á-cígan
Entry preview:
Fram deáþes ðrescwalde wæs ácígende mortis limite revocans Bd. 5, 6; S. 618, 34. Tó giriord áceigido aron ad coenam vocati sunt Rtl. 70, 37. Add
andet-nes
Entry preview:
Ðurh ondetnesse, Past. 367, 6. Wé byddaþ þé ꝥ þú sylle andetnysse Gode, Nic. 10, 28. Mid andetnessum eallra þǽra mǽrða, Hml. S. 25, 505. Add
cyne-boren
Entry preview:
Sum cyneboren mǽden, Hml. S. 2, 326. Ꝥ kyneborene mǽden, 351. Hé út áflýmde twégen cyneborene mæn (cyningas, v. l. ), Chr. 944; P. 111, 6. Add
ge-bén
Entry preview:
Dele Ben. Lye. and add: — Waciað . . . on gebedum, and gif seó cyrce bið geopenad þurh eówre gebéna, habbað hí eów siþþan ǽfre, Hml. S. 3, 331
hand-hwíl
Entry preview:
Add: cf. span used of time On ánre handhwíle uno momenta, R. Ben. I. 24, 3. Tídum and handhwílum horis et momentis, Hy. S. 145, 5
hundredes ealdor
Entry preview:
Add: — Hundredes ealdor centurio, Wrt. Voc. i. 18, 12. Hé [Cornelius 'centurio cohortis quae dicitur Italica', Acts 10, 1) is hundredes ealdor, Hml. S. 10, 119
on-drincan
Entry preview:
Ic ðæs wæteres ondranc, Hml. S. 23 b, 506. Ðis deór mid þý ðe hit þæs wætres ondronc haec bestia potata aqua, Nar. 15, 18. Add
sicomorus
Entry preview:
a sycamore Hé ástáh uppan án treów ðe is on bócum geháten sycomeres treów, E. S. 49, 353. Úp on án treów sicomorum, Lk. 19, 4
swǽs
Entry preview:
Add ꝥ wé ne beón beswicene þurh ðá swǽsan lustas þe of oferflówednysse eallum þám becumað þe búton wærscipe heora woruld ádreógað, Hml. S. 11, 359
tíþ
Entry preview:
Hé ástrehte hine sylfne ... biddende his Drihten ... Æfter sumum fyrste hé ástód úp anbidigende unforht his béna tíða, Hml. S. 31, 219. See next word. Add
un-gerím
Entry preview:
Ungeríme bysna innumera exempla, An. Ox, 1687. Hí synd ungerýme, Hml. S. pref. 69. Ic eom án his þeówena of þám ungerímum (þeówum), 36, 57. Add
weg-farende
Entry preview:
Add: -farend, es; m. A wayfarer Úre dagas gewítað swá swá wegfarende menn, Hml. S. 28, 154. Hí begunnon tó áxienne æt óþrum wegfarendum, 31, 992
wiln
Entry preview:
Hwí dést þú ðé sylfe ðurh wáce þeáwas swilce þú wyln sý, Hml. S. 8, 44. Seó wyln (cf. án mínra wimmanna, 187), 2, 211. Add: —
bisenian
Entry preview:
add: to give an example in respect to Heó him bysnode mid gódre gedrohtnunge tó Godes þeówdóme, Hml. S. 2, 125: Ælfc. Gen. Thw. 2, 28
fǽrlíce
Entry preview:
Add: quickly, rapidly Se maessepreóst þe hé tó fundode swá fǽrlíce (cf. ardlíce, 4, 64) mid gange, Hml. S. 3, 467. Cf. fǽr-lic; II a
á-sincan
to sink down
Entry preview:
to sink down Bufon ðám wætere ðǽr þæt ísen ásanc, Hml. Th. ii. 162, 13. Tóbærst seó eorðe and ꝥ tempi ásanc, Hml. S. 4, 378
éfestan
To hasten, make haste, be quick ⬩ propĕrāre, concurrĕre, festīnāre
Entry preview:
To hasten, make haste, be quick; propĕrāre, concurrĕre, festīnāre Hwylcum wegum to éfestanne sý to ingange his ríces quĭbus sit viis ad ingressum regni illīus propĕrandum, Bd. 2, 2; S. 502, 20. He éfeste norþweard he hastened northward, Chr. 1016; Erl
éhtnes
Persecution ⬩ persĕcutio
Entry preview:
Persecution; persĕcutio Seó éhtnes ðara cristenra manna the persecution of christian men, Ors. 6, 23; Bos. 124, 11: Ps. Th. 118, 139. Fram Iudéa éhtnesse from the persecution of the Jews, Ps. Th. arg. 17: Mt. Bos. 13, 21: Chr. 2; Erl. 4, 30. Eádige synd
on-gitenness
Entry preview:
understanding, knowledge Hé wæs gefeónde ðære ongytenesse (agnitione) ðæs sððan Godes biganges. Bd. 2, 13; S. 517, 13. Tó ongytenysse (ad agnitionem) ðæs sóðan Godes, 2, 9; S. 511, 3. meaning, purport (cf. and-git. ) Ðeós ongitenys (þes ongitenysse,
Linked entry: -gitenness
ge-cristnian
To christianize ⬩ catechize ⬩ catechīzāre
Entry preview:
To christianize, catechize; catechīzāre He ðone cyning gecristnade, and hine eft æfter fæce mid fulluhtbæþe aþwógh mid his þeóde cum rex ipse catechīzāus, fonte baptism, cum sua gente abluĕrētur, Bd. 3, 7; S. 329, 13. Syððan he gecristnad wæs cum catechīzārētur