Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sulh-geweorc

(n.)
Grammar
sulh-geweorc, es; n.
Entry preview:

Plough-work, making of ploughs Tubal Cain smiðcræftega wæs and manna ǽrest sulhgeweorces fruma wæs ofer foldan ( Tubal Cain an instructor of every artificer in brass and iron, A. V.), Cd. Th. 66, 19; Gen. 1086

bricg-geweorc

(n.)
Grammar
bricg-geweorc, es; n.

BRIDGE-WORK, the construction or reparation of a bridgepontis opus, pontis exstructio vel instauratio

Entry preview:

BRIDGE-WORK, the construction or reparation of a bridge; pontis opus, pontis exstructio vel instauratio Brycg-geweorc, Heming. 104, Lye. Turner's Hist. of A. S. App. No. 4, c. 3, vol. ii. p. 539, 8vo. 1823

Linked entry: brycg-geweorc

wyrm

(n.)
Grammar
wyrm, wurm, weorm, es; m.

a reptileserpenta creeping insecta worm

Entry preview:

Kmbl. 1538; An. 770. a creeping insect, a worm Wyrm vermis, Wrt. Voc. i. 78, 24. Wyrm ðe boraþ treów termes vel teredo, 24, 8. Hundes wyrm ricinus, 24, 33. Se wyrm (a book-worm) forswealg wera gied sumes, Exon. Th. 432, 8; Rä. 48, 3.

Linked entries: weorm wurm

þeór

(n.)
Grammar
þeór, es(?), e(?), gender is uncertain: in the following passages, which might be decisive, the forms are doubtful
Entry preview:

Wið ðeóre, iii. 20, 15: 28, 7, 19: 30, 3, 13. v. next word

slíc

(adj.)
Grammar
slíc, ; (?) adj.

sleeksmoothcunningcraftyusing smooth words

Entry preview:

sleek, smooth Similar entries v. slícian. cunning, crafty, using smooth words Similar entries (v. wards given under slícian) Ic wæs ána slícera ðonne ealle óðre drýas sapientior eram omnium sapientium mago-rum. Nar. 50, 19

Linked entry: slícian

timber-geweorc

(n.)
Grammar
timber-geweorc, es; n.
Entry preview:

Timber-work, preparation or cutting of timber for building (?) In bócholte timbergeweorc and widigunge in beechholt the right to get timber for building and to cut wood for fuel, Cod. Dip. B. i. 344, 12

un-gníþelíce

(adv.)
Grammar
un-gníþelíce, adv.
Entry preview:

He scan ungnéþelíce ( non mediocriter) mid þý worde þǽre hálgan láre, 175, I

Linked entry: gníþelíce

eall

(adj.)
Grammar
eall, adj.

All tōtus

Entry preview:

Eall ðeós woruld all this world, Cd. 29; Th. 38, 9; Gen. 604: Exon. 20 a; Th. 52, 34; Cri. 843: Lk. Bos. 23, 18: Jn. Bos. 11, 50: Mk. Bos. 4, 34: Andr. Kmbl. 652; An. 326: 2294; An. 1148: 2867; An. 1436: Bt. Met.

Linked entries: eal ealles

wrixlan

(v.)
Grammar
wrixlan, wrixlian; p. ede.

to changevaryalterto changealternateto exchangedealconversationintercourseto lendof what is lentof wordsto speak

Entry preview:

Wrislan, 72, 18. with dat. of what is lent, fig. of words, to speak Secg eft ongan síð Beówulfes snyttrum styrian, . . . wordum wrixlan, Beo. Th. 1752; B. 874. Lyt ic wénde ðæt ic ǽfre sceolde múðleás sprecan, wordum wrixlan, Exon.

Linked entries: wrislan wrixlung

a-þylgian

(v.)
Grammar
a-þylgian, p. ode; pp. od

To sustainbearbe patientwait patientlysustinere

Entry preview:

Aþylgode sáwle min on worde his sustinuit anima mea in verbum ejus, 129, 5

feax-net

(n.)
Grammar
feax-net, -nett, es; n.

A hair-netnet-work cap for confining the hairrētĭcŭlum căpillis contĭnendisrīcŭla

Entry preview:

A hair-net, net-work cap for confining the hair; rētĭcŭlum căpillis contĭnendis, rīcŭla Feaxnet rētĭcŭlum, Ælfc. Gl. 4; Som. 55, 89; Wrt. Voc. 66, 59: rīgŭla [ = rīcŭla, Car. Ains.], Som. 55, 96; Wrt. Voc. 16, 66

gearo

(adv.)
Grammar
gearo, gearu; adv.

Promptlyreadilyentirelyaltogetherprompteomnīnoprorsus

Entry preview:

Se mec gearo [or geáro; see next word] on bende legde he who altogether laid me in bonds, 105 b; Th. 402, 14; Rä. 21, 29

snǽd

(n.)
Grammar
snǽd, es; m.
Entry preview:

Under the forms snathe, sneath, snead, sned the word occurs in the glossaries of many dialects, e. g. Wilts, Somerset, Northamptonshire. Hwílon befeóll án síðe of ðam snǽde intō ánum deópan seáðe.

swaru

(n.)
Entry preview:

Of alle sunnen . . . of sum uals word, of sware, A.R. 344, 3. He sahtnesse mid sware (treoðe, 1st MS.) hadde ifastned, Laym. 10893.]

tó-lǽtan

(v.)
Grammar
tó-lǽtan, p. -lét; pp. -lǽten
Entry preview:

Hé forgiet hine selfne ðonne hé tólǽtt and fægnaþ ongeagn ðara óðerra word oblitus sui in voces se spar git alienas, Past. 17; Swt. 111, 10. Tólǽtenum æddrum laxis fibris, Hymn. Surt. 102, 22

unfriþ-scip

(n.)
Grammar
unfriþ-scip, es; n.

a ship which is carrying on hostilitiesa ship belonging to a hostile country

Entry preview:

a ship which is carrying on hostilities Ðam cynge com word ðæt unnfriðscipa lǽgen be westan and hergodon, Chr. 1046; Erl. 173, 5. a ship belonging to a hostile country Ǽlc ceápscip frið hæbbe ðe binnan múðan cuman(-e?)

un-nytness

(n.)
Grammar
un-nytness, e; f.

Uselessnessfrivolityvanitytriviality

Entry preview:

Wé forbeódaþ ǽgðer ge geflitu, ge plegan, ge unnytta word, ge gehwelce unnytnesse in ðám hálgan stówum tó dónne, L. E. I. 10; Th. ii. 408, 23

Linked entry: nytness

Færpingas

(n.)
Grammar
Færpingas, Fæppingas; pl.
Entry preview:

[In Latin forms of this list Fferpinga, Ferpinga, Ferwinga, Fearfinga are variants of the word.] Hé (Diuma) forðférde on Middel-Englum on ðám þeódlande ðe is genemned in Fæppingum (Fepp-, v. l., quae vocatur in Feppingum), Bd. 3, 21; Sch. 289, 9.

hæferblǽte

(n.)
Grammar
hæferblǽte, es; m.
Entry preview:

(the word translates bicoca and bugium) Hraebreblétae, hebreblétae, hæbrebléte bicoca, Txts. 44, 2. Hæferblǽte vel pur, Wrt. Voc. i. 21, 42: 280, 28 : ii. 11. 7. Hæferblǽta, 126, 9. Hæuerbléta, Ælfc. Gr. Z. 307, 24.

Linked entry: -blǽta

grytt

(n.)
Grammar
grytt, es; n.
Entry preview:

Gryt grues (the word occurs in a list headed ' Incipit de frugibus. ' The same gloss is given in Wrt. Voc. ii. 41, 30. In this case comparison may be made with Wrt. Voc. ii. 91, 22 where grues is written for the cams of Ald. 153, 28), Wrt.

Linked entry: gryt