Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

in-tó

(prep.)
Grammar
in-tó, prep.

Into

Entry preview:

Ic gange intó ðínum huse introibo in domum tuam. Intó ðære ceastre rád se kyning in civitatem equitavit rex, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 15-7. Ðá se hǽlend com intó ðæs ealdres healle cum venisset Iesus in domum principis, Mt. Kmbl. 9, 23.

gýmen

(n.)
Grammar
gýmen, gémen; f.
Entry preview:

Man sceal healdan ðæt hálige húsl mid mycelre gýmene the holy eucharist must be kept with great care, L. Ælf. C. 36; Th. ii. 360, 11.

Linked entries: gémen geómen gýme

þanc-weorþ

(adj.)
Grammar
þanc-weorþ, -wurþ, -wirþe; adj.
Entry preview:

Hé gearcode him gebeótscipe on his húse, ac hé gearcode him micele þancwurðran gereord on his heortan, Homl. Th. ii. 468, 30. Þancwur[ðe]ste gratissimum, acceptissimum, amantissimum, Hpt. Gl. 441, 66

hrædlíce

(adv.)
Entry preview:

Cume ðonne án spearwa and hrædlíce ( citissime ) ꝥ hús þurhfleó, Bd. 2, 13; Sch. 165, 23. Mid hræs geeáde all sunes ðerh hrædlíce ł oefestlíce in sǽ impetu abiit totus grex per praeceps in mare, Mt. L. 8, 32.

leornian

(v.)
Entry preview:

ne wást þú þæt þú leornodest on Ptolomeus bócum ? sicut Ptolomaeo probante didicisti, Bt. 18, 1 ; F. 62, 6. Him þíes Wedera þeóden wræce leornode (cf. Milton's 'study of revenge'), B. 2336. Wé ǽ leornedon, El. 397.

ge-dréme

(adj.)
Grammar
ge-dréme, -drýme; adj.

Melodiousharmoniousjoyouscănōrusconsŏnuslætus

Entry preview:

Melodious, harmonious, joyous; cănōrus, consŏnus, lætus Beóþ on heora húsum blíðe gedréme lætābuntur in cubīlĭbus suis, Ps. Th. 149, 5.

Linked entry: ge-drýme

roð-hund

(n.)
Grammar
roð-hund, es; m.
Entry preview:

Hroð-hund inutilis canis, i. 23, 36

Linked entries: ryðða hroð-hund

forþ-here

Grammar
forþ-here, -herge.
Entry preview:

Dele <b>-herge,</b> and substitute: A host that marches forth Hié getealdon on ðám forðherge féðan twelfe ... on ánra gehwám ... fíftig cista, hæfde cista gehwilc gárberendra týn hund ( the passage corresponds with Exodus12, 37: Profecti

þus

(adv.)
Grammar
þus, adv.

Thusin this manner, degree

Entry preview:

mæg ðis ðus geweorþan? Blickl. Homl. 7, 21. Ðás dǽda þus gedóne from Drihtne, 31, 20. Cucler fulne þus geworhtes drincan, Lchdm. ii. 182, 23. Lǽtaþ þus sinite usque huc, Lk. Skt. 22, 51.

be-healdan

(v.)
Entry preview:

Seó þe flóda begong beheóld hund missera, B. 1498. an office Þegn nytte beheóld, B. 494.

CWALU

(n.)
Grammar
CWALU, e; f.

A quelling with weapons, torment, a violent death, slaughter, destruction nex, cædes, exitium

Entry preview:

nyt is ðe mín slæge, oððe mín cwalu slaughter, oððe mín rotung on byrgenne? Ps. Th. 29, 8. To cwale cnihta for the destruction of the youths, Cd. 184; Th. 229, 32; Dan. 226. To cwale syllan to give to death. Exon. 70a; Th. 259, 29; Jul. 289.

Linked entry: cwælu

EARNIAN

(v.)
Grammar
EARNIAN, p. ode, ade, ede; pp. od, ad; v. trans, gen. acc. To

EARN, merit, deserve, get, attain, labour for mĕrēri

Entry preview:

Bos. 21, 43, monna gehwylc earnode éces lífes how every man merited eternal life, Exon. 23 a; Th. 65, 9; Cri. 1052. Ðá he ne earnade elles wuhte when he did not earn anything else, Bt. Met. Fox 9, 39; Met. 9, 20.

ge-myndig

(adj.)
Grammar
ge-myndig, -mindig; adj.
Entry preview:

Wæs heó þearle gemyndig, heó ðone atolan eáðost mihte ealdre benǽman she was very mindful how she might easiest deprive the fell one of life, Judth. 10; Thw. 22, 23; Jud. 74: Ps. Th. 73, 21: 82, 4.

Linked entries: ge-mindig myndig

slíþen

(adj.)
Grammar
slíþen, adj.

Cruel, hard, evil

Entry preview:

slíþen biþ sorg tó geferan how cruel is care as a comrade, Exon. Th. 288, 12; Wand. 39. He him feorgbona þurh slíþen searo weorþeþ a destroyer of life through cruel craft to him he becomes, 362, 25; Wal. 42.

Linked entry: slíþe

symblan

(v.)
Grammar
symblan, ede ;and symblian; ode

To feast

Entry preview:

To feast mǽre ðín folc is, ǽlce dæge hit symblaþ, Ps. Th. 22, 7. Hió ofer hire suna symblaþ and blissaþ, 112, 8. Se weliga se ðe on ðæm godspelle gesǽd is ðætte ǽlce dæge symblede . . .

Linked entry: symblian

á-smeágan

to investigate,to find out by investigationdevise

Entry preview:

Man ne mihte geþencan ne ásmeágan (-smǽgian, v. l.) man of earde hí gebringon sceolde, Chr. 1006; P. 137, 16 (v. p. 295). Ásmeáde elucubratam, An. Ox. 5101

fox

Entry preview:

Bonefatius ádýdde þone fox þe bát his módor henna ... His módor gewunode tó fédenne henna, ac hig gelómlíce áweg bær and ábát án fox cumende of þám neáhlande ... Þá cóm se fox, swá his gewuna wæs, and gelæhte áne henne, Gr. D. 69, 22-70, 2.

ge-lagian

(v.)
Entry preview:

Heora yldran heom tealdan hit was gelagod syððan Sc̃s.

geár-getal

Grammar
geár-getal, l. -getæl,
Entry preview:

and add: a number of years, years of existence, age of a person Gif hé bið cealdre gecyndo, þonne cymð seó ádl æfter feówertigum, elcor cymð æfter fíftigum wintra his gǽrgetales, Lch. ii. 284, 22. age of the world Findan micel þæs geárgeteles is

ge-windan

(v.)
Entry preview:

Th. i. 290, 19. of action, to go about a matter, act in reference to 'Wást þú ic gewand ymbe Creosos þearfe, þá þá hine Cirus forbærnan wolde.' Þá hine man on ꝥ fýr wearp, þá álýsde ic hine mid heofonlicon réne, Bt. 7, 3; F. 22, 10. trans.