofþinenan corn in brord gehwyrfden and hig forcurfon ða sǽd they (the ants) were mindful of future hunger, and lest the grains that were too moist should sprout, they bit them, Shrn. 41, 5

Linked entry: þínan

on-wæcnian

(v.)
Grammar
on-wæcnian, -wecnian; p. ode

To awake, arise, be roused, be raised

Entry preview:

Th. 302, 23; Sat. 604

Linked entries: on-wæcnan on-wecnian

þeór

(n.)
Grammar
þeór, es(?), e(?), gender is uncertain: in the following passages, which might be decisive, the forms are doubtful
Entry preview:

. §§ 30, 31); in reference to the eye it is said to be the same as 'fig' (ii. 38, 5), and is mentioned in close connection with the same disease (iii. 30, 3-16); the same prescription is good 'wið ðam micclan líce and wið óþrum giccendum blece and þeórgeride

cweþan

Entry preview:

Add: to say. of a particular statement Ne cweðo ic nó ðæt ðæt ic ǽr cwæð bebeódende, ac lǽrende, Past. 397, 27. Salm ic cweoðu psalmum dicam, Ps. Srt. 17, 50. Se yfela þeów cuið on his móde, Past. 121, 11. Gé cweaðað dicitis, Ps. Srt. 138, 20.

scríðan

(v.)
Grammar
scríðan, p. scráð, pl. scridon; pp. scriden, scriðen.
Entry preview:

Th. 304, 17; Sat. 631. Men ne cunnon hwyder helrúnan hwyrftum scríðaþ. Beo. Th. 329; B. 163.

weccan

(v.)
Grammar
weccan, p. weahtewehteweahte, wehte; pp. weaht, weht

To wake, waken. to rouse from sleep to rouse to rouseto enliven, stimulate, refresh to rouseto excite, stir upto raise what is depressed to give life to, to cause, give rise to, produce, raise

Entry preview:

Wyrd wóp wecccþ, Salm. Kmbl. 873; Sal. 436. Sunnan glǽm on lenctenne lífes tácen weceþ, Exon. Th. 215, 17; Ph. 255. Ðás windas and ðás regnas ða ðe eorþan wæstmas weccaþ, Blickl. Homl. 51, 21: Exon. Th. 38, 20; Cri. 609.

eást-ende

(adj.)
Entry preview:

Hé gespeón him tó ealle Kentingas, and ealle þá butsecarlas of Hæstingan and ðǽr ǽghwár be þǽre riman, and eallne þæne eástende and Súð-Sexan, Chr. 1052; P 178, 26

hin-síþ

Entry preview:

Cf. insíðgryre for hinsíðgryre, Sae. 456), Txts. 181, 39. Add:

trum-líc

(adj.)
Grammar
trum-líc, adj.
Entry preview:

Th. 282, 30; Sat. 294. Ða geseah ic gyldenne wíngeard trumlícne and fæstlícne vineam solidam auro miratus sum, Nar. 4, 28.

ribb

Entry preview:

Saga mé on hwæðere Adames sídan uam úre Drihten ðæt rib ðe hé ðæt wíf of geworhte, Sal. K. 198, 9. Óstige ribba hyrdlas, ribbes, hricges gebígednesse squamigeros costarum crates (rigidamque) spinae curvaturam, An. Ox. 2465. Add