Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mengan

(v.)
Grammar
mengan, mængan, mencgan; p. de.

to mixminglecombineto mingle togetherstir updisturb

Entry preview:

Ðonne wé medelcwidas mengdon when we conversed, Salm. Kmbl. 865; Sal. 432. Hí hí wið mánfullum megndan þeóde commisti sunt inter gentes, Ps. Th. 105, 26. Hí mínne mete mengde wið geallan, 68, 22. Meng ða blisse wið ða unrótnesse, Prov. Kmbl. 71.

Linked entries: mængan for-mengan

strǽt

(n.)
Grammar
strǽt, e (but uninflected forms occur) ; f.
Entry preview:

a road Læg án dríe strǽt þurh ða . And ðæt wæter stód an twá healfa ðære strǽte, Ex. 14, 21-22. Him þurh streámræce strǽt wæs gerýmed, Andr. Kmbl. 3159 ; An. 1582. Tó ðære ealdan strǽt ; ondlong ðære strǽt, Cod. Dip. Kmbl. iii. 79, 30.

Linked entry: strét

geap

Grammar
geap, geáp, geápes.
Entry preview:

, tigelum sceádeð hróst-beáges róf, Ruin. 31. curved (of a boat), v. -geáp. rounded (of a mountain) Munt is hine ymbútan, geáp gylden weal (or under ?), Sal. 256. with convex surface Gim sceal on hringe standan steáp and geáp, Gn.

inc

Entry preview:

S. 23 b, 449: Sat. 488: Wlfst. 259, 15, 16: Gr. D. 149, 9. ¶ plural and dual forms are used of the same persons :-- Se ealdor and his prófost cómon, þus cweðende: 'Wé andbidodon ðín, ... and þú ne cóme' ... 'Hwí secge gé þæt ic ne cóme?

eges líc

(adj.)
Grammar
eges líc, def. se eges líca, seó, ðæt eges líce; adj. [eges líc a likeness of fear = ]

Fearful, terrible, dreadful, terrific, horrible, awful terrĭbĭlis, terrĭfĭcus, horrĭbĭlis, horrendus

Entry preview:

Ðæt he monig þing ge egeslíce ge willsumlíce geseah that he saw many things both awful and delightful, Bd. 5, 12; S. 627, 29. Se ðe worhte egeslícu on ðære reádan qui fēcit terribĭlia in mări rubro, Ps. Lamb. 105, 22.

swaþu

(n.)
Grammar
swaþu, e; f.
Entry preview:

Him on swaðe fylgeþ follows in his track, pursues him, Salm. Kmbl. 186; Sal. 92: Exon. Th. 397, 25; Rä. 16, 25: 487, 23; Rä. 74. Hæleð lágon, on swaðe sǽton sat in the track, were left dead in the track of the retreating force. Cd.

GEARD

(n.)
Grammar
GEARD, es; m.

An inclosureinclosed placeYARDGARDENcourtdwellinghomeregionlandseptumlŏcus septushortusāreahabĭtācŭlumdomĭcĭliumrĕgio

Entry preview:

On Fæder geardas in the dwellings of the Father, Salm. Kmbl. 832; Sal. 415 : Exon. 105 b; Th. 401, 7; Rä. 21, 8

Linked entry: mǽr-geard

beolone

(n.)
Grammar
beolone, an; f.

Henbanehyoscyamus niger

Entry preview:

Henbane; hyoscyamus niger Genim beolonan sǽd take seed of henbane L. M. 1, 6; Lchdm. ii. 50, 17 : 1, 2; Lchdm. ii. 38, 1 : 1, 3; Lchdm. ii. 42, 15 : 1, 63; Lchdm. ii. 136, 26 : 3, 37; Lchdm. ii. 328, 23

Linked entry: belene

BERE

(n.)
Grammar
BERE, es; m.

