BERAN
to BEAR ⬩ carry ⬩ bring ⬩ bear or carry a sacrifice ⬩ offer ⬩ bear off ⬩ carry out ⬩ extend ⬩ wear ⬩ support ⬩ endure ⬩ suffer ⬩ ferre ⬩ portare ⬩ afferre ⬩ offerre ⬩ deferre ⬩ proferre ⬩ extendere ⬩ gerere ⬩ tolerare ⬩ to BEAR ⬩ produce ⬩ bring forth ⬩ facere ⬩ ferre ⬩ edere ⬩ parere
Entry preview:
C. 1; Th. ii. 342, 10. to BEAR, produce, bring forth; facere, ferre, edere, parere Ǽlc gód treów byrþ góde wæstmas every good tree produces [facit] good fruits, Mt. Bos. 7, 17 : 7; 18.
Linked entries: a-beran æðel-boren aweg-beran bær bearn be-beran be-boren-inniht ge-byrd berend borettan beoran berende
BRINGAN
Entry preview:
He ða býsene from Gode brungen hæfde he had brought the mandates from God, Cd. 30; Th. 41, 4; Gen. 651: 176; Th. 221, 3; Dan. 82
rihtwísness
Entry preview:
righteousness, justice Óðer mægen (ðære sáwle) is justitia, ðæt is rihtwísnys; þurh ða heó sceal God wurðigan and rihtlíce libban, Homl. Skt. i. 1, 159. On rihtwísnesse wege in via justitiae, Mt. Kmbl. 21, 32.
lǽnan
Entry preview:
líchama þancode Gode ealre þǽre áre . . . þe hé him lǽnde, Wlfst. 237, 6.
for-gýman
To neglect ⬩ pass by ⬩ transgress ⬩ neglĭgĕre ⬩ prætĕrīre ⬩ transgrĕdi
Entry preview:
Hie þegnscipe Godes forgýmdon they neglected the service of God, Cd. 18; Th. 21, 20; Gen. 327. Forgýmdon hig ðæt illi neglexērunt, Mt. Bos. 22, 5. Ne forgým ðú ðínes Drihtnes steóre be not heedless of thy Lord's correction, Homl. Th. ii. 328, 21
Linked entry: for-gíman
iú-mann
Entry preview:
A man of old, of a former time Iúmonna gold, Beo. Th. 6096; B. 3052
Linked entry: geó-mann
sóþ-word
Entry preview:
a true word Ic Gode sealmas singe, sóðword sprece, Ps. Th. 56, 9: 118, 93
weoloc-telg
Entry preview:
The scarlet dye got from the weoloc Wiolc*-*tælges conquilini, Wrt. Voc. ii. 20, 41
gást-cund
Entry preview:
Ic eom andette Gode and menniscum men, gást-cundum lǽce, Angl. xi. 102, 58. Add
recenian
Entry preview:
Add: to pay Recna man iungere Brún án marc gol, C. D. iv. 59, 8
latian
Entry preview:
Add: with clause Ne lata þú ꝥ þú tó Gode gecyrre, Archiv cxxii. 258, 34
glitinian
To glitter ⬩ glisten ⬩ shine
Entry preview:
To glitter, glisten, shine Geseah gold glitinian he saw gold glisten, Beo. Th. 5509; B. 2758. Heó glytenode on ðæra engla mydle swá scýnende sunne she glittered amid the angels as the shining sun, Shrn. 149, 7.
efen-gelíc
Entry preview:
Substitute Efnegelíc hine dóende Gode aequalem se faciens Deo, Jn. p. 4, 9. v. next word
geriht-geswinc
Entry preview:
lawful labour Of mannes gerihtgeswincon ( Justis laboribus ) sylle ma[n] Gode rihte ælmessan, Chrd. 70, 3
Linked entry: ge-swinc
tilung
Entry preview:
F.) hæbbe, gelǽste Gode his teóðunga, L. Edg. S. 1; Th. i. 272, 1
heord-rǽden
Guard ⬩ guardianship ⬩ care ⬩ keeping
Entry preview:
Ðá gesette God æt ðam infære engla hyrdrǽdene then God set a guard of angels at the entrance, Gen. 3, 24: Boutr. Scrd. 20, 32. Ge habbaþ heordrǽdenne habetis custodiam, Mt. Kmbl. 27, 65.
Linked entry: hyrd-rǽden
ge-mynan
Entry preview:
God gemyne ðú Eádfriþ O God, remember Eadfrith, Mk. Skt. p. 1, 4. Gemynas gie mementote, Jn. Skt. Lind. 15, 20
be-wyrcan
Entry preview:
Ða téþ on golde bewyrc cover the teeth with gold, Med. ex Quadr. 1, 1; Lchdm. i. 326, 16. Seó cwén ða róde héht golde beweorcean the queen commanded to adorn the cross with gold, Elen. Kmbl. 2045; El. 1024
Linked entries: be-weorcean bi-wyrcan be-smiþian
neód-líce
Diligently ⬩ sedulously ⬩ zealously ⬩ eagerly ⬩ earnestly
Entry preview:
Nǽnig ðínra þegna neódlucor ne gelustfullícor hine sylfne underþeódde tó úra goda bigange ðonne ic nullus tuorum studiosius quam ego culturae deorum nostrorum se subdidit, Bd. 2, 13; S. 516, 5. Nýdlícor libentius, 4, 13; S. 583, 4
Linked entry: nýd-líce
lác
Entry preview:
Gán mid láce tó Godes húse, and beran þæt cild forð mid þǽre láce, 134, 22. ꝥ Ðá lác beóð God ealra andfengeost, Past. 222, 21. Freó láca oblationes, Ps. L. 50, 21. Ic hatige þá lác þe bióð on wóh gereáfodu. ...