Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wóh-dóm

(n.)
Grammar
wóh-dóm, es; m.

An unjust judgement

Entry preview:

An unjust judgement Ðurh leóde unlaga and ðurh wóhdómas. Wulfst. 166, 24

Linked entry: wóh

wóh-hǽmed

(n.)
Grammar
wóh-hǽmed, es; n.

Adulteryfornication

Entry preview:

Adultery, fornication Se yfla willa wóhhǽmetes (cf. unrihthǽmedes, Bt. 31, 2 ; Fox 112, 24), Met. 18, 2. Sió hreófl getácnaþ ðæt wóhhǽmed per scábiem luxuria designator, Past. 11; Swt. 71, 5. Ða ðe wóhhǽmed begangaþ mid óþerra ceorla wífum, Blickl. Homl

wóh-fremmende

(n.; adj.)
Grammar
wóh-fremmende, adj. (picpl.) : or wóh-frernrnend, es; m.

Wrongdoingwrong-doer

Entry preview:

Wrongdoing; or a wrong-doer Nalles sorgode hwæþer mihtig Drihten ámetan wolde wrece be gewyrhtum wóhfremmendun., Met. 9, 36

Linked entry: fremman

wóh-dáed

(n.)
Grammar
wóh-dáed, e ; f.

A wicked deedcrime

Entry preview:

A wicked deed, crime Manna wóhdǽda sind swíþe gemonigfealdode, Blickl. Homl. 107, 24. Gif mon ne mihte hí tó rihte gecyrron, ðæt hí heora wóhdǽda geswícan woldan, ðonne sceal ǽghwylc man bétan his wóhdǽda be his gyltes andefne, 45, 26-29. Ne byð ðǽr

wóh-gestreón

(n.)
Grammar
wóh-gestreón, es; n.

Wrongful gainill-gotten gain

Entry preview:

Wrongful gain, ill-gotten gain Þurh rícra reáflác and þurh gítsunge wóhgestreóna. Wulfst. 166, 24. Ðæt mancyn, ðe nú is on synnlustum and in ðám wóhgestreónum goldes and seolfres beswicen, 182, 13

Linked entry: wóh

wóh-hǽmere

(n.)
Grammar
wóh-hǽmere, es; m.

An adulterera fornicator

Entry preview:

An adulterer, a fornicator Ðǽm wóhhǽmerum démeþ Dryhten fornicatores et adulteros judicabit Deus, Past. 51; Swt. 401, 30

wól-bryne

(n.)
Grammar
wól-bryne, es; m.

Deadly violence

Entry preview:

Deadly violence Wearð micel wundor on heofonum gesewen, swelce eal se hefon birnende wæs. Ðæt tácen wearð on Rómánum swíþe gesweotolad mid ðæm miclan wólbryne monncwealmes, ðe him raðe ðæs æfter com Romae gravis pestilentia per universam civitatem violenter

wól-dæg

(n.)
Grammar
wól-dæg, es; m.

A day of pestilencea day of death

Entry preview:

A day of pestilence, a day of death Cwómon wóldagas; swylt eall fornom secgróf wera, Exon. Th. 477, 18 ; Ruin. 26

wól-gewinn

(n.)
Grammar
wól-gewinn, es; n.

A conflict where there is a great mortality

Entry preview:

A conflict where there is a great mortality Gif hié gemunan willaþ hiora ieldrena unclǽnnessa, and heora wólge-winna, and hiora monigfealdan unsibbe recolant majorum suorum tempora, bellis inquietissima, sceleribus exsecrabilia, dissensionibus foeda,

wóp-leóþ

(n.)
Grammar
wóp-leóþ, es; n.

A mournful laya tragedy

Entry preview:

A mournful lay, a tragedy Wópleóð tragoediam, Hpt. Gl. 488, 57

wóh-god

Grammar
wóh-god,
Similar entries
v. woh, II.

Similar entry: wóh

a-wóc

(v.; part.)
Grammar
a-wóc, p. of a-wacan.

awokearose

Entry preview:

awoke, arose,Gen. 9, 24;

here-wóp

(n.)
Grammar
here-wóp, es; m.

The shout raised by an army

Entry preview:

The shout raised by an army, Cd. 166; Th. 207, 2; Exod. 460

Linked entry: wóp

on-wóh

Similar entry: wóh

wóh-bogen

(adj.)
Grammar
wóh-bogen, adj.

Bentcrooked

Entry preview:

Bent, crooked Wyrm wóhbogen the crooked (cf. Job 26, 13) serpent, Beo. Th. 5646; B. 2827

wóh-georn

(adj.)
Grammar
wóh-georn, adj.

Loving iniquity

Entry preview:

Loving iniquity Ða wóhgeornan woruldrícan mid heora ungestreónum forweorðaþ, Wulfst. 183, 8

wól-berende

(adj.)
Grammar
wól-berende, adj.

Pestiferouspestilentialpernicious

Entry preview:

Pestiferous, pestilential, pernicious, Grammar wól-berende, physical Æteówde wólberende lyft. Nar. 15, 31. Se wólberenda (pestifer) stenc ðære lyfte monigé ðúsendo monna and neáta fordilgade, Bd. l, 13; S. 482, 8. Ne sceþþeþ ðé wólberendes áwiht, Lchdm

á-wóh

(n.)
Entry preview:

Beorge ꝥ hé áwóh ne befó, Ll. Th. i. 290, 8. Add

wóh-dǽd

Entry preview:

Hé forhogade ꝥ hé ǽnig gemet sette his wóh-dǽdum modum suis pravitatibus ponere contemsit, Gr. D. 341, 4. Add

wól-berende

(adj.)
Entry preview:

Se wólberenda drync ille pestifer potus, Gr. D. 104, 31. Add