Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hrine

(n.)
Grammar
hrine, es; m.

Touch

Entry preview:

Drihten ðú né mágon ongytan mid hrine Lord thou whom we cannot perceive with the touch, Shrn. 166, 21

giongra

(n.)
Grammar
giongra, an; m.

A vassalfollowerattendantasseclasectātor

Entry preview:

A vassal, follower, attendant; assecla, sectātor Móton we hie us to giongrum habban we may have them as our vassals, Cd. 21; Th. 26, 16; Gen. 407

ge-gild

(n.)
Grammar
ge-gild, ge-gyld, es; n.

A guildsocietyclubsocietasfraternitas

Entry preview:

A guild, society, or club; societas, fraternitas We for his lufon ðis gegyld gegaderodon for love of him we have gathered this guild, Th. Diplm. 608, 7

Linked entry: ge-gyld

ge-stíþian

(v.)
Entry preview:

Add: To make firm, stiffen hiera módes meruwenesse gestíðigen mid ðǽm ðæt hié gehiéren ðæt hié herigen eorum tenerítudinem laus audita nutriat, Past. 210, 18

Linked entry: á-stíðian

langian

(v.)
Grammar
langian, p. ode: v. impers. with acc. of pers.
Entry preview:

Ðæt ús nú æfter swelcum longian mǽge swelce ðá wǽron that we should now long for such times as then were, Ors. 2, 5; Swt. 84, 27. Ðá ongan hine eft langian on his cýððe then he began to long again for his native land, Blickl. Homl. 113, 15

ge-sinhíwan

(n.)
Grammar
ge-sinhíwan, -hígan; pl. m.
Entry preview:

we be as married people, 40, 20. For gesinhíwum pro conjugiis, Bd. 4, 5; S. 573, 14

á-feormian

(v.)
Entry preview:

Wyrttruman of ðǽre rinde wel áfeormadne, Lch. i. 300, 18. to clear of impurity from an object Ælcne gylt áfeorma ( ablue ), Hy. S. 53, 30. Horu þú áfeormige, 23, 21. ꝥ áfeormian ( purgemus ) ꝥ werste, 14, 15.

ge-liþian

(v.)
Grammar
ge-liþian, ge-leoþian; p. ode
Entry preview:

Seó geleoðode syn þǽre unhýrsumnesse wearð him tó deáde in þám wege peccatum inobedientiae in ipsa fuerit morte laxatum, 294, 26.

Linked entries: on-liþian ge-leoþian

HWÝ

(con.; pronoun.)
Grammar
HWÝ, hwí; inst.of hwæt.

WHY.

Entry preview:

Ðá áscade hé Æðelm hwý hit him ryht ne þuhte ðæt we him gereaht hæfden then he asked Æthelm why that did not seem right to him which we had arranged for him, Chart. Th. 171, 12.

Linked entries: hwí hwig

lof-sang

(n.)
Grammar
lof-sang, es; m.

hymnpsalm

Entry preview:

Nú forlǽte ðás lofsangas, Homl. Th. ii. 88, 3. Ic sang úhtsang æfter ðá sungon dægrédlíce lofsangas cantavi nocturnam, deinde cantavimus matutinales laudes, Coll. Monast. Th. 33, 27; Bd. 4, 7; S. 575, 5

ge-wita

(n.)
Grammar
ge-wita, an; m.

One who is cognisant of anythinga witnessan accessorytestisconscius

Entry preview:

We þissa wundra gewitan sindon we are witnesses of these wonders, Exon. 43 b; Th. 147, 10; Gú. 724. Gif heó clǽne sý and ðæs fácnes gewita nǽre if she be innocent and were not an accessory to the crime, L. Ath. v. § 1, 1; Th. i. 228, 17.

mǽgþ-hád

(n.)
Grammar
mǽgþ-hád, es; m.

Kinshiprelationship

Entry preview:

All we are brethren that believe on God, and we all say 'our Father that art in heaven.' Let no man presume on kinship without true love. Homl. Th. i. 54, 6-11

for-pǽran

Entry preview:

ne mótan ná furðor embe þis (the nature of God) smeágan, gif nellað ús sylfe forpǽran (if we do not wish to work our own destruction), 1, 71. Add

níd-micel

(adj.)
Entry preview:

H. is: Medmycel ǽrende þyder habbað, and ús is þearf ꝥ hit þéh gefyllon we have an unimportant errand thither, and we must however carry it out, 233, 11.

faroþ-rídende

(v.; part.)
Grammar
faroþ-rídende, part.

Wave-riding, sailing nāvĭgans

Entry preview:

Wave-riding, sailing; nāvĭgans We on sǽbáte wada cunnedon, faroþrídende we in the sea-boat made a trial of the fords, riding over the waves, Andr. Kmbl. 879; An. 440

Linked entry: rídan

ge-bytlu

(n.)
Grammar
ge-bytlu, indecl. f.

A building

Entry preview:

A building Man bytlode áne gebytlu, and ða wyrhtan worhton ða gebytlu on ðam Sæternes-dæge, and wæs ðá forneán geendod they were building a building, and the workmen were making the building on the Saturday, and it was then very nearly finished, Homl

ge-drífan

(v.)
Grammar
ge-drífan, p. -dráf, pl. -drifon; pp. -drifen

To drivego adriftbe drivencast away or lostagereagiventis jactarinaufragare

Entry preview:

Rómáne oferhlæstan heora scipa ðæt heora gedráf [gedeaf Laud.] cc and xxx, and Lxx wearþ to láfe, and ureáðe genered the Romans overloaded their ships, so that 230 of them were lost, and 70 were left, and with difficulty saved, Ors. 4, 6; Th. 400, 20.

Linked entry: ge-dráf

a-limpan

(v.)
Grammar
a-limpan, p. -lamp, pl. -lumpon; pp. -lumpen

To happenbefallevenireacciderecontingere

Entry preview:

Ðá him alumpen wæs wén then hope had occurred to him, Beo. Th. 1471; B. 733

Linked entry: a-lamp

ful-freólíc

(adj.)
Grammar
ful-freólíc, adj.

Very liberalpĕnĭtus libĕrālis

Entry preview:

Very liberal; pĕnĭtus libĕrālis Ða yldestan Chus and Cham hátene wǽron, fulfreólíce feorh, frumbearn Chames the eldest were called Cush and Canaan, most liberal beings, Ham's firstborn, Cd. 79; Th. 97, 25; Gen. 1618

ful-riht

(adj.)
Grammar
ful-riht, adj.

Full rightmost right or directvalde rectusdirectissĭmus

Entry preview:

Full right, most right or direct; valde rectus, directissĭmus Ðú ne mihtest gyt fulrihtne weg arédian thou hast not yet been able to find the most direct way, Bt. 22, 2; Fox 78, 8