Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

here-sceorp

(n.)
Grammar
here-sceorp, es; n.

War-dress

Entry preview:

War-dress, Fins. Th. 90; Fin. 45

here-síþ

(n.)
Grammar
here-síþ, es; m.

The journey of an armya military expeditionmarch

Entry preview:

The journey of an army, a military expedition, march, Elen. Kmbl. 265; El. 133: Exon. 108a; Th. 411, 24; Rä. 30, 4: 84a; Th. 317, 3; Mód. 60

here-spéd

(n.)
Grammar
here-spéd, e; f.

Success in war

Entry preview:

Success in war, Beo. Th. 129; B. 64

here-stræl

(n.)
Grammar
here-stræl, es; m.

An arrow

Entry preview:

An arrow, Beo. Th. 2874; B. 1435

here-strǽt

(n.)
Grammar
here-strǽt, e; f.

A military roadone allowing the passage of an armyhighwayhigh road

Entry preview:

A military road, one allowing the passage of an army, highway, high road Léton ðone hálgan be herestrǽte swefan on sibbe they left the saint sleeping in peace by the highway, Andr. Kmbl. 1662; An. 833. Ðanan on herestrǽt thence to the high road, Cod.

Linked entry: fird-strǽt

here-wǽpen

(n.)
Grammar
here-wǽpen, es; n.

A weapon of war

Entry preview:

A weapon of war, Ps. Ben. 34, 3; Ps. Grn. ii. 149, 3

here-weorc

(n.)
Grammar
here-weorc, es; n.

A warlike deed or work

Entry preview:

A warlike deed or work, Elen. Kmbl. 1308; El. 656

here-wíc

(n.)
Grammar
here-wíc, es; n.

An encampmentcampdwelling

Entry preview:

An encampment, camp, dwelling Míne welan ðe ic hæfde syndon ealle gewitene and míne herewíc syndon gebrosnode my riches that I had are all departed and my dwellings are decayed, Blickl. Homl. 113, 26. Him mon sægde ðæt ðǽr mon cymen wæs of Alexandres

Linked entry: fird-wíc

here-wóp

(n.)
Grammar
here-wóp, es; m.

The shout raised by an army

Entry preview:

The shout raised by an army, Cd. 166; Th. 207, 2; Exod. 460

Linked entry: wóp

here-wulf

(n.)
Grammar
here-wulf, es; m.

A war-wolfwarrior

Entry preview:

A war-wolf, warrior, Cd. 94; Th. 121, 25; Gen. 2015

hete-níþ

(n.)
Grammar
hete-níþ, es; m.

Enmityhostilitymalicewickedness

Entry preview:

Enmity, hostility, malice, wickedness Hí sprǽcon heteníþ locutíi sunt nequitiam, Ps. Spl. T. 72, 8. Geheald ðú mé wið heteníþas and wið firenfulles folman custodi me de manu peccatoris. Ps. Th. 139, 4: Exon. 94a; Th. 352, 22; Sch. 101. Grendel heteníþas

hete-sprǽc

(n.)
Grammar
hete-sprǽc, e; f.

Hostile or malicious speech.

Entry preview:

Hostile or malicious speech.Cd. 14; Th. 17, 22; Gen. 263

hete-sweng

(n.)
Grammar
hete-sweng, es; m.

A hostile blow,

Entry preview:

A hostile blow, Beo. Th. 4453; B. 2225

hete-þanc

(n.)
Grammar
hete-þanc, es; m.

A hostile thought

Entry preview:

A hostile thought, Beo. Th. 955; B. 475: Exon. 70a; Th. 261, 14; Jul. 315

heáh-weg

(n.)
Grammar
heáh-weg, es; m.

A highway

Entry preview:

A highway, main road Hiis terminibus circumcincta. Ab oriente cyninges héiweg; a meritie strét tó scufelingforde . . . an cyninges stréte, C. D. ii. 66, 31-67, 2

hell-rún

(n.)
Grammar
hell-rún, e; f.

A sorceress

Entry preview:

A sorceress, one who has a spirit of divination Helrún pithonis (cf. pithonissa, spiritus inferni. Corp. Gl. H. 6, 252), Wrt. Voc. ii. 68, 64: 69, 20. Fram helrúnum a pithonibus, 3, 37

Linked entry: hel-rán

heofon-flód

(n.)
Grammar
heofon-flód, es; m.
Entry preview:

Flood produced by heavy rain Wæs seó eá for regna micelnesse swíðe réðe, and heofonflód micel on sæt (on gesett, v. l.) fluuius prae inundantia pluuiarum late alueum suum immo omnes ripas suas transierat. Bd. 3, 24; Sch. 309, 18

here-rǽs

(n.)
Grammar
here-rǽs, es; m.
Entry preview:

An inroad by an army, a raid by the Danes Gif hwæt fǽrlices on þeóde becymð, beón hit hererǽsas, beón hit fǽrcwealmas, beón hit miswyderu, Wlfst. 271, 2

heort-gryre

(n.)
Grammar
heort-gryre, es; m.
Entry preview:

Terror of heart, mortal terror Fela cynna egesan geweorþað on eorðan folce tó heortgryre, Wlfst. 86, 15

Linked entry: gryre

heort-scræf

(n.)
Grammar
heort-scræf, es; n.
Entry preview:

The heart-cavern, the heart with its dark recesses Ne þǽr ówiht inne ne belífe on heortscræfe heánna gylta nec lateat quidquam culparum cordis in antro, Dóm. L. 39