Barleyhordeum

Entry preview:

Barley; hordeum Ðá hét he him bere sǽd bringan inde hordeum jussit afferri, Bd. 4, 28; S. 605, 36 : Ælfc. Gr. 8; Som. 7, 63. Hira flex and hira beras [MS. bernas] wǽron fordóne eorum linum et hordea læsa sunt, Ex. 9, 31

dreór-líc

(adj.)
Grammar
dreór-líc, dreórilíc; adj.

bloody sanguinolentusmournful, sad mœstus, tristis

Entry preview:

Tod. 6. mournful, sad; mœstus, tristis Dreórilíc frécednys triste periculum, Glos. Prudent. Recd. 151, 83

Linked entry: dreórig-líce

fúslíc

(adj.)
Grammar
fúslíc, adj.

Readypreparedpărātus

Entry preview:

He geseah beorhte randas, fyrdsearo fúslícu he saw bright shields, a war-equipment ready, 469; B. 232

gealh

(adj.)
Grammar
gealh, adj.

Sadangrytristis

Entry preview:

Sad, angry; tristis Unrót vel gealh tristis, Ælfc. Gl. 88; Som. 74, 88; Wrt. Voc. 51, 1. Se ðe biþ ungeðyldig, and mid gealgum móde ceoraþ ongéan Gode he who is impatient and passionately murmurs against God, Homl. Th. i. 472, 8

Linked entries: gealg gealga

ge-háda

(n.)
Grammar
ge-háda, an; m.

One of the same state or orderqui ejusdem stătus vel ordĭnis est

Entry preview:

One of the same state or order; qui ejusdem stătus vel ordĭnis est Mid twám his gehádan with two of his fellow ecclesiastics, L. Eth. ix. 19, 20; Th. i. 344, 14, 16 : L. C. E. 5; Th. i. 362, 12, 15

háwung

(n.)
Grammar
háwung, e; f.
Entry preview:

Looking, observation Ic eom gesceádwísnes and ic eom ǽlcum manniscum móde on ðam stale ðe seó háwung byþ ðám eágum I am Reason, and in every human mind I hold the same place that observation does in the eyes, Shrn. 178, 10: 21

inne-fare

(n.)
Grammar
inne-fare, an; f.

The intestines

Entry preview:

The intestines Wið wambe cóðe and wið inneforan sáre for dysentery, L. M. 2, 30; Lchdm. ii. 228, 22. Sió filmen biþ þeccende ða wambe and ða innefaran the film covers the stomach and the inwards, 2, 36; Lchdm. ii. 242, 17

leoþuwǽcan

(v.)
Grammar
leoþuwǽcan, liþewǽcan; p. -wǽhte

to assuagesoften

Entry preview:

To become or to make soft, or pliant, to grow calm, to assuage, soften Liþewǽcaþ brymmas sǽs the surges of the sea become still, Hymn. Lye Liþewǽhte lentesceret, Hpt. Gl. 479, 30. Liþewǽhtan mollescerent, delenirent, 481, 13.

mund-heáls

(n.)
Grammar
mund-heáls, -háls, e; f. (?)

Safety which comes from the protection (mund) afforded by another

Entry preview:

Ðá se ælmihtiga ácenned wearþ siððan hé Marian mundheáls geceás when Christ was born, after he had chosen a safe retreat in Mary's protecting womb, Exon. 14a; Th. 28, 14; Cri. 446

ge-sweorc

(n.)
Grammar
ge-sweorc, -sworc, es; n. [sweorcan to darken]
Entry preview:

Cining geseah deorc gesweorc the king saw a dark cloud, 5; Th. 7, 19; Gen. 108

Linked entries: -sweorc ge-sworc

giung

(adj.)
Grammar
giung, def. se giunga; adj.

Youngyouthfuljŭvĕnisadolescens

Entry preview:

Young, youthful; jŭvĕnis, adolescens Wæs sum giung mon ĕrat quidam adolescens, Bd. 4, 32; S. 611, 17, Se giunga the young man, Cd. 224; Th. 297, 3; Sat. 511. Ic ðé giungne underféng I took thee young, Bt. 8; Fox 24, 23

wamm-cwide

(n.)
Grammar
wamm-cwide, es; m.
Entry preview:

Th. 282, 6 ; Sat. 282. Ne wíte ic him ða womcwidas, þeáh hé his wyrðe ne sié tó álǽtanne ðæs fela hé mé láðes spræc, 39, 7; Gen. 621