Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

horu-weg

(n.)
Grammar
horu-weg, es; m.
Entry preview:

A dirty road, a lane [?] Ðar horoweg útt sceát, Cod. Dipl. Kmbl. v. 173, 17. Horwegstige devia semita, Cot. 61, Lye

hype-werc

(n.)
Grammar
hype-werc, es; m.

sciatica

Entry preview:

Pain in the hip, sciatica Hipwerc sciascis, Ælfc. Gl. 11; Som. 57, 42; Wrt. Voc. 19, 45

mǽr-weg

(n.)
Grammar
mǽr-weg, es; m.

A boundary (?) road

Entry preview:

A boundary (?) road On ðone márweg; ondlong ðaes mǽrweges, Cod. Dip. Kmbl. iii. 32, 33. Ondlong ðæs lýtlan weges ðæt hit cymeþ on ðone norþran mǽrweg; ondlong ðæs mǽrweges, 33, 5: 77, 26

ná-wérn

Similar entry: ná-hwǽrn

ge-wéd

(n.)
Grammar
ge-wéd, es; n.

A ragingmadnessfŭror insānusrăbies

Entry preview:

A raging, madness; fŭror insānus, răbies Wælhreówes [Nerónes] gewéd wæs fulwíde cúþ the madness of the cruel [Nero] was full widely known, Bt. Met. Fox 9, 9; Met. 9, 5. He langre tíde ealle heora mǽgþe mid gewéde wæs geondfarende multo tempŏre tōtas

Linked entry: -wéd

ge-wén

(n.)
Grammar
ge-wén, e; f.

Hopespes

Entry preview:

Hope; spes

Linked entries: ge-wéd ge-wéþ

riht-weg

(n.)
Grammar
riht-weg, es; m.
Entry preview:

A right way Se ðe secge ðæt hé on Crist gelýfe fare se ðæs riht-weges ðe Crist sylf férde qui se dicit in Cristum credere debet ambulare sicut et ipse ambulavit, Wulfst. 65, 25. Gebringan on rihtwege ða ðe ǽr dweledan, 75, 2 : 49, 19

sǽ-weg

(n.)
Entry preview:

a sea-way, a path through the sea Sǽfiscas ða faraþ geond ða sǽwegas pisces maris qui perambulant semitas maris. Ps. Th. 8, 8. [Icel. sjó-vegr.]

sláhþorn-weg

(n.)
Entry preview:

a road along which blackthorns grow, Cod. Dip. Kmbl. iii. 130, 27

stapol-weg

(n.)
Grammar
stapol-weg, es; m.
Entry preview:

A road marked out by posts(?) From túnweges ende ford be efise tó stapolwege ufeweardan, Cod. Dip. Kmbl. v. 281, 23

stíþ-weg

(n.)
Grammar
stíþ-weg, es ; m.
Entry preview:

A hard, rough way Strong on stíðweg. Exon. Th. 384, 29 ; Rä. 4, 35

súþ-weg

(n.)
Grammar
súþ-weg, es; m.
Entry preview:

A road lying to the south; in pl. southern countries, the south Hié gesáwon of súðwegum fyrd Faraonis, Cd. Th. 187, 23; Exod. 155

syl-weg

(n.)
Grammar
syl-weg, es; m.
Entry preview:

A miry way (?) On sylweg; andlang weges on ða hǽðihtan leáge, and swá on ðæt fúle slóh, Cod. Dip. Kmbl. iii. 262, 22

twi-weg

(n.)
Grammar
twi-weg, es; m.
Entry preview:

A place where two roads meet Twiweg bivia vel bivium, Wrt. Voc. i. 53, 57

up-weg

(n.)
Grammar
up-weg, es; m.
Entry preview:

The way to heaven Wæs Gúðláces gǽst gelǽded on upweg, Exon. Th. 180, 15; Gú. 1280: 184, 6; Gú. 1340: Andr. Kmbl. 1659; An. 832. Hí dóm hlutan, eádigne upwæg, Menol. Fox 383; Men. 193

weá-mód

(adj.)
Grammar
weá-mód, adj.
Entry preview:

Angry, wrathful, choleric, passionate Se ðe wǽre weámód, weorðe se geþyldmód, Wulfst. 70, 7. Ne réce ðú ná weámódes wífes worda you are not to care for an angry woman's words, Prov. Kmbl. 48. Ða weámódan and ða grambǽran iracundi, Past. 40; Swt. 289,

weá-spell

(n.)
Grammar
weá-spell, es; n.
Entry preview:

A tale of woe Æfter weáspelle ( the news of Æschere's death ), Beo. Th. 2634; B. 1315

weá-þearf

(n.)
Grammar
weá-þearf, e; f.
Entry preview:

Grievous need Ic mé féran gewát folgað sécan, wineleás wræcca, for mínre weáþearfe, Exon. Th. 442, 10; Kl. 10

web-geréþru

(n.)
Grammar
web-geréþru, (-o)?; The word occurs in lists of terms connected with weaving, and glosses
Entry preview:

tala, tara Webgeréþro tala, Wrt. Voc. i. 282, 9. Webgeréþru tara, 59, 45: 66, 26. v. next word

Linked entry: ge-réþru

web-geródes

Entry preview:

glosses tala, Wrt. Voc. ii. 122, 9. v. preceding word