Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

forþ-forlǽtan

(v.)
Grammar
forþ-forlǽtan, p. -forlét, pl. -forléton; pp. -forlǽten

To let forthsend forthemittĕre

Entry preview:

To let forth, send forth; emittĕre Egeslícne cwide Weard ofer ðæt fǽge folc forþforlæteþ the Lord shall send forth a dreadful utterance over the fated people, Exon. 30 a; Th. 92, 34; Cri. 1518

stic-fóder

(n.)
Grammar
stic-fóder, stic-fódder a case for pegs (? v. sticca, I.), a case for spoons (? v. sticca, II.),
Entry preview:

a case made of twigs (? cf. stic-tǽnel) Man sceal habban . . . seahfæt, sticfódder, piperhorn, Anglia ix. 264, 19

higera

Grammar
higera, [In Rä. 25, 8 the rune is that for æ not for a. v. Beiblatt, xxiv. 41]
Entry preview:

Add Fína vel higrae, higre picus, Txts. 88, 808. Higrae, traigis, 103, 2064: cicuanus, 51, 476. Higere, Wrt. Voc. ii. 14, 30. Higre berna, 11, 5, Higrae (-ę), Txts. 44, 156. in a local name: On higran hongran, C. D. v. 135, 37

weorold-stund

(n.)
Grammar
weorold-stund, e; f.
Entry preview:

Time spent in this world Mé ne woldon folc oncnáwan, ðeáh ic fela for him æfter woruldstundum ( in the hours I spent on earth ) wundra gefremede, Elen. Kmbl. 725 ; El. 363

rǽpan

(v.)
Grammar
rǽpan, p. te
Entry preview:

To bind (with a rope), make captive Hí férdon ǽghwiðer and úre earme folc rǽpton (rýpton, MS. C.) and slógan (cf. rǽpling), Chr. 1011; Erl. 145, 6. Cyspan and mid racentan rǽpen, Met. 26, 78

Linked entry: ge-rǽpan

ymb-gesett

(adj.)
Grammar
ymb-gesett, adj. (ptcpl.)
Entry preview:

Placed round about, neighbouring Hé ðæt ymbgesette folc (vulgus circumpositum) feor and wíde ... gýmde tó gehwyrfanne ... on his fótum gongende com tó ðám ymbgesettum túnum (ad circumpositas villas), Bd. 4, 27 ; S. 604, 2-13

ge-fylced

(v.)
Entry preview:

Substitute: <b>ge-fylcian;</b> pp. ed To array troops, set in order for fighting Wyllelm him cóm ongeán on unwær ǽr his folc gefylced wǽre, Chr. 1066; P. 199, 29

feor-studu

(n.)
Grammar
feor-studu, feor-studu, -stuþu, -stud (feór-?), e, u; f.

staybuttress

Entry preview:

A sloping beam, stay, buttress Ferstud continuus, Txts. 108, 1110. Feurstud destina (cf. seó wræðstuðu (destina) þám wáge tó wreþe geseted wæs, Bd. 3, 17; Sch. 269, 22), 123, 18. Flór pavimentum, feorstuþu obstupum (obstipum? cf. (?) obstipum, oblicum

líhting

(n.)
Grammar
líhting, e; f.

Lighteningalleviationreliefmitigationrelease

Entry preview:

Lightening, alleviation, relief, mitigation, release Ðis is seó líhtinge ðe ic wylle eallon folce gebeorgan ðe hig ǽr ðyson mid gedrehte wǽron ealles tó swýðe this is the relief that I will secure to all folk in regard to matters with which they were

ge-wider

(n.)
Grammar
ge-wider, -widor, es; pl. nom. acc. -wideru, -widera, -widru; n.

Weatherthe temperature of the aira tempesttempestascæli tempĕries

Entry preview:

On ðæm dæge eall godes folc sceal god biddan ðæt he him forgefe smyltelíco gewidra and genihtsume wæstmas on that day all God's folk are to pray God to give them fair weather and abundant harvests, Shrn. 74, 11.

eoldra

(adj.)
Grammar
eoldra, eolldra older, Bt. 16, 1; Fox 50, 7. Eolldra fæder grandfather, Bt. 10; Fox 28, 32 ; comp.
Entry preview:

of eald

básnian

(v.)
Grammar
básnian, básnan; p. ode; pp. od

To expectawaitexspectare

Entry preview:

To expect, await; exspectare Gestód ðæt folc básnende stabat populus exspectans, Lk. Lind. War. 23, 35. Básnode hwæt him gifeðe wurde he awaited what should befall him, Andr. Kmbl. 2131; An. 1067

Linked entry: barenian

un-fremful

(adj.)
Grammar
un-fremful, adj.

Unprofitablenot advantageous

Entry preview:

Unprofitable, not advantageous Unfremful bið ðæt folc beó bútan steóre oððe bútan ǽ him eallum tó hearme, Homl. Skt. i. 13, 126. Unfremful imperfectum (incomplete, not of use), Hpt. Gl. 524, 66

Linked entry: fremfull

sígan

(v.)
Entry preview:

</b> add :-- Geríst hyt ꝥ seó tíd hæbbe mearke hwænne heó tó síge kyningum and crístenum folce tó wurðfulre blisse, Angl. viii. 326, 13. Add Ꝥ him síge ꝥ blód út þurh þone múð, Verc. Först. 110, 10

æl-þeódine

(adj.)
Grammar
æl-þeódine, for æl-þeódigne, acc. s. of æl-þeódig.

foreigna proselyte

Entry preview:

foreign, a proselyte,Mt. Bos. 23, 15 ;

a-séngan

(v.)
Grammar
a-séngan, for a-sénian [a, sénian to see]

To shewdiscovermanifestmanifestareperspicuum facere

Entry preview:

To shew, discover, manifest; manifestare, perspicuum facere Ðe ic aséngan ne mæg which I may not discover, Exon. 70 a ; Th. 261, 11; Jul. 313

be-dielf

(v.; part.)
Grammar
be-dielf, for be-dealf; p. of be-delfan.

dug

Entry preview:

dug,Mt. Foxe 25, 18

Linked entry: dielf

be-swungen

(v.; part.)
Grammar
be-swungen, beaten, Bt. 37, 1; Fox 186, 20; pp.
Entry preview:

of be-swingan

be-wæg

(v.; part.)
Grammar
be-wæg, surrounded, Bt. 39, 4; Fox 216, 25; p.
Entry preview:

of be-wegan

fióde

(v.; part.)
Grammar
fióde, hated,
  • Bt. 39, 1
  • ;
  • Fox 212, 5
; p.
Entry preview:

of fiógan, fión