Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fore-settan

prefer

Entry preview:

swór God him tó gewitan on his wordum foresettende he prefaced his oath by taking God to witness, Hml. S. 23 b, 271. Ðis Englisc ætýwð hwæt seó foresette rǽding mǽnð, Angl. viii. 298, 9. of degree, rank.

Linked entry: fór-settan

of-stician

(v.)

to wound or kill by a thrust, to stab, pierce, transfix

Entry preview:

Casianus) ofslógen mid heora writbredum, and hine ofsticodon mid hira writýrenum, Shrn. 117, 29. Ðá hét ðone pápan (Alexander) ofstician, 79, 8. Ofstikian bâr jugulare aprum, Coll. Monast. Th. 22, 13. swealt ofsticod fram him sylfum.

Linked entry: of-stingan

dracentse

(n.)
Grammar
dracentse, dracente, dracanse, draconze, an; f.

Dragon-wort, dragons dracontea = δρακόντιoν, arum dracuncŭlus

Entry preview:

Dragon-wort, dragons; dracontea = δρακόντιoν, arum dracuncŭlus, Lin Herba dracontea, ðæt ys dracentse, Herb. Cont. 15, 1; Lchdm. i. 12; 15, 1.

Linked entry: dracan blód

swá

Entry preview:

on án sceolde tó helle, swá forðfaren wæs, Wlfst. 16, 14.

heardness

hardnesscallosityobduracystrictnessseverityausterity

Entry preview:

Ealle yfele heardnyssa and gegaderunga heó tófereþ, 270, 16. obduracy. Similar entries Cf. heard; IV. Tó heardnisse (duritiam) heortan eówre, Mt. R. 19, 8: Mk. L. R. 10, 5. strictness, severity, austerity. Similar entries Cf. heard; V.

on-findan

(v.)
Grammar
on-findan, p. -fand, -funde.

to find out, discover, detectto find out from experience, become aware of, perceive, be sensible ofto meet with, experience, suffer

Entry preview:

Heó onfunden wæs men were aware of her presence, Beo. Th. 2591; B. 1293. to meet with, experience, suffer weán oft onfond, Exon. Th. 377, 16; Deor. 4

ofer-stige

(n.)
Grammar
ofer-stige, es; m.

Astonishment, extasy

Entry preview:

Astonishment, extasy cwæþ tó him sylfum: ' Nú ic wæs of ðam rihtan wege mínes ingeþances, ac betere hit biþ ðæt ic eft fare út of ðysum porte, ðý læs ðe ic tó swíðe dwelige ... gewislíce ic hér ongyten hæbbe ðæt mé hæfþ gelǽht fæste mínes módes oferstige

Linked entries: stige ofer-stigenness

bælca

(n.)
Grammar
bælca, balca (-e ?), bælcan; m. (f. ?).
Entry preview:

Þá Regulus hí swíðost forslagen hæfde, ðá hét hí bindan and on balcan lecgan Regulus plures Poenorum bello captos in vincula conjecerat, Bt. 16, 2; S. 37, 8

healdan

(v.)
Grammar
healdan, haldan; p. heóld; pp. healden.

to HOLD, keep, grasp, retain, restrain, confine, containto hold, have, possess, occupy, inhabitto rule, governto behave, conductto guard, defend, keep, preserve, protect, maintain, sustain, regard, observe, take heedto hold out, last, hold on, continue, hold withto hold, keep, keep sheepservare, custodire

Entry preview:

Heó hit heóld ǽr tó fæste wið hine she had before dealt too hardly with him, Chr. 1043; Erl. 168, 10. Gif hine heólde swá swá sceolde if he conducted himself as he ought, L. R. 7; Th. i. 192, 15.

þríste

(adv.)
Grammar
þríste, adv.

Boldlyconfidentlywithout apprehension, fear, hesitation, reservewithout sense of shamepresumptuouslyaudaciously

Entry preview:

þearfendra ðríste éhte he persecuted the poor exceedingly; persecutus est hominem pauperem, 108, 16

gærsum

(n.)
Grammar
gærsum, es; m. n. Substitute: gærsurna(-e), an; m. (f.): gærsum, es; m.: e; f. , and add

treasurean article of valuetreasures

Entry preview:

Þám (Henry) becwæð gersuman unáteallendlice, 1086; P. 219, 14.

firding

Grammar
firding, (-ung).

military servicefightingmarchingan expeditionmilitiatroopsarmamentmilitary forces

Entry preview:

Th. i. 382, i. the right to compel service in the fird: Nán man ne haue nán onsting ne geold ne feording, Chr. 975; P. 36, 10.] militia, troops, armament, military forces Se here férde swá sylf wolde, and seó fyrding dyde þǽre landleóde ǽlcne hearm

sacerd-bana

(n.)
Grammar
sacerd-bana, an; m.
Entry preview:

One who slays a priest Hér syndan sacerd-banan, Wulfst. 163, 27 : 266, 27

beátere

a beatera boxer pugil

Entry preview:

Substitute: a beater hét his cwelleras þone hálgan beátan mid saglum. Þá bærst sum sagol intó ánes beáteres eágan, Hml. S. 4, 143. a boxer; pugil, Ælfc. Gr. Z. 39, 1

wín-tredd

(n.)
Grammar
wín-tredd, wín-tredde, an; f. ?. l. wín-tredde, an; f.
Entry preview:

þone cniht ásette on þá ylcan wíntreddan ( in eodem calcatorio), and hét hine wringan þá feáwa geclystru þǽra byrgena, Gr. D. 58, 9-18, 34: 59, 4

un-besorh

(adj.)
Grammar
un-besorh, adj.

Not the object of carethat one does not care about

Entry preview:

Not the object of care, that one does not care about Ðá hét se cyning clypian him tó unbesorge men ( men that he didn't care about ), Homl. Th. ii. 486, 9

Linked entry: be-sorg

morþor-wyrhta

(n.)
Grammar
morþor-wyrhta, an m.

A worker of iniquity or of murder

Entry preview:

A worker of iniquity or of murder Hér syndan mánsworan and morþorwyrhtan, Wulfst. 165, 30

hænep

(n.)
Grammar
hænep, henep, es; m.

Hemp

Entry preview:

Hemp Henep, hænep, Herb. 27, 1; Lchdm. i. 124, 1, 3 : Lchdm. iii. 22, 31

Linked entry: henep

dóm-dæg

(n.)
Grammar
dóm-dæg, es; m. [dómes dæg doom's day, L. E. I. 25; Th. ii. 422, 10: Salm. Kmbl. 649; Sal. 324]

DOOMSDAY, judgment-day

Entry preview:

DOOMSDAY, judgment-day; dies jūdĭcii-Ǽr he dómdæges dyn gehýre before he shall hear doomsday's din, Salm. Kmbl. 545; Sal. 272. Æt dómdæge, Exon. 31 b; Th. 99, 3; Cri. 1619. On dómdæge, 99 b; Th. 372, 19; Seel. 95: Cd. 227; Th. 302, 15; Sat. 600.

ge-neahlíce

(adv.)
Grammar
ge-neahlíce, adv.
Entry preview:

D. 155, 27. constantly, usually hine sylfne ungyrede, and ꝥ reáf þe genehlíce on him hæfde, hit sléfde on þone man exuens se luterio melotinae, in quo ille orare solebat, ipsum circumdedit, Guth. Gr. 153, 21

Linked entry: ge-nehlíce