ge-siftan
Entry preview:
Þæt folc nam gesyft melu (conspersam farinam), Ex. 12, 34
wilde
Entry preview:
Nú hé hét faran tó wegum and hegum, getácnigende þæt wilde folc þe hé gegaderode of eallum middanearde, Hml. Th. ii. 372, 15-19
Ebreisc
Hebrew, belonging to Jews ⬩ Hebræus
Entry preview:
Of Seme com ðæt Ebreisce folc from Shem came the Hebrew people, Ælfc. T. 7, 25
Catacumbé
Entry preview:
(ad) Catacumbas Eal folc Rómwara beféng þá líchoman (of SS. Peter and Paul) on þǽre stówe Catacumbé, Bl. H. 193, 11. Hine ferian tó Catacumbas, þǽr Petrus and Paulus bebyrgede wǽron, Hml, S. 5, 465
gim-stán
Entry preview:
Tó þám geweorce ( the tabernacle ) bróhte þæt folc deórwirðe gimstánas . . . þá gimstánas getácnodon mislice fægernissa on Godes mannum (v. Ex. 35, 27), Ælfc. T. Grn. 23, 40-45. Gymstána gemmarum An. Ox. 1073. Of gimstánum gemmis 3194. Add
fild
a fold ⬩ plait ⬩ wrinkle ⬩ fold
Entry preview:
a fold, plait, wrinkle On fyld in rugam, An. Ox. 34, 1. Fyldas uolumina, i. reuolutiones, 3746. fold (multiplicative) Gé dóþ hine sunu helles twǽm fældum (duplo) máre þonne eów, Mt. R. 23, 14
háls
Entry preview:
In l. after 'forgeaf' add: gefreóde and gefreoðade folc under wolcnum, and at end: v. mund-heáls: <b>háls-bóc</b>. v. heáls-bóc: <b>halscod</b>
ofer-wlenced
possessed of superabundant means, very opulent
Entry preview:
possessed of superabundant means, very opulent Hié andwyrdon ðæt hit gemálíc wǽre ðæt swá oferwlenced cyning sceolde winnan on swá earm folc swá hié wǽron responderunt, stolide opulentissimum regem adversus inopes sumsisse bellum, Ors. 1, 10; Swt. 44
un-forworht
Unobstructed ⬩ without hindrance ⬩ free ⬩ immunis
Entry preview:
Unobstructed, without hindrance, free; the term is used of land that after several lives was to revert to the grantor, and seems to render the word immunis in the Latin charters On ða gerád, weorce hé ðæt hé weorce, ðæt ðæt land seó unforworht intó ðære
fald-gang
Fold-going, putting sheep in fold to manure the land ⬩ secta faldæ, servĭtium, quo tĕnēbātur vassallus ŏves ipsīus ad ŏvīle dŏmĭni perdŭcĕre, fundi dŏmĭnĭcālis stercŏrandi grātia
Entry preview:
Fold-going, putting sheep in fold to manure the land; secta faldæ, servĭtium, quo tĕnēbātur vassallus ŏves ipsīus ad ŏvīle dŏmĭni perdŭcĕre, fundi dŏmĭnĭcālis stercŏrandi grātia. v. Spelm. Glos. Lye
salu-neb
Entry preview:
Icel. nef-fölr]
relic-gang
A going to visit relics
Entry preview:
A going to visit relics Seó tíd is nemned laetania majora . . . on ðæm dæge call Godes folc mid eáðmódlíce relicgonge sceal God biddan ðæt hé him forgefe siblíce tíd, Shrn. 74, 10. Letanias, ðæt is ðonne béne and relicgongas, 79, 29
sin-þyrstende
Entry preview:
ever thirsting Alexander tóécan ðæm ðe hé hiénende wæs ǽgðer ge his folc ge óðerra cyninga hé wæs sinþyrstende monnes blódes Alexander humani sanguinis insaturabilis, sive hostium sive etiam sociorum, recentem tamen semper sitiebat cruorem, Ors. 3,
þæder
Entry preview:
Thither, whither Gá ðú and lǽde ðís folc þæder þe ic þé ǽr sǽde tu vade et duc populum istum, quo locutus sum tibi, Ex. 32, 34. On mergen com se biscop þæder, Shrn. 139, 35. Hé þæder ineode, 156, 13
Linked entry: þider
a-géfan
Entry preview:
Menol. Fox 160
byrga
Entry preview:
of burh, Runic pm. 8; Kmbl. 341, 3
dæg-mǽls-pílu
The style of a dial ⬩ horologii gnomon,
Entry preview:
The style of a dial; horologii gnomon, Ælfc. Gl. 30; Som. 61, 59
finst
- Bt. 18, 3 ;
- Fox 66, 11
Entry preview:
2nd sing. pres. of findan
gi-
gyr
Entry preview:
substitute Gyr abies, Wrt. Voc. i. 285, 